Having carefully considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is established having - Установлено, имеющий
having operations - имеющие операции
indicated having - сообщили о наличии
having enjoyed - насладившись
having at least four - имеющий, по меньшей мере, четыре
that a person having - что лицо, имеющее
are known for having - известны, имеющие
not having an opinion - не имея мнение
having a double - имеющий двойное
after having confirmed - после подтверждения
Синонимы к having: be in possession of, own, boast, occupy, retain, possess, keep, be blessed with, enjoy, hold
Антонимы к having: absent, hide, conceal
Значение having: possess, own, or hold.
carefully increase - осторожно увеличить
carefully distinguished - тщательно отличать
carefully wet - тщательно смачивали
carefully coordinated - тщательно скоординированы
carefully press - осторожно нажмите
carefully avoided - тщательно избегать
most carefully - наиболее тщательно
act carefully - действовать осторожно
carefully balancing - тщательно балансировать
please read the following instructions carefully - пожалуйста, прочитайте следующие инструкции
Синонимы к carefully: cautiously, thoroughly, closely, attentively, scrupulously, meticulously, careful, gingerly, precisely, conscientiously
Антонимы к carefully: indifferently, imprudently, carelessly, haphazardly, wastefully, incautiously, uncarefully, thoughtlessly, neglectfully, foolishly
Значение carefully: With care; attentively, circumspectly.
requirements considered - требования считаются
having considered the note by - рассмотрев записку
be considered under agenda item - рассматриваться в рамках пункта повестки дня
considered and adopted by - рассмотрен и принят
considered in the absence - рассматривается в отсутствие
it is considered one - считается один
she is considered as - она рассматривается как
being considered under - рассматривается в рамках
information were considered - информация была рассмотрена
are considered first - считаются первым
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
In 2009 the European Space Agency published a peer-reviewed paper detailing why cold welding is a significant issue that spacecraft designers need to carefully consider. |
В 2009 году Европейское космическое агентство опубликовало рецензируемый документ, подробно объясняющий, почему холодная сварка является важной проблемой, которую конструкторы космических аппаратов должны тщательно рассмотреть. |
This was a temporary measure until they could consider the details more carefully. |
Это была временная мера, пока они не смогут рассмотреть детали более тщательно. |
On the important issue of consultation, we would request the Council to look carefully at the capacity of Member States when considering new compulsory measures. |
Что касается важного вопроса консультаций, мы хотели бы попросить Совет тщательно изучать возможности государств-членов при проработке варианта принятия новых обязательных мер. |
First, we must very carefully consider any proposal to add more content to the main page. |
Во-первых, мы должны очень внимательно рассмотреть любое предложение добавить больше контента на главную страницу. |
This illustrates the need to consider carefully which provisions should apply to which activities. |
Это свидетельствует о том, что необходимо тщательно проанализировать, какие положения следует применять к каким видам деятельности. |
I considered it carefully and forced myself to look at what it could cost me to keep it. |
Я тщательно обдумал его и заставил себя понять, чего мне будет стоить сдержать его. |
Как следует подумай о своих альтернативах, брат. |
|
The tall, heavy old man looked at Gomez with his outthrust head and considered him carefully with his watery eyes. |
Высокий, грузный человек повернул голову в сторону Гомеса и внимательно осмотрел его своими водянистыми глазами. |
It was food for thought, and something I promised myself I would consider carefully at a later point. |
Это давало пищу для размышлений, и я обещал себе позже тщательно обдумать все это. |
For monumental lettering to be effective, it must be considered carefully in its context. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
So in conclusion I`d like to advise people to choose their profession carefully, taking every thing into their consideration. |
Поэтому в заключение я бы посоветовал людям тщательно выбирать свою профессию, принимая все во внимание. |
It is important that you carefully consider whether trading these products is appropriate for you in light of your investment objectives, financial situation and needs. |
Важно, чтобы вы тщательно рассмотрели вопрос о целесообразности торговли с использовании данных инструментов, подходят ли они вам, учитывая ваши инвестиционные цели, финансовую ситуацию и потребности. |
In addition I should be grateful if my carefully considered inter-language links were restored and in general I ask editors to be more thoughtful in their revisions. |
Кроме того, я был бы признателен, если бы мои тщательно продуманные межъязыковые связи были восстановлены, и в целом я прошу редакторов быть более вдумчивыми в своих редакциях. |
I've considered this carefully, and I-I realized it's the best way to ensure the longevity of the project. |
Я тщательно это обдумал и я понял, что это лучший способ обеспечить долговечность проекта. |
With Drones for Good, I hope to offer another narrative as to why we should carefully consider drones as lawmakers start banning them everywhere.” |
Эта категория должна помочь понять, почему надо с осторожностью подходить к распространившимся сейчас законодательным инициативам о запрете дронов». |
Should such requests be received in the future, he would consider them carefully, in cooperation with the States and regional organizations concerned. |
Если в будущем такие просьбы поступят, он внимательно их рассмотрит в сотрудничестве с соответствующими государствами и региональными организациями. |
So I want you to consider my words very carefully and refrain from knocking my teeth out. |
Так что подумай хорошенько над моими словами и постарайся не выбить мне зубы. |
The poem was rattling through his head again. He considered it, carefully, line by line. |
В голове его снова зазвучало четверостишие, и он еще раз внимательно, строка за строкой, его проанализировал. |
Watering systems must also be carefully considered to coincide with correct drainage. |
Системы полива также должны быть тщательно продуманы, чтобы совпадать с правильным дренажем. |
I think when tagging SPAs one should carefully consider the edit histories of all the users he/she tags on an individual basis. |
Я думаю, что при тегировании SPAs следует тщательно учитывать историю редактирования всех пользователей, которых он / она помечает в индивидуальном порядке. |
I carefully considered the recent edit that deleted the paragraph re measurement of c using clock synchrony, mirrors, etc. |
Он также прямо упоминается в двух вспомогательных источниках веры в шиитском исламе, повелевая тем, что справедливо, и запрещая то, что является злом. |
Some important questions like sequencing depth/coverage or how many biological or technical replicates must be carefully considered. |
Некоторые важные вопросы, такие как глубина/охват секвенирования или количество биологических или технических копий, должны быть тщательно рассмотрены. |
Hydroxyzine should be administered carefully in the elderly with consideration given to possible reduced elimination. |
Гидроксизин следует назначать осторожно в пожилом возрасте с учетом возможного снижения элиминации. |
The Protocols raise certain points that we need to consider very carefully. |
Протоколы затрагивают некоторые вопросы, которые нам надо очень внимательно изучить. |
Here are a few types of behavior which, if not considered carefully, can be misidentified as Content Authoritarianism. |
Вот несколько типов поведения, которые, если их не рассматривать внимательно, можно ошибочно определить как содержательный авторитаризм. |
In this highly combustible atmosphere, the international community needs to consider both its words and its actions very carefully. |
В такой чрезвычайно взрывоопасной обстановке международному сообществу нужно очень тщательно обдумывать свои слова и поступки. |
Such occurrences should also be considered carefully. |
Такие случаи также должны быть тщательно рассмотрены. |
Well, go and consider your verdict carefully. |
Поэтому идите и очень внимательно взвесьте ваше решение. |
Vivian Dubois considered very carefully what it behove him to do next. |
Вивиан Дюбуа задумался - а что делать дальше? |
The Magariños-La China line was carefully built and considered to be one of the finest defensive lines of the Chaco War. |
Линия Магаринос-Ла-Чайна была тщательно построена и считалась одной из лучших оборонительных линий войны в Чако. |
That question should be considered very carefully by working group I. |
Этот вопрос необходимо тщательным образом обсудить в рабочей группе 1. |
After carefully considering his options, he chose to sign with McLaren for 1980. |
Тщательно обдумав свои варианты, он решил подписать контракт с McLaren на 1980 год. |
Considering that jealousy is a very delicate issue, any reference made to it should be approached carefully and with tact. |
Учитывая, что ревность-это очень деликатный вопрос, к любому упоминанию о ней следует подходить осторожно и тактично. |
Reform rabbis or lay leaders, considered ideological opponents, were castigated, while the common mass was to be handled carefully. |
Реформаторские раввины или мирские лидеры, считавшиеся идеологическими противниками, подвергались кастрации, в то время как с общей массой следовало обращаться осторожно. |
You should carefully consider whether our products are appropriate for you in light of your personal and financial circumstances. |
Вы должны тщательно продумать, являются ли наши инструменты подходящими для вас, учитывая ваши личные и финансовые обстоятельства. |
The issue of a unified standing human rights treaty body was extremely complex and should be considered very carefully. |
Вопрос о едином постоянном договорном органе по правам человека крайне сложен и требует самого тщательного рассмотрения. |
Undue administrative cost and burden must be carefully considered. |
При этом необходимо тщательно продумать вопрос о предотвращении излишних административных издержек и об их распределении. |
Her delegation considered that it was essential to scrutinize very carefully proposals for savings in that area. |
По мнению Кубы, важно обстоятельно проанализировать предложения, сформулированные в этой связи в целях получения экономии. |
We consider that request to be very interesting, and will study it very carefully. |
Мы считаем, что эта просьба весьма интересна и заслуживает тщательного рассмотрения. |
I've carefully considered this decision, and I want to be emancipated. |
Я тщательно все обдумала и хочу освобождения от опеки. |
But it's only been in very complicated situations when I have carefully considered the consequences. |
Но это было в очень трудных ситуациях, когда я тщательно продумывала последствия. |
In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment. |
В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды. |
However, the literature should be considered carefully before determining that the risks should be disregarded. |
Однако следует тщательно изучить литературу, прежде чем принимать решение о том, что эти риски следует игнорировать. |
So consider carefully your decision. |
Так что тщательно все взвесь. |
Those who donate should consider and choose carefully where their money goes—some charities are more deserving than others. |
Те, кто жертвует, должны тщательно обдумать и выбрать, куда идут их деньги—некоторые благотворительные организации более достойны, чем другие. |
I would appreciate any carefully considered, neutral responses. |
Я был бы признателен за любые тщательно продуманные, нейтральные ответы. |
Death would be preferable to this life, and I have carefully considered the best way of putting an end to the struggle. |
Я предпочту умереть, чем влачить такую жизнь. Поэтому я добросовестно ищу наилучшего средства прекратить эту борьбу. |
I have carefully read the declaration and find in it a number of valuable suggestions that deserve consideration by the international community. |
Я внимательно прочла заявление и нашла в нем ряд ценных предложений, которые заслуживают рассмотрения международным сообществом. |
Let's make sure we consider the most important subjects as carefully as possible. |
Давайте постараемся как можно тщательнее рассмотреть наиболее важные темы. |
Projects must be carefully considered before assigning to a knowledge worker, as their interest and goals will affect the quality of the completed project. |
Проекты должны быть тщательно рассмотрены перед назначением работника умственного труда, так как их интересы и цели будут влиять на качество выполненного проекта. |
The only thing that has been carefully thought out is the lies and deceit. |
Заверяю вас, что секретарь Болтон не заявил бы того, что он сказал, если бы у него не было достаточных причин, оснований и фактов для этого. |
Inside, Richmond's got a personal arsenal, so we have to tread carefully. |
Внутри у Ричмонда целый арсенал, поэтому мы должны действовать осторожно. |
Amidst the passions and calls for action against Russia, what do we need to consider? |
Итак, о чем же нам не следует забывать на фоне всех этих страстей и призывов принять меры против России? |
Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад. |
|
Well, in order to quell the hyperactivity in your reticular activating system, we had to... very carefully, gently... kill you. |
Для того, чтобы подавить гиперактивность в вашей активирующейся ретикулярной системе, Мы были...предельно осторожными, даже нежными...убивая тебя. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
And I ask that you consider contributing to this daring effort as well. |
И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии. |
One yuja is slit down into a quarter to peel off its rind to carefully keep the inner flesh intact. |
Одну Юджу разрезают на четверть, чтобы снять с нее кожуру, чтобы тщательно сохранить внутреннюю плоть неповрежденной. |
The references to his Polish heritage were carefully removed. |
Ссылки на его польское наследие были тщательно удалены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «having carefully considered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «having carefully considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: having, carefully, considered , а также произношение и транскрипцию к «having carefully considered». Также, к фразе «having carefully considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.