Headlong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Headlong - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опрометью
Translate
амер. |ˈhedlɔːŋ| американское произношение слова
брит. |ˈhɛdlɒŋ| британское произношение слова

  • headlong [ˈhedlɔŋ] прил
    1. безудержный, стремительный
      (impetuous)
      • headlong fall – стремительное падение
    2. опрометчивый, безрассудный
      (reckless)
  • headlong [ˈhedlɔŋ] нареч
    1. стремительно
      (rapidly)
    2. стремглав, опрометью, кубарем
    3. с головой
      (with a head)
    4. опрометчиво
      (recklessly)
    5. без оглядки
      (carelessly)

adverb
стремглавheadlong, hotfoot
опрометьюheadlong, full tear, at top speed
очертя головуheadlong, headfirst, headforemost, slapbang, slapdash, pell-mell
головой впередheadfirst, headlong, headforemost
опрометчивоrashly, hastily, headlong, overhastily, headfirst, slapbang
adjective
безудержныйrampant, headlong, irrestrainable, lickety-split
опрометчивыйreckless, rash, heady, hasty, inconsiderate, headlong
бурныйstormy, turbulent, rough, rugged, tempestuous, headlong

  • headlong нареч
    • rashly · headfirst · recklessly · swiftly
    • hasty · precipitately
    • rash

adjective

  • breakneck, whirlwind, reckless, precipitate, precipitous, hasty, careless, heedless, head-first
  • hasty
  • headfirst

adverb

  • head first, on one’s head
  • without thinking, without forethought, precipitously, impetuously, rashly, recklessly, carelessly, heedlessly, hastily, head first
  • precipitately
  • rashly
  • headfirst

cautious, wary, thoughtfully, cautiously

Headlong with the head foremost.



After all, as he himself keenly remembers, he may have won South Ossetia and Abkhazia in 2008, but he sent the rest of Georgia headlong into the arms of the EU as a consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, хотя Путин гордится победой, одержанной в 2008 году в Южной Осетии и Абхазии, остальную часть Грузии он подтолкнул прямиком в объятия НАТО.

He had snatched at the money forthwith and had been knocked headlong, and when he had got to his feet the butterfly money had vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, конечно, попытался схватить деньги, по был тут же сшиблен с ног, а когда вскочил, деньги упорхнули, как бабочка.

They did not supply that sharp, stupefying sensation which would completely do away with his sense of reality and plunge him headlong into the void forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно: недостает чего-то оглушающего, острого, которое окончательно упразднило бы представление о жизни и раз навсегда выбросило бы его в пустоту.

He ran headlong at me: I felt him grasp my hair and my shoulder: he had closed with a desperate thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон ринулся на меня; я почувствовала, как он схватил меня за плечо и за волосы. Однако перед ним было отчаянное существо.

He saw her face for the first time as a living face, as a mask before desire and hatred: wrung, blind, headlong with passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он увидел ее лицо, как живое лицо, как маску, за которой таились жажда и ненависть: искаженное, незрячее, ошалелое от страсти.

Its plodding pace rapidly turned into a headlong plunge toward Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его размеренный шаг быстро перешел в безудержное падение в ад.

Fauchelevent felt himself stagger and on the point of falling headlong into the grave himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фошлеван почувствовал, что земля уходит у него из-под ног и что он сам готов упасть в могилу.

The fundamentalists, having lost most of their vehicles and arms to French aerial bombing, fled headlong into the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаменталисты, потеряв большую часть своего транспорта и вооружений под французскими бомбардировками, сломя голову бежали в пустыню.

Its attack at 0600 hours on 20 March in dense fog ran headlong into an offensive buildup of Soviet armor and went badly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его атака в 0 часов 600 минут 20 марта в густом тумане столкнулась с наступательным наращиванием советской бронетехники и прошла крайне неудачно.

And then, in less than ten minutes, the jet was spewed out into the atmosphere, headlong into the sudden pervasive darkness of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минут через десять, даже чуть меньше, ионолет выметнуло в атмосферу, и он устремился в бесконечную черноту ночи.

There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели.

He plunges headlong from one disaster to another and blames me for all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очертя голову бросается из огня да в полымя, и во всем винит меня.

Yes, sir, continued the inspector of prisons. You may imagine the amazement of the fugitive when he found himself flung headlong over the rocks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сударь, - продолжал инспектор. - Можете себе представить, каково было удивление беглеца, когда он почувствовал, что его бросают со скалы.

A jack falls headlong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домкрат стремительно падает.

He ought not to allow the thing to be done in this headlong manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не должен допускать такой скоропалительности в подобном деле.

A panther fleeing before him ran headlong upon the spears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пантера, бежавшая перед ним, сломя голову бросилась на копья.

Did you plunge headlong into the murky world of Mr Buckle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы погрузились с головой в мутные дела Мистера Бакли?

So you need to tread cautiously, detective, and not plunge headlong into some overwrought theory that can't be proved in a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что действуй осторожно, детектив. И не погружайся с головой в какую-то надуманную теорию, которую невозможно будет доказать в суде.

But Davis, a giddy smile of consternation on his face, gave sideways, turned in an attempt to recover balance, and pitched headlong to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвис, с застывшей, растерянной улыбкой, покачнулся, сделал полуоборот, тщетно пытаясь сохранить равновесие, и растянулся на полу.

They heard him go headlong across the passage and up the uncarpeted stairs to his bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они услышали, как он торопливо прошел по коридору и застучал каблуками по деревянной лестнице, которая вела в его комнату.

Once I fell headlong and cut my face; I lost no time in stanching the blood, but jumped up and ran on, with a warm trickle down my cheek and chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упал и расшиб лицо, но даже не попытался остановить кровь, вскочил на ноги и снова побежал, чувствуя, как теплая струйка стекает по щеке.

I acted on that hint, with the headlong impetuosity of a man who was in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С опрометчивостью человека влюбленного, я тотчас ухватился за этот намек.

The sublime concept of the Universe which they have would collapse with headlong suddenness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвышенное представление о Вселенной, которое они имеют, рухнуло бы с головокружительной внезапностью.

Harry, who had almost pelted headlong into the stands, skidded to a halt in midair, reversed, and zoomed back into the middle of the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри, чуть не врезавшийся головой в трибуны, резко затормозил в воздухе, развернулся и быстро полетел к центру поля.

Giles, Clement, and Eustace! Saint Maur, and Stephen! seize this damned witch, and hurl her from the battlements headlong-she has betrayed us to the Saxon!-Ho!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Жиль, Клеман, Юстес, Сен-Мор, Стивен! Схватите эту проклятую ведьму и сбросьте ее с высоты стен!

He has a romantic fascination with Litchi, always willing to go charging in headlong if he sees someone making her upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он романтически очарован личи, всегда готов броситься в атаку, если увидит, что кто-то ее расстраивает.

I always felt robbed of that headlong voyage through the uterine canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я всегда чувствовал, что меня украли когда я вылез головой вперед из утробы.

And this instrument, in your opinion, can fall headlong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот прибор, по-вашему, обладает способностью стремительно падать?

But that day, I don't know what happened. Sensing that Biresh was in danger, I rushed headlong into the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот день, не знаю как это произошло, видя, что Биреш в опасности, я ринулся в толпу.

A door was opened and I was flung headlong to an earthen floor barely cushioned by straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрылась дверь, и я был небрежно брошен на земляной пол, едва покрытый соломой.

Run headlong after them, overtake them, bring her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броситься бегом вдогонку, догнать, вернуть.

'The waves rolled across the pier and fell headlong below like a jack.' A lot of help to the Captain's Bridge you are!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны перекатывались через мол и падали вниз стремительным домкратом... Ну, и удружили же вы Капитанскому мостику.

A vast weight, it seemed, leapt upon him, and he was hurled headlong down the staircase, with a grip on his throat and a knee in his groin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто на него навалилась огромная тяжесть. Чьи-то пальцы сдавили ему горло, чье-то колено ударило его в пах, и он кубарем скатился с лестницы.

Like a comet it bursts into a streamer of smoke and falls headlong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он падает, как комета, волоча за собой хвост из дыма.

Let me see, said the Prince, who dare stop him, fixing his eye on Cedric, whose attitude intimated his intention to hurl the Jew down headlong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, кто осмелится его остановить, -сказал принц, пристально глядя на Седрика, который явно намеревался сбросить еврея вниз головой.

Very cautiously, for I remembered my former headlong fall, I began to reverse my motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помня свое предыдущее стремительное падение, я с большой осторожностью принялся замедлять движение Машины.

But the whale rushed round in a sudden maelstrom; seized the swimmer between his jaws; and rearing high up with him, plunged headlong again, and went down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во внезапном порыве ярости кит рванулся вперед и схватил его своими гигантскими челюстями, вздыбился над водой, нырнул головой вниз и скрылся в пучине.

While the GF was at Scapa Flow, the HSF could do absolutely nothing except retreat headlong when it sortied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как GF находился в Скапа-Флоу, HSF не мог сделать абсолютно ничего, кроме как отступить сломя голову, когда он выезжал.

A sign from Claude and the idea of giving him pleasure would have sufficed to make Quasimodo hurl himself headlong from the summit of Notre-Dame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одному знаку Клода, из одного желания доставить ему удовольствие. Квазимодо готов был ринуться вниз головой с высоких башен собора.

To pluck him headlong from the usurped throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С захваченного трона ты столкнешь.

On the contrary, when he found the door locked, he flew at it with such violence, that the lock immediately gave way, the door burst open, and he fell headlong into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, увидя, что дверь заперта, он ударил в нее с такой силой, что замок не выдержал, дверь распахнулась и он с размаху грохнулся на пол.

At last Sascha rushed headlong out of the kitchen, and I, not knowing what to do, pressed close to the window in the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Саша стремглав бросился вон из кухни, а я, не зная, что делать, прижался у окна, на свету.

Their early combat sorties relied on the naked aggression of headlong solo attacks upon unwitting enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ранние боевые вылеты основывались на неприкрытой агрессии стремительных одиночных атак на невольных врагов.

It will be perceived, that like all new converts to a religion, his conversion intoxicated him, he hurled himself headlong into adhesion and he went too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всякий неофит, опьяненный новой верой, Мариус стремился приобщиться к ней - и хватал через край.

His legs opened in a huge stride, he gained momentum to run, then his military caution asserted itself and he dived headlong into the grass just as the machine gun opened up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рванулся - прыгнуть, бежать, но солдатская выучка напомнила об осторожности, он с размаху растянулся в траве, и тут снова застрочил пулемет.

Richard had leapt headlong over the edge of lethal commitment into a cauldron of seething magic, and returning was an agonizing struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард с головой окунулся в бурлящий котел магии, и возвращаться оттуда было чудовищно тяжело.

New Orleans was such a strange, glamorous place and Scarlett enjoyed it with the headlong pleasure of a pardoned life prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый Орлеан был город необычный, шикарный, и Скарлетт, точно узник, приговоренный к пожизненному заключению и получивший помилование, с головой погрузилась в удовольствия.

Ahead of us I saw that the other towers had also extended their cannons, and we plunged on across the desert, headlong in this most bizarre of cavalry-charges!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башни, что шли впереди нас, также выдвинули свои генераторы; мы мчались по пустыне, как в безудержной и фантастически странной кавалерийской атаке.

Be Mowbray's sins so heavy in his bosom, That they may break his foaming courser's back, And throw the rider headlong in the lists, A caitiff recreant! -Richard II

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Моубрея грехи крестец сломают Его разгоряченному коню И на ристалище он упадет, Презренный трус! Ричард II



0You have only looked at
% of the information