Healthcare entities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Healthcare entities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объекты здравоохранения
Translate

- healthcare [noun]

здравоохранение

  • healthcare congress - здравоохранение конгресс

  • healthcare experts - эксперты здравоохранения

  • healthcare procedures - процедуры здравоохранения

  • healthcare specialist - специалист здравоохранения

  • for healthcare - для здравоохранения

  • quality healthcare - качество здравоохранения

  • healthcare costs - расходы на здравоохранение

  • healthcare supplies - поставки здравоохранения

  • children healthcare - дети здравоохранения

  • critical healthcare - критическое здравоохранение

  • Синонимы к healthcare: health care, health, health service, medical aid, medical assistance, public health, public health care, care, health care service, health care

    Антонимы к healthcare: ailment, bug, carelessness, complaint, disease, disinterest, disorder, dispiritedness, disregard, heedlessness

    Значение healthcare: the maintenance and improvement of physical and mental health, especially through the provision of medical services.

- entities [noun]

noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее

  • public law entities - публичное право лица

  • outside entities - внешние объекты

  • lead entities - свинцовые лица

  • legal entities holding - юридические лица, имеющие

  • unified state register of legal entities - Единый государственный реестр юридических лиц

  • material entities - материальные объекты

  • most entities - большинство организаций

  • collaborating entities - сотрудничающих объектов

  • with other united nations entities - с другими субъектами системы Организации Объединенных Наций

  • united nations entities and other - Организации Объединенных Наций и другие юридические лица

  • Синонимы к entities: life form, body, organism, person, object, thing, creature, being, article, individual

    Антонимы к entities: bands, abstracts, concept, conception, concepts, idea, nonentities, statues, substitutes, tropes

    Значение entities: a thing with distinct and independent existence.



Access to healthcare is another determinant of food utilization, since the health of individuals controls how the food is metabolized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к медицинскому обслуживанию является еще одним определяющим фактором использования пищевых продуктов, поскольку здоровье людей контролирует процесс их метаболизма.

I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной.

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

The civil service must be at the service of citizens and guarantee the rights and freedoms of individuals and legal entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная служба должна отвечать интересам граждан и гарантировать права и свободы физических и юридических лиц.

It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов.

This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска.

The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной.

The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций.

Now, I can't name the parties involved because of our healthcare system's inane confidentiality laws, but I have delivered a baby or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу назвать все имена из-за нашей системы здравоохранения с дурацкими законами о конфиденциальности информации, но я помог родиться парочке детей.

Healthcare: Don't use Messenger to facilitate direct conversations between people and healthcare providers or to send or collect any patient data obtained from healthcare providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравоохранение. Запрещено использовать Messenger для ведения прямой переписки между людьми и поставщиками услуг здравоохранения, а также запрещено отправлять или собирать данные о пациентах, полученные от поставщиков услуг здравоохранения.

I know that you've helped certain other... Entities establish other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы.

Yes, mainly concerning very large donations to both parties from nonexistent entities both foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в основном это касается огромных пожертвований обеим партиям от несуществующих организаций как в стране, так и за рубежом.

Healthcare has enough problems without you punks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У здравоохранения и так достаточно проблем и без твоих налетов.

In 2003, Dr. Carl Fletcher founded global med world service with the goal of providing sustainable healthcare in countries where even the most basic needs are not met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году доктор Карл Флетчер основал Глобал Мед Ворлд Сервисиз с целью оказания медицинских услуг в странах, где нет даже самой элементарной медицинской помощи.

Healthcare decisions should be made by doctors and their patients, not by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения должны приниматься врачами и пациентами, а не правительством.

The Central Statistical Office estimated that in 2014 there were around 1,437 Polish corporations with interests in 3,194 foreign entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Центрального статистического управления, в 2014 году насчитывалось около 1437 польских корпораций с долей участия в 3194 иностранных компаниях.

His administration introduced large-scale changes to welfare, immigration policy, education, and healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его администрация внесла масштабные изменения в социальное обеспечение, иммиграционную политику, образование и здравоохранение.

” The blur between human and non-human entities is essential to Sprinkles and Stephens’ demonstration of sexecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Размытость между человеческими и нечеловеческими сущностями необходима для демонстрации сексэкологии Спринклсом и Стивенсом.

In the medical model, medical care is viewed as the main issue, and at the political level, the principal response is that of modifying or reforming healthcare policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинской модели медицинская помощь рассматривается как главный вопрос, а на политическом уровне главным ответом является изменение или реформирование политики здравоохранения.

In What Cannot Be Said on Television About Healthcare Emanuel said,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что нельзя сказать по телевидению о здравоохранении, Эмануэль сказал.

It will also prohibit promoting people or entities that offer, use, advertize or promote the pseudoscientific practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также запретит пропагандировать людей или организации, которые предлагают, используют, рекламируют или пропагандируют псевдонаучную практику.

Since the end of the Guatemalan Civil War in 1997, the Ministry of Health has extended healthcare access to 54% of the rural population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания Гражданской войны в Гватемале в 1997 году Министерство здравоохранения расширило доступ к медицинскому обслуживанию для 54% сельского населения.

Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях.

Water is often pasteurized in healthcare facilities as a form of disinfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода часто пастеризуется в медицинских учреждениях как форма дезинфекции.

This a template about personifications invented by national entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шаблон о персонификациях, придуманный национальными образованиями.

Yet by the late 1990s, the autointoxication concept and thereby colon cleansing was being renewed in alternative healthcare, allegedly upon a fictitious basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к концу 1990-х годов концепция аутоинтоксикации и тем самым очищения толстой кишки была возобновлена в альтернативном здравоохранении, предположительно на фиктивной основе.

Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой.

Furthermore, many cultural and commercial entities only publicize information on web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие культурные и коммерческие организации публикуют информацию только на веб-страницах.

Support is also provided to charity organisations in the cities where the Division's entities operate, including the American Cancer Society and United Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка также оказывается благотворительным организациям в городах, где действуют подразделения отдела, включая Американское онкологическое общество и United Way.

Access to surgical care is increasingly recognized as an integral aspect of healthcare, and therefore is evolving into a normative derivation of human right to health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к хирургической помощи все чаще признается в качестве неотъемлемого аспекта здравоохранения и, следовательно, превращается в нормативное производное права человека на здоровье.

Several different organizations operate hospitals in the area, including BJC HealthCare, Mercy, SSM Health Care, and Tenet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работают несколько разных организаций больницы в районе, в том числе ОСС здравоохранения, милосердия ССМ здравоохранения, и Тенета.

A magnitude “...was not a number but stood for entities such as line segments, angles, areas, volumes, and time which could vary, as we would say, continuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значимость “...не было числом, но обозначало такие объекты, как отрезки линий, углы, области, объемы и время, которые могли изменяться, как мы сказали бы, непрерывно.

In 2013, Bloomberg ranked Israel as having the fourth most efficient healthcare system in the world, surpassed only by Hong Kong, Singapore, and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году агентство Bloomberg поставило Израиль на четвертое место по эффективности системы здравоохранения в мире, уступив лишь Гонконгу, Сингапуру и Японии.

The Ombudsman may investigate, suo motu or on foot of a complaint, the actions of State bodies or other public entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмен может расследовать, СУО Моту или на основании жалобы, действия государственных органов или других публичных образований.

Veterans have many mental healthcare opportunities and availability of treatment however, finding the much-needed individualized treatment remains a work in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветераны имеют много возможностей для психического здоровья и доступности лечения, однако поиск столь необходимого индивидуального лечения остается незавершенной работой.

The Santa Clara County Healthcare System's two hospitals treated 19 patients, including a man who later died of multiple gunshots wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две больницы округа Санта-Клара оказали медицинскую помощь 19 пациентам, в том числе мужчине, который позже скончался от множественных огнестрельных ранений.

The project is funded and run by seven member entities—the European Union, India, Japan, China, Russia, South Korea and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект финансируется и управляется семью государствами-членами-Европейским Союзом, Индией, Японией, Китаем, Россией, Южной Кореей и Соединенными Штатами.

The healthcare spending in the country is about 9% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на здравоохранение в стране составляют около 9% ВВП.

Why should unrecognized countries be listed in a separate article, when non-independent entities like the Faroe Islands ARE listed here instead of in a separate article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему непризнанные страны должны быть перечислены в отдельной статье, когда несамостоятельные образования, такие как Фарерские Острова, перечислены здесь, а не в отдельной статье?

In January 2018, an announcement was made concerning Bezos' role within a new, unnamed healthcare company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2018 года было объявлено о роли Безоса в новой, неназванной медицинской компании.

The mole was redefined as being the amount of substance containing exactly 6.02214076×1023 elementary entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моль был переопределен как количество вещества, содержащего ровно 6,02214076×1023 элементарных единиц.

Plica was believed to be caused by supernatural entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что плика была вызвана сверхъестественными существами.

Types of disregarded entities include single-member LLCs; qualified sub-chapter S subsidiaries and qualified real estate investment trust subsidiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы игнорируемых организаций включают однокомпонентные ООО; квалифицированные дочерние компании субгруппы S и квалифицированные дочерние компании инвестиционного фонда недвижимости.

Various postgraduate courses in different fields of healthcare or biomedical sciences are also provided by those institutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти институты также предоставляют различные курсы для аспирантов в различных областях здравоохранения или биомедицинских наук.

Hillhouse focuses on the consumer, TMT, industrials and healthcare sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hillhouse фокусируется на потребительском, ТМТ, промышленном и медицинском секторах.

The only entities that seem to be really benefiting from DVD Region Coding are the movie studios, the marketers of Code-Free DVD players and DVD decrypters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные организации, которые, по-видимому, действительно выигрывают от кодирования региона DVD, - это киностудии, маркетологи бесплатных DVD-плееров и DVD-дешифровщиков.

All information pertaining to subjective information is communicated to the healthcare provider by the patient or his/her representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся информация, относящаяся к субъективной информации, доводится до сведения медицинского работника пациентом или его представителем.

He opened up Central Africa to missionaries who initiated the education and healthcare for Africans, and trade by the African Lakes Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл Центральную Африку для миссионеров, которые инициировали образование и здравоохранение для африканцев, а также торговлю компанией африканские озера.

Enraged at the discovery that Tadashi had died in vain, Hiro removes Baymax's healthcare chip and orders him to kill Callaghan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный открытием, что Тадаши умер напрасно, Хиро снимает медицинский чип Беймакса и приказывает ему убить Каллагана.

The table indicates how many infant and child deaths could have been prevented in the year 2000, assuming universal healthcare coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице показано, сколько случаев младенческой и детской смертности можно было бы предотвратить в 2000 году при условии всеобщего охвата услугами здравоохранения.

Geriatrics is the role of healthcare in providing care to the elderly population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гериатрия - это роль здравоохранения в оказании помощи пожилому населению.

Currently there is no definitive conclusion that telehealth is the superior mode of healthcare delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время нет однозначного вывода о том, что телемедицина является лучшим способом оказания медицинской помощи.

Rivkin and his frequent coauthor, Lee Casey, questioned the constitutionality of government-run healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривкин и его постоянный соавтор ли Кейси поставили под сомнение конституционность государственного здравоохранения.

The rapid growth of the city challenged the public healthcare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительный рост города бросил вызов системе общественного здравоохранения.

Each cell of the framework contains such a series of standards for healthcare and healthcare information system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая ячейка фреймворка содержит такую серию стандартов для здравоохранения и информационной системы здравоохранения.

Pseudomonas can be spread by equipment that gets contaminated and is not properly cleaned or on the hands of healthcare workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синегнойная палочка может распространяться с помощью оборудования, которое загрязнено и не очищено должным образом, или на руках медицинских работников.

Dille achieved a bachelor's degree in youth work and worked for 25 years with disabled people in healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилле получил степень бакалавра в области молодежной работы и в течение 25 лет работал с инвалидами в сфере здравоохранения.

Watson has struggled to achieve success and adoption in healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотсон изо всех сил старался добиться успеха и принятия в здравоохранении.

Kennedy vows to continue the policies of Barack Obama, emphasizing the expansion of healthcare reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди клянется продолжать политику Барака Обамы, подчеркивая расширение реформы здравоохранения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «healthcare entities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «healthcare entities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: healthcare, entities , а также произношение и транскрипцию к «healthcare entities». Также, к фразе «healthcare entities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information