Heavily pregnant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavily pregnant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на большом сроке беременности
Translate

- heavily

тяжело

  • weigh heavily on - весить

  • lean heavily - тяжело нагружать

  • heavily held - обороняемый крупными силами

  • heavily used book - зачитанная книга

  • heavily alloyed steel - высоколегированная сталь

  • more heavily - в большей степени

  • heavily advertising - усиленное рекламирование

  • heavily doped layer - сильнолегированный слой

  • heavily doped silox - сильнолегированный диоксид кремния

  • heavily indebted country - страна, имеющая большой внешний долг

  • Синонимы к heavily: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к heavily: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение heavily: In a heavy manner.

- pregnant [adjective]

adjective: беременная, богатый, чреватый, полный смысла, содержательный, полный значения

  • be pregnant with - быть беременным

  • pregnant chad - беременная чада

  • pregnant sow - супоросный свинья

  • get pregnant - забеременеть

  • pregnant worker - беременная работница

  • negative pregnant - отрицание с косвенным признанием

  • pregnant cow - тельная корова

  • studies in pregnant women - исследования у беременных женщин

  • stomachs of pregnant women - животы беременных женщин

  • pregnant girl - беременная женщина

  • Синонимы к pregnant: expectant, carrying a child, expecting a baby, gravid, with child, with a bun in the oven, knocked up, in the family way, expecting, in trouble

    Антонимы к pregnant: nonpregnant, empty, infertile, insignificant, trivial, barren, elidable, fruitless, irrelevant, jejune

    Значение pregnant: (of a woman or female animal) having a child or young developing in the uterus.


in the family way, with bun in the oven, far gone in pregnancy


The entries sort of grew into other things as well, and Susie was heavily pregnant at the time, with the twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи как бы вырастали во что-то иное, а Сьюзи в это время была беременна близнецами.

Heavily pregnant, Marianne and the two men try to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело беременная, Марианна и двое мужчин пытаются сбежать.

She sank into the easy chair, groaning as the cushions swallowed up her heavily pregnant frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустилась в кресло и застонала, когда ее тяжелое тело утонуло в мягких подушках.

Horses that are heavily exercised, growing, pregnant or lactating need increased energy and protein in their diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади, которые сильно тренируются, растут, беременеют или кормят грудью, нуждаются в повышенной энергии и белке в своем рационе.

So Joseph, the carpenter from Nazareth, made his way to his native town of Bethlehem, in the company of his heavily pregnant wife, Maria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жозеф, плотник из Назарета, добрался до своего родного города Вифлеема, в компании со своей беременной женой Марией.

Meanwhile, Mary is heavily pregnant, and soon gives birth to Charles' and Caroline's first grandson, Adam Charles Holbrook Kendall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Мэри тяжело беременна и вскоре рожает первого внука Чарльза и Каролины, Адама Чарльза Холбрука Кендалла.

I noticed that he was sweating heavily in his coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что он сильно вспотел в своем пиджаке.

Older generations rely heavily on the help from their children's and grandchildren's families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшие поколения в значительной степени полагаются на помощь семей своих детей и внуков.

What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте.

Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра.

The second officer was breathing heavily from his sprint up and across the hillside from the automatic rifle position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй офицер не мог отдышаться после бега вверх по крутому склону.

To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин.

Get pregnant and have an abortion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залететь, аборт сделать?

There is a stricture in the lore about turning a pregnant woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует придание об обращении беременной.

I'm 4 months pregnant by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на 4-ом месяце беременности от него.

Suspected of killing heavily protected witnesses and five innocent bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозревается в убийстве тщательно охраняемого свидетеля и пяти невинных прохожих.

But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году.

The only way I could get pregnant... given that I'm barren... with a uterus incompatible with conception... isn't that what you said?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ забеременеть..., учитывая, что я бесплодна, с маткой, несовместимой к зачатию как ты говорил?

If I wasn't pregnant, we could call it a day and goo a bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я не была беременна, мы бы сделали перерыв и пошли в бар.

He did not yet believe that she was mad. He thought that it was because she was pregnant, as he believed that was why she would not let him touch her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще не верил, что она сошла с ума Он думал, что всему виной -беременность, что из-за этого она и дотронуться до себя не позволяет.

She is ill, and pregnant with my child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она больна и беременна моим ребенком.

Were you like this when Mom was pregnant with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И со мной так было?

My wife's pregnant, and she fell down a flight of stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена беременна. Она скатилась по ступенькам лестницы.

You make this decision, the most important day of your life... we didn't even know she was seeing someone.Are you pregnant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты приняла это решение в наиболее важный день в твоей жизни ... мы даже не знали, она даже никого не видела. ты беременна?

I will... drink heavily and shout at you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду... много пить и кричать на вас!

I can understand congratulating someone on being pregnant but you said you didn't decide to do that until you saw her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу понять желание поздравить беременную, но вы сказали, что не решали сделать этого, до того, как ее увидели.

What if she had been pregnant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если б она была беременна?

I got Valerie pregnant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валери была беременна от меня.

The surface of the ignimbrite is grooved and rippled in appearance and is heavily influenced by aeolian activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность игнимбрита рифленая и рябая по внешнему виду и сильно подвержена влиянию эолийской активности.

Because of this, the inertia system is only applied to heavily recoiling firearms, particularly shotguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого инерционная система применяется только к сильно откатывающемуся огнестрельному оружию, особенно дробовикам.

=Yes, this article seems heavily edited to remove references to Sandinista killing of wealthy/powerful civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

=Да, эта статья кажется сильно отредактированной, чтобы удалить ссылки на убийство сандинистами богатых / влиятельных гражданских лиц.

This places the park in the middle of a heavily populated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ставит парк в центре густонаселенного района.

The picture was heavily compared to Demi Moore's August 1991 Vanity Fair cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография была сильно похожа на обложку ярмарки тщеславия Деми Мур в августе 1991 года.

In a study of 652 HIV positive pregnant women in Lagos, 429 women reported being the victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования 652 ВИЧ-инфицированных беременных женщин в Лагосе 429 женщин сообщили о том, что они стали жертвами насилия.

Compared to the original StarCraft, StarCraft II was designed to focus more heavily on the multiplayer aspect, with changes that included major improvements to Battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с оригинальным StarCraft, StarCraft II был разработан, чтобы сосредоточиться в большей степени на многопользовательском аспекте, с изменениями, которые включали основные улучшения в битве.

No woman in her right mind would make herself out to look like a pregnant mammoth with no face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна женщина в здравом уме не станет изображать из себя беременного мамонта без лица.

Christ's serpentine shaped body sulks heavily in the arms of his loved ones as if he was in the process of descending from the cross straight into his mother's arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Змеевидное тело Христа тяжело дуется в объятиях своих близких, как будто он спускается с креста прямо в объятия своей матери.

This causes aquatic plants to become heavily encrusted with a light-orange floc of iron oxyhydroxide near the point of oxygen gas release from the plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что водные растения сильно покрываются светло-оранжевой коркой оксигидроксида железа вблизи точки выделения кислорода из растений.

More heavily armed infantry then destroyed these isolated positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тяжеловооруженная пехота затем уничтожила эти изолированные позиции.

Meanwhile, Marx also became heavily involved with the socialist German Workers' Educational Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Маркс также активно включился в социалистическое немецкое рабочее образовательное общество.

They were not as heavily hunted as its larger counterpart Physeter macrocephalus, the sperm whale, which are typically 120,000 lbs and thus preferred by whalers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них охотились не так интенсивно, как на их более крупного собрата Physeter macrocephalus, кашалота, который обычно весит 120 000 фунтов и поэтому предпочитается китобоями.

While the film draws heavily on these genres, it avoids direct references to previous works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фильм в значительной степени опирается на эти жанры, он избегает прямых ссылок на предыдущие работы.

Kurosawa was not allowed to show a burned-out building in his black-market slum set, but he did heavily feature the poisonous bog at the center of the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куросаве не разрешалось показывать сгоревшее здание в его трущобах с черным рынком, но он сильно выделял ядовитое болото в центре района.

Ty was partnered with Brendan and Sully with Sasha Monroe, who became pregnant with Ty's baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тай был партнером Брендана, а Салли - Саши Монро,которая забеременела от него ребенком.

In the Midlands, the clay plain surrounding the River Severn was heavily wooded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В срединных землях глинистая равнина, окружающая реку Северн, была густо покрыта лесом.

Glinka's play was featured heavily throughout the Romanov tercentenary celebrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеса Глинки широко освещалась на протяжении всего трехсотлетия Романовых.

Natural silicate perovskite was discovered in the heavily shocked Tenham meteorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природный силикат перовскит был обнаружен в сильно потрясенном метеорите Тенхэм.

The indirect Coombs test is used in prenatal testing of pregnant women and in testing prior to a blood transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрямой тест Кумбса используется в пренатальном тестировании беременных женщин и в тестировании перед переливанием крови.

Currently, the ESL market leans heavily towards radio frequency based ESL solutions with additional integrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время рынок ESL сильно склоняется к решениям ESL на основе радиочастот с дополнительными интеграциями.

Nursing homes are usually licensed and heavily regulated under governing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома престарелых обычно лицензированы и жестко регулируются в соответствии с действующим законодательством.

In this era, in Paris, almost all fields of creativity were heavily inspired by the rediscoveries from Antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту эпоху в Париже почти все области творчества были сильно вдохновлены новыми открытиями из античности.

The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара.

There is also a prison cant, known as soebela or sombela, which is based on Afrikaans, yet heavily influenced by Zulu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также тюремный кант, известный как соебела или сомбела, который основан на Африкаансе, но сильно подвержен влиянию зулусов.

In their first game under Lombardi on September 27, 1959, the Packers beat the heavily favored Chicago Bears 9–6 at Lambeau Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей первой игре под руководством Ломбарди 27 сентября 1959 года Пэкерс обыграли на поле Ламбо сильно облюбованных Чикаго Беарз со счетом 9: 6.

Nowadays Newly created pages are scrutinized heavily, but previously these process was not strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время вновь созданные страницы тщательно изучаются, но раньше этот процесс не был строгим.

The heavily armoured conning tower is located by itself a distance from the main wreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелобронированная боевая рубка расположена сама по себе на некотором расстоянии от главного места крушения.

This revival in the usage of the horse was heavily influenced by Maylam's book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это возрождение в использовании лошади большое влияние оказала книга Мейлама.

This area is still heavily contaminated and has no inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район все еще сильно загрязнен и не имеет жителей.

Most of the non-vegetarian dishes are heavily spiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство невегетарианских блюд сильно приправлены специями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavily pregnant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavily pregnant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavily, pregnant , а также произношение и транскрипцию к «heavily pregnant». Также, к фразе «heavily pregnant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information