Hear the truth from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
hear a ring - услышать кольцо
hear how - услышать, как
we are pleased to hear that - Мы рады слышать, что
you want to hear a joke - Вы хотите услышать шутку
we hear a lot - мы много слышим
want to hear another - хотят услышать другое
i did hear that - Я слышал, что
happy to hear from - рад услышать от
hear the story - услышать историю
hear you scream - слышать тебя кричать
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
go through the eye of the needle - проходить через игольное ушко
the fourth assessment report of the intergovernmental panel - четвертый доклад по оценке Межправительственной группы экспертов
for the best interest of the child - для наилучшего обеспечения интересов ребенка
the president of the united states can - президент Соединенных Штатов может
on the first day of the current - в первый день тока
by the end of the day i - К концу дня я
near the end of the year - ближе к концу года
the report of the presidential commission - доклад президентской комиссии
the opposite side of the river - противоположная сторона реки
the most efficient in the world - наиболее эффективных в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие
uncover the truth - раскрыть правду
quest for truth - поиск истины
and truth be told - и по правде говоря,
beauty and truth - красота и истина
seek truth - искать истину
universal truth - прописная истина
need to know the truth - должны знать правду
they were telling the truth - они говорили правду
truth is that we - Истина заключается в том, что мы
seek the truth - искать истину
Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor
Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy
Значение truth: the quality or state of being true.
expenditures from - расходы из
from mars - с Марса
from apple - из яблока
jumping from - прыжки с
prize from - приз от
textbooks from - учебники из
patterns from - узоры из
awarded from - присуждаться с
besides from - кроме того, из
authorized from - уполномоченный от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
When will you ever get over losing your temper when you hear the truth? |
Да когда же вы перестанете взрываться при первом слове правды? |
Then again, attributability, not truth, is our motto, so I'd like to hear some comments from y'all. |
С другой стороны, приписываемость, а не истина-это наш девиз, поэтому я хотел бы услышать некоторые комментарии от вас всех. |
I am a cardinal witch and you will hear my truth or I'll gladly throw you back in prison if you find it more agreeable. |
Я верховная Ведьма и вы внемлите правде, что я говорю или же я с радостью брошу вас обратно в темницы или же примите её. |
She would not hear of staying a second longer: in truth, I felt rather disposed to defer the sequel of her narrative myself. |
Она и слышать не хотела о том, чтоб остаться еще хоть на минуту, да я и сам, по правде говоря, был не прочь отложить продолжение ее рассказа. |
I imagined a place where everyone could come to hear the truth without being judged, and I... I didn't care whether you subscribed to the old testament or the new testament. |
Я вообразил место, куда каждый может прийти и услышать истину, не будучи порицаемым, и мне все равно, верите ли вы в Старый завет или в Новый Завет. |
Now, I believe there are two kinds of truth, and it's taken me a while to get to this place, but I think this is right, so hear me out. |
Я верю в две разновидности правды, и я не сразу до этого додумалась, но, считаю, что я права, так что послушайте. |
Truth is I've already made the transfer, I just wanted you to hear it from me, not some spreadsheet. |
Я перевел деньги, хотел, чтобы Вы узнали от меня, а не из официального письма. |
Hear the truth, then, said the Templar; I care not for your blue-eyed beauty. |
Так знай же, - сказал храмовник, - что я нисколько не интересуюсь твоей голубоглазой красавицей. |
Studies suggest that people need to hear something from two separate sources... or Morgan Freeman... before it becomes an inherent truth. |
Исследования показывают, что людям нужно услышать что-то из двух разных источников или от Моргана Фримана, прежде чем это станет сущей правдой. |
Now I'd like to hear something that vaguely resembles the truth. |
Теперь я хочу услышать, хотя бы, слабое подобие правды. |
We want to hear from each of you the truth regarding those accusations. |
Мы хотим услышать от каждого из вас ответ, относительно тех обвинений. |
Teresa will hear what I'm saying, but you've no faith, so you're deaf to the truth. |
Тереза услышит, что я говорю, а у тебя нет веры, и потому ты глух к истине. |
He replies that a shortage of men has forced him to remain on the front line — a brutal truth that, for many back in Kiev, must surely have been difficult to hear. |
Он отвечает, что остался на линии фронта из-за нехватки бойцов — суровая правда, услышать которую многим в Киеве, наверняка, будет трудно. |
Hear, one and all, the truth as I declare it. I, verily, myself announce and utter the word that gods and men alike shall welcome. |
Слушайте, все до единого, истину, как я ее провозглашаю. Воистину, я сам возвещаю и изрекаю слово, которое будут приветствовать и боги, и люди. |
Мы с нетерпением ждем, чтобы все услышали правду. |
|
I think it's pathetic that lately I'm too scared and sad... to tell people the truth, so I just say what they wanna hear instead. |
Я думаю, это патетично, что в последнее время я слишком напуган и грустен чтобы сказать людям правду, поэтому вместо этого я говорю им только то, что они хотят услышать. |
I've been hearing a lot of rumors, and I need to hear the truth from you. |
Я слышал много сплетен, но хочу услышать правду от тебя. |
The Heretics, the infidels, the faithless. If they will not hear the truth, they will suffer. |
А еретики, неверные, неверующие, если не познают правду, будут страдать. |
If I expect you to tell me the truth, I need to be able to hear it. |
Если я рассчитываю на то, что ты будешь говорить мне правду, мне нужно быть готовой услышать ее. |
Sometimes, the truth is hard to hear. |
Иногда её трудно слышать. |
We thought that we were strong-one does at the beginning of the battle, and that we could bear to hear the truth. |
Мы думали, что сильны - это обычно бывает в начале боя - и в состоянии выслушивать правду. |
And so, if you've come here as to a theatre, then you must hear the truth out, straight to your face. |
И вот, если вы приехали сюда, как в театр, то вы должны выслушать правду прямо в лицо. |
Why don't come over here, take hold of the communicator and we'll hear the truth from your larynx. |
Почему бы вам не подойти и не взяться за коммуникатор, чтобы мы могли услышать правду из ваших уст? |
It would be interesting to know who was the father of Emmie Slattery's baby, but Scarlett knew she would never learn the truth of the matter if she waited to hear it from her mother. |
А было бы все же любопытно узнать, кто отец ребенка Эмми Слэттери, но Скарлетт понимала, что у матери про это не дознаешься. |
I do like to hear the truth from my public officials, but I don't have an Axe to grind here. |
Я хочу слышать правду от государственных служащих, и у меня нет личного интереса. |
I simply want to hear the truth from your lips. |
Я всего лишь хочу услышать правду из ваших уст. |
Do you solemnly swear by almighty God that the evidence you shall give to the court will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? |
Вы клянётесь перед всемогущим Богом говорить в суде правду, только правду и ничего кроме правды? |
They like to hear you speak, to see how you act under pressure, and how you present yourself as a person. |
Они хотят услышать, как ты говоришь, увидеть, как ты держишься в трудные моменты, как представляешь свою личность. |
This is where truth resided. Gaudy color films simply contributed to the creation of vulgar and nonsensical worlds with stimulating, spectacular, and glamorous landscapes. |
Броские цветные фильмы создали лишь вульгарные, бессмысленные миры с возбуждающими, эффектными и чарующими пейзажами. |
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton. |
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона. |
Я так расстроилась из-за вас с Дерриком. |
|
Usually there is an element of truth in what they say. |
Обычно в том, что они говорят, есть доля правды. |
I can't wait to hear all the details tonight when I tuck you in. |
Не могу дождаться вечера, чтобы услышать все подробности, когда приду поцеловать тебя перед сном. |
The Council expressed its hope that the truth would be discovered and that those who had committed these terrorist acts would be found and brought to justice. |
Совет выразил надежду на то, что будет установлена истина и что лица, совершившие эти преступления, будут идентифицированы и привлечены к ответственности. |
Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994. |
На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год. |
I dropped acid with Sandy in Highland Park... as to further ignore the truth. |
Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду. |
But the uncomfortable truth is that Bogachev and other Russian cybercriminals lie pretty far beyond America’s reach. |
Однако неприятная правда состоит в том, что Богачев и другие российские киберпреступники находятся довольно далеко, и Америке их не достать. |
“The truth is that I was trying to talk.” |
— Но если честно, я пытался говорить». |
In truth, the reason for the current winter offensive that was launched on January 13th is often misunderstood. |
По правде говоря, часто возникает неправильное представление о нынешнем зимнем наступлении, которое началось 13 января. |
Yes, verily and in truth, you shall take it; or I have another leek in my pocket, which you shall eat. |
Именно, и вы должны его взять, a не то у меня в кармане есть ещё порей, который вам придётся съесть. |
What forgiveness are you entitled to while you stand back in the shadows pushing James out in front of the world to be laid bear for the sake of the truth? |
Какого прощения вы ожидаете, пока стоите в тени толкая Джеймса перед всем миром покаяться во имя правды? |
Weedon Scott was in truth this thumb. |
В сущности говоря, все зависело от Уидона Скотта. |
He is skilled in pattern recognition, systems analysis, emergence theories, but, but in truth, his greatest asset for you |
У него огромный опыт в распознавании шаблонов, системном анализе, установлении гипотез, но, по правде говоря, для вас его достоинство в том, |
But you... you grossly mistake my faculties if you think me fool enough to accept as truth the first pained pourings that invariably come from the tormented lips. |
Но ты сильно недооцениваешь мои способности если думаешь, что я настолько глуп, что готов поверить первым болезненным излияниям, выходящим из пытаемых губ. |
the pathetically, stupidly, inconveniently obvious truth is... Helping only ourselves is bad, and helping each other is good. |
Жалкая, глупая, непомерно очевидная правда в том... что помогать только себе - это плохо, а помогать друг другу - это хорошо. |
Padre Francisco, do you hear me? |
Отец Франсиско, вы меня слышите? |
Думаете, этот человек-ребенок говорит нам правду? |
|
What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty. |
Скоро ты услышишь последствия своей неоправданной верности. |
The truth is, he's so disobedient he can't go to school anymore. |
Он просто такой непослушный, что в школу больше не ходит. |
At that early hour there was no traveller-Texan, or stranger-to test the truth of the conjecture; but, for all that, it was true. |
В этот ранний час не было ни одного путника -ни техасца, ни чужестранца, чтобы проверить правильность этого предположения; и, тем не менее, это была правда. |
The truth is, Gringoire was, like M. Despreaux, not very voluptuous. |
В сущности Гренгуар, как и господин Депрео, был весьма мало сластолюбив. |
Kashyk may be telling the truth. |
Кашик, возможно, говорит правду. |
lago picked Cassio because, in truth, Desdemona does fancy him. |
Яго выбрал Кассио, потому что он и правда нравился Дездемоне. |
Мистер Лутор свято верит в истину и справедливость. |
|
I swear it's the truth.' |
Клянусь вам, что это правда. |
The officer knew, as a rule, when people were telling the truth. |
Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду. |
Would you rather I told them the truth... that you were shoplifting pop-tarts and I was giving you tips? |
Так ты бы предпочла, чтобы я сказала правду... что ты крала печенье, а я тебя прикрыла? |
Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it. |
Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается. |
I think what I've learned is to be true to myself, because that's what dancing is, it's truth. |
А главное, я научился оставаться верным самому себе, потому что в этом и есть суть танца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hear the truth from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hear the truth from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hear, the, truth, from , а также произношение и транскрипцию к «hear the truth from». Также, к фразе «hear the truth from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.