Heavily engaged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavily engaged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
активно участвует
Translate

- heavily

тяжело

- engaged [adjective]

adverb: занято

adjective: занятый, вовлеченный, поглощенный, заинтересованный, помолвленный, обрученный, заказанный заранее



They'll be heavily engaged within the stricken area itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них будет полно работы в зоне поражения.

The Hurricanes mainly tried to shoot down the attacking bombers, but were engaged heavily by the escorting Zeros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрикейны в основном пытались сбить атакующие бомбардировщики, но были сильно заняты сопровождающими нулями.

Gerard de Ridefort and the Templars engaged Gökböri in the Battle of Cresson in May, where they were heavily defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жерар де Ридфор и тамплиеры вступили в бой с Гекбери в битве при Крессоне в мае, где они потерпели тяжелое поражение.

The Royal Marine landing craft were heavily engaged on their way in with many destroyed or disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десантные корабли Королевской морской пехоты были сильно заняты на своем пути, и многие из них были уничтожены или выведены из строя.

Together, they tried to produce their greatest work, heavily used recreational drugs and engaged in sado-masochistic sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они пытались создать свою величайшую работу, активно употребляли рекреационные наркотики и занимались садо-мазохистской сексуальной деятельностью.

Fiji is heavily engaged with or has membership in Pacific regional development organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиджи активно участвует или имеет членство в тихоокеанских региональных организациях развития.

Britain at the time was heavily engaged in the Boer War, and, consequently, a large part of the British army was tied down in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия в то время была сильно вовлечена в Англо-бурскую войну, и, следовательно, большая часть британской армии была привязана в Южной Африке.

Lord Haman has lately kept the king heavily engaged with the affairs of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Аман в последнее время активно вовлекал Царя в государственные дела.

Throughout the battle Rodd was heavily engaged with superior enemy forces, closely supporting Cochrane's attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего сражения Родд активно сражался с превосходящими силами противника, тесно поддерживая атаку Кокрейна.

The Italian tanks heavily engaged the two British regiments, eventually outflanking them and forcing them to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянские танки сильно атаковали два британских полка, в конце концов обойдя их с фланга и вынудив отступить.

Cooke saw action at the Battle of the Saintes, at which Duke was heavily engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кук видел боевые действия в битве при Сенте, в которой Дюк принимал самое активное участие.

When Gran was engaged to Lillian, it was a catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа.

Since 2004, the zoo's black swans have been engaged in a commensal relationship with the koi found in the zoo's waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2004 года, черные лебеди зоопарка были вовлечены в симбионтные отношения с кои, найденными в водах зоопарка.

Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности.

What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте.

But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году.

I noticed that he was sweating heavily in his coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что он сильно вспотел в своем пиджаке.

These persons have been engaged to help facilitate the institutionalization of the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эксперты оказывают помощь в содействии институционализации программы.

A professional photographer was engaged to visit participants of the essay contest and take their pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии.

You see, Poirot, Valerie and I are engaged to be married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, Пуаро... Валери и я обручены.

Three consultants were engaged to prepare input for several sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три консультанта приняли участие в подготовке документов для нескольких разделов.

See, I'm actually engaged to a boy from Ashton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой жених тоже родом из Эштона.

The international financial institutions should also be fully engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом должны также в полной мере участвовать международные финансовые институты.

In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией.

Still engaged in commercial espionage, I see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще шпионите, как я вижу

And you're now engaged in a conflict on several fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в данный момент вы ведете войну на несколько фронтов.

It was his obvious beauty that had engaged him to go on the stage rather than to become a soldier like his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь поразительная внешность и побудила Майкла пойти на сцену, а не в армию - по стопам отца.

I have engaged in an extramarital affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я состоял во внебрачных отношениях.

He had entered a hackney-coach, had engaged it by the hour, and had directed his course at hap-hazard towards the Latin quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел в наемный кабриолет, взяв его почасно, и отправился в Латинский квартал.

Suspected of killing heavily protected witnesses and five innocent bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозревается в убийстве тщательно охраняемого свидетеля и пяти невинных прохожих.

And Lafe had been engaged to Cathleen Calvert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Лаф обручился с Кэтлин Калверт.

I just got engaged, I have two children, I'm watching over a dead man I never knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь жених, у меня двое детей, и меня назначили дежурить у чужого гроба.

No... I'm gonna get engaged to Iria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет... я собираюсь сделать предложение Ире.

All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорно, самолюбие мелкое чувство, но с этим ничего не поделаешь.

Even more surprisingly, he engaged with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более удивительно, он проникся ими.

I'm Andy McNiff, and for the next 60 minutes we'll be engaged in some straight talk with our special guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Энди МакНифф, и следующие 60 минут мы будем поглощены откровенной беседой с нашим особым гостем.

I've engaged our communications firm to start spinning the transfer of funds as consulting fees, part of the larger protection deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался с отделом по связям, чтобы они рассматривали перевод средств, как гонорары за консультации, часть системы для защиты интересов.

Đại Việt's small flotilla engaged in battle and pretended to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая флотилия Джи Вита вступила в бой и сделала вид, что отступает.

To increase the speed at which action potentials travel, α-MN axons have large diameters and are heavily myelinated by both oligodendrocytes and Schwann cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для увеличения скорости перемещения потенциалов действия α-MN аксоны имеют большой диаметр и сильно миелинизированы как олигодендроцитами, так и шванновскими клетками.

641 Indonesian paratroopers jumped into Dili, where they engaged in six-hours combat with FALINTIL forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

641 индонезийский десантник прыгнул в Дили, где они вступили в шестичасовой бой с силами ФАЛИНТИЛА.

In August 2011, Locklear and Wagner announced they were engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2011 года Локлир и Вагнер объявили о своей помолвке.

Boffin is a British slang term for a scientist, engineer, or other person engaged in technical or scientific research and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боффин-это британский жаргонный термин, обозначающий ученого, инженера или другое лицо, занимающееся техническими или научными исследованиями и разработками.

However, the environment is not a static backdrop for evolution, but is heavily influenced by the presence of living organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако окружающая среда не является статичным фоном для эволюции, а находится под сильным влиянием присутствия живых организмов.

Near the completion of Huckleberry Finn, Twain wrote Life on the Mississippi, which is said to have heavily influenced the novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до завершения Гекльберри Финна Твен написал Жизнь на Миссисипи, которая, как говорят, оказала сильное влияние на роман.

In the O Magazine Michelle Burford asserted, among other things, that many teens across the United States engaged in rainbow parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В журнале о Мишель Берфорд утверждала, среди прочего, что многие подростки по всей территории Соединенных Штатов участвуют в радужных вечеринках.

Fucking is something that can be engaged in between a number of variations of genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ебля-это то, чем можно заниматься между различными полами.

Early works of Japanese literature were heavily influenced by cultural contact with China and Chinese literature, often written in Classical Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние произведения японской литературы находились под сильным влиянием культурных контактов с Китаем и Китайской литературой, часто написанной на классическом китайском языке.

He was engaged to actress Amanda Blake, and they planned to marry in 1951 but there seems no evidence they went through with their plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был помолвлен с актрисой Амандой Блейк, и они планировали пожениться в 1951 году, но, похоже, нет никаких доказательств, что они выполнили свои планы.

The work was heavily influenced by the mathematical catastrophe theory of René Thom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту работу большое влияние оказала математическая теория катастроф Рене Тома.

Currently, the ESL market leans heavily towards radio frequency based ESL solutions with additional integrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время рынок ESL сильно склоняется к решениям ESL на основе радиочастот с дополнительными интеграциями.

The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара.

From 1991 to 1998 he engaged in entrepreneurial activity in the field of trade, production and processing of agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1991 по 1998 год он занимался предпринимательской деятельностью в сфере торговли, производства и переработки сельскохозяйственной продукции.

In the mid-1950s he returned to the capital, engaged in governmental attempt to re-shape the secondary education structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1950-х годов он вернулся в столицу, занятый правительственными попытками перестроить структуры среднего образования.

Much of the fighting involved the Texas Ranger Division though the United States Army also engaged in operations against the rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть боевых действий была связана с техасской дивизией рейнджеров, хотя армия Соединенных Штатов также участвовала в операциях против повстанцев.

He is engaged in synthesis, confusing primary sources and secondary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимается синтезом, путая первичные источники и вторичные источники.

Both the Department of Homeland Security and DARPA are heavily funding research into facial recognition systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Министерство внутренней безопасности, так и DARPA активно финансируют исследования в области систем распознавания лиц.

The Sten emerged while Britain was engaged in the Battle of Britain, facing invasion by Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн появился, когда Британия была вовлечена в битву за Британию, столкнувшись с вторжением Германии.

Phoebidas engaged the advancing Theban army with his peltasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фебид со своими пелтастами вступил в бой с наступающей Фиванской армией.

As a result of Ricky's death, Leo begins to heavily use alcohol and pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате смерти Рики Лео начинает усиленно употреблять алкоголь и таблетки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavily engaged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavily engaged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavily, engaged , а также произношение и транскрипцию к «heavily engaged». Также, к фразе «heavily engaged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information