Head on the table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
make head ache - вызывать головную боль
head physician - главный врач
ring in head - звучать в голове
head of judiciary - глава судебной системы
loose your head - потерять голову
head forward - головой вперед
motorised head - моторизованные головки
head bartender - голова бармена
packer head - пакер головы
best head - лучший руководитель
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
permanently on - постоянно на
carved on - высеченные
on oxygen - на кислороде
consolidated on - консолидируются на
elaboration on - прокомментировав
on reversing - реверсивного
on times - на время
litter on - помет на
mutiny on - мятеж на
trigger on - вызвать на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
here in the middle of the night - Здесь в середине ночи
the new york convention on the recognition - Нью-Йоркская конвенция о признании
cut off the head of the snake - отрезать голову змеи
is the first step in the process - является первым шагом в этом процессе
role of the state in the development - Роль государства в развитии
the president of the united states can - президент Соединенных Штатов может
on the first day of the year - в первый день года
the basic principles of the rule - основные принципы правового
under the auspices of the minister - под эгидой министра
be born on the wrong side of the tracks - рождаться на неправильной стороне дорожки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль
verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение
table for experiments - стол для экспериментов
sit around table - сидеть за столом
complete table below - заполнять приведенную ниже таблицу
card-table hinge - карточная петля
address a table - адрес таблицы
table of benefits - таблица преимуществ
with a dining table - с обеденным столом
round table organized by - круглый стол, организованный
covered by the table - покрываются за столом
table covered with - стол, покрытый
Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable
Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew
Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.
I should run him under hot water and bang his head against a table? |
Я должна подержать его под струей горячей воды и побить его голову об стол? |
I watched her as she sat at the head of the table, graceful, composed, enigmatic. |
Я взглянул на Мэри - она сидела во главе стола, как всегда величественная, спокойная и таинственная. |
That will be his place,-there, striking the table with her stick, at my head! |
Вот где будет его место, - она ударила по столу клюкой, - вот здесь, у меня в головах. |
It gives me a roof over my head and weekends off to play golf, food on the table. |
Дает мне крышу над головой, возможность играть в гольф по выходным и еду на столе. |
Derkhan stretched out and laid her head on the table. |
Дерхан наклонилась к столу, положила на него голову. |
Then she leaned her crossed arms on the table and dropped her head on them. |
Потом положила скрещенные руки на столик и упала на них головою. |
After Mr. Cole got into Mrs. McCartney's house, he smashed her head into a glass coffee table. |
После того как мистер Коул зашел в дом мисс МакКартни, он ударил ее головой о стеклянный кофейный столик. |
Her arm lay on the table; her head dropped down on her arm. |
Её рука лежала на столе, её голова склонилась наруку. |
You have just earned yourself a seat at the head table, pal. |
Ты только что заработал место во главе стола. |
He was sitting at the head of a rough-hewn plank table that dominated the room. |
Он сидел во главе большого, грубо оструганного стола, занимавшего центр помещения. |
She was seated at the head of the table, Madam Agnes on her right, and Maggie, a lovely blond girl who could have been no more than sixteen, on her left. |
Ее усадили во главе стола на почетное место. Справа сидела мадам Эгнес, слева - ее тезка Мэгги, хорошенькая блондинка, на вид не старше шестнадцати лет. |
Bannon was conspicuously democratic and avoided the head of the table. |
Бэннон был нарочито демократичен и потому не стал садиться во главе стола. |
Id felt the same thing only very much intensified when wed sat round the dining-room table with Poirot at the head of it. |
В тот день, когда мы сидели за обедом во главе с мосье Пуаро, я тоже испытала нечто подобное, только, пожалуй, гораздо сильнее. |
Turgun was asleep at the duty nurse's table, his head of thick black hair resting on folded arms over an open text-book. |
За столом дежурной сестры, положив густоволосую чёрную голову на переплетенные руки поверх раскрытого учебника, спал сидя Тургун. |
Hermione was sitting at a table, fast asleep, her head resting on an open Arithmancy book. They went to sit down on either side of her. Harry prodded her awake. |
За столом, уронив голову на учебник арифмантики, спала Гермиона. Мальчики сели по обе стороны от неё. Гарри слегка толкнул Гермиону и разбудил её. |
Maybe I wasn't the perfect husband, but I took good care of the family, food on the table, roof over the head. |
Может, я не был идеальным мужем, но я заботился о семье, обеспечивал едой и крышей над головой. |
There was a ram's head on a table opposite the door, and this contained the celebrated snuff. |
Прямо против входной двери красовалась на столе голова барана - в ней-то и держали знаменитый нюхательный табак. |
She was wearing a heavy low-necked dress and sat enthroned at the head of the table. |
В черном декольтированном платье, она восседала во главе стола. |
Just then old Butler came in and took his seat at the head of the table. |
Тут как раз вошел старый Батлер и уселся на обычное место во главе стола. |
As I told him yes, he laid it on the table, and resting his head upon his hand, began. |
Я ответила утвердительно, а он положил письмо перед собой, облокотился на стол и, опустив голову на руки, начал читать. |
The thing was still seated in the chair, straining over the table with bowed head, and humped back, and long fantastic arms. |
Мертвец попрежнему сидел, согнувшись и упав головой на стол; его неестественно вытянутые руки казались очень длинными. |
Half the table, which was covered by a red cloth, was taken up by a bronze bust of Stalin with larger than life-size head and shoulders. |
Половину того стола, застеленного кумачом, занимал бронзированный бюст Сталина - крупней головой и плечами, чем обычный человек. |
And all the while Rebecca sitting there at the head of the table, looking like an angel.' |
А Ребекка с ангельским видом сидела на хозяйском месте. |
Your dad gets up every day and goes to work to make sure we have a roof over our head and food on the table. |
Ваш папа встает каждый день и идет на работу,чтобы у нас была крыша над головой и еда на столе. |
Knocked her head against the table. |
Ударилась головой об стол. |
I came home and found her in the kitchen, her clothes torn off, her head pushed into the table. |
Когда я пришел домой, я нашел ее на кухне, ее одежда была сорвана, ее голова была прижата к столу. |
When my master meets with your knights, he must be seated last and he must be seated at the head of the table. |
Когда епископ встретится с рыцарями, он должен быть посажен последним и должен сидеть во главе стола. |
Then he took possession of himself: he set his elbows on the table, leaned his head on his hand, and began to meditate in the dark. |
Он овладел собой и, облокотившись на стол, закрыв лицо руками, начал думать во мраке. |
Couple that with Ellis' work with underprivileged kids, some of whom are seated at the head table right now with Ellis... |
Прибавьте к этому заботу Эллиса о малообеспеченных детях - некоторые из них сейчас сидят за первым столиком рядом с Эллисом |
Mr. Guppy, observing him, slightly tosses his head and sits down on the other side of the table in an easy attitude. |
Мистер Г аппи, наблюдая за ним, слегка покачивает головой и непринужденно усаживается за стол прямо против него. |
Before you know it, he'll be sitting at the head of the dining room table. |
Не успеешь оглянуться, как он будет сидеть во главе стола. |
But there were still spaces left near the head of the large central table, and they made their way thither. |
Однако за большим столом, стоявшим в центре, еще оставались свободные места, и туда они направили свои стопы. |
At the head of the banquet table sat the King of Clubs-the son of a Turkish citizen. |
Во главе свадебного стола сидел марьяжный король - сын турецко-подданного. |
No one is to approach the head table unless they're escorted by either myself or Mrs. Grayson. |
Никто не должен приближаться к главному столу, если только они не со мной или миссис Грейсон. |
The lady who was sitting at the head of the table rose and came to greet me. |
Дама, сидевшая во главе стола, поднялась мне навстречу. |
Jennie shook her head and kept her coat on as we followed him down the dark, narrow smoke-filled room to a tiny table right in front of the stage. |
Дженни покачала головой и осталась в мехах. Мы прошли за маленьким человеком в темный, узкий, прокуренный зал и уселись за небольшой столик прямо перед сценой. |
He buried his head in his arms, which lay folded on the table. Margaret's heart ached to see him; yet, as he did not speak, she did not like to volunteer any attempt at comfort. |
Он положил голову на руки, скрещенные на столе, и Маргарет было больно видеть его таким, и, так как он не разговаривал, ей не хотелось утешать его. |
Still lower went the head; more closely hidden was the face, almost resting on the table before her. |
Она еще ниже наклонила голову, надежно спрятав лицо в ладонях, почти опираясь о стол. |
And this caused me to scratch my head, because as I went back through his several-hundred-page book, I couldn't find a single figure, chart, table, reference or footnote. |
И это заставило меня почесать затылок, поскольку, когда я заново проштудировал несколько сотен страниц его книги, я не смог найти ни одного изображения, графика, таблицы, ссылки или сноски. |
There, round the long table, sat half a dozen farmers and half a dozen of the more eminent pigs, Napoleon himself occupying the seat of honour at the head of the table. |
Здесь за круглым столом сидело полдюжины фермеров и такое же количество самых именитых свиней. Наполеон занимал почетное место во главе стола. |
But as for Queequeg-why, Queequeg sat there among them-at the head of the table, too, it so chanced; as cool as an icicle. |
Но возвращаюсь к моему Квикегу - а Квикег сидел среди них и, по воле случая, даже во главе стола, невозмутим и холоден, как сосулька. |
Accordingly he peeped through the chink of the door whence her head had recently protruded, and, on seeing her seated at a tea table, entered and greeted her with a cheerful, kindly smile. |
Он заглянул в щелочку двери, из которой она было высунула голову, и, увидев ее, сидящую за чайным столиком, вошел к ней с веселым и ласковым видом. |
Don't take it that way, or you'll get its head under the table. |
Да не так берите, а то у него головка попадет под стол. |
Melly, I ain't so very drunk, mumbled Ashley, and with the words fell forward and lay face down on the table, his head buried in his arms. |
Мелли, я не так уж и пьян, - пробормотал Эшли и с этими словами упал лицом на стол и остался лежать, прикрыв руками голову. |
You should run him under hot water and bang his head against the table. |
Тебе нужно подержать его под струей горячей воды и побить головой об стол. |
She flung out her arms and hit something. It was the side of a lifeboat, rocking and swaying. She tried to stand up and cracked her head on the leg of a table. |
Она вынула руки и на что-то натолкнулась. Это была стенка спасательной шлюпки, трясущаяся и качающаяся. Она попыталась встать и ударилась головой о ножку стола. |
His mother's head in the new electric light was spun gold, the pure profile as she looked down the long table at Paddy unspeakably beautiful. |
Мать смотрела через весь длинный стол на Пэдди, при свете недавно проведенного электричества ее волосы были точно золотая пряжа, правильный профиль такой красоты - не сказать словами. |
Put his head down on that table. |
Клади его башку на стол, блин! |
Oh, heavens! exclaimed the consoler, and let his head sink on the table, for he could no longer hold it upright. |
О, боже ж мой, боже мой!.. - говорил утешитель и спустил свою голову на стол, потому что совершенно был не в силах держать ее долее на плечах. |
He stared stupidly round the table, then, completely exhausted by the effort, sank back into his chair, and mutely hung his head. |
Он тупо поглядел на стол, а затем, точно обессиленный своей попыткой встать, рухнул на стул, опустил голову и умолк. |
Но огромный гребень на голове имел гораздо больше полезных функций. |
|
Personally, I fell out of a tree once, and fell on my head, which wasn't very nice and I had to go to hospital. |
Лично я упал с дерева один раз, и упал на голову, что было не очень приятно, и я должен был пойти в больницу. |
But now we head into the championship rounds, folks. |
Но теперь мы подходим к решающим раундам этого поединка. |
I remembered the rumpled covers on her bed, the pillows propped against the headboard and glass of water on the table. |
Я вспомнила ее помятую постель, подушки у изголовья и стакан с водой на тумбочке. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor. |
Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
Я попрошу моего помощника сделать это немедленно. |
|
He entered the sitting-room, and there sat his wife by the oblong center-table, sewing a hook and eye on one of Lillian, second's, petticoats. |
Он вошел в гостиную, где за овальным столом, стоявшим посредине комнаты, сидела миссис Каупервуд, пришивая крючок и петельку к юбочке маленькой Лилиан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «head on the table».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «head on the table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: head, on, the, table , а также произношение и транскрипцию к «head on the table». Также, к фразе «head on the table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.