Help people understand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция
verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать
to help spread - способствовать распространению
customer help - помощь клиента
grateful for help - благодарен за помощь
find help - найти помощь
help to protect - помогают защитить
will help achieve - будет способствовать достижению
help will come - помощь придет
help myself to - помочь себе
help provide support - помощь оказывать поддержку
for help using - для получения справки по использованию
Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support
Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention
Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
bite people - кусать людей
that people - Эти люди
informal people - неформалы
first people - первые люди
people orientation - люди ориентации
hurting people - повреждая людей
brown people - коричневые люди
awesome people - удивительный человек
stubborn people - упрямые люди
people are poor - люди бедные
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
understand firsthand - понять из первых рук
but i didn't understand - но я не понимаю
you understand the meaning - Вы понимаете смысл
read and understand these instructions - читать и понимать эти инструкции
it was important to understand - это было важно понять,
you have to understand - Вы должны понимать
i don't even understand - я даже не понимаю,
think you understand how - думаю, что вы понимаете, как
best way to understand - Лучший способ понять,
understand your constraints - понять свои ограничения
Синонимы к understand: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к understand: misunderstand, misconstrue, mistake, misconceive, misinterpret, miss, misapprehend, misread, confound, confuse
Значение understand: To be aware of the meaning of.
People often confuse intelligence and consciousness, especially in places like Silicon Valley, which is understandable, because in humans, they go together. |
Люди часто путают интеллект с сознанием, особенно в местах вроде Силиконовой долины, что понятно, ведь в человеке они присутствуют вместе. |
I don't expect you to understand, but where I'm from, people lie and cheat and destroy whoever gets in their way. |
Я не жду, что ты поймешь, Но там, откуда я люди лгут, обманывают и уничтожают тех, кто стоит на их пути. |
And maybe that's why I have an understanding of what happened here, because those people often feel like nobody's listening to them, and that we're only concentrating on California and New York. |
Может, поэтому мне предельно ясно, что тут происходит, потому что эти люди часто чувствуют себя ненужными, забытыми, в отличие от Калифорнии и Нью-Йорка. |
Of all the years you sat on that bench all the people that stood before you, the leniency the understanding, the free ride goes to Mark Blackwell? |
За все эти годы, что вы сидели там, из всех людей, что стояли перед вами, снисходительность, понимание достались одному Марку Блэкуэллу? |
Do you believe that these problems have solutions that people can understand, or do you believe that they’re beyond human comprehension? |
Вы верите в то, что эти проблемы имеют такие решения, которые могут быть понятны людям, или вы считаете, что они находятся за пределами человеческого поминания? |
If you know a foreign language you can read books in the original and in way you can better understand other people’s nature and culture. |
Если Вы знаете иностранный язык, Вы можете прочитать книги в оригинале и способом, которым Вы можете лучше понять природу других людей и культуру. |
I follow these young people for years at a time, across institutional settings, to try to understand what some of us call the school-to-prison pipeline. |
Я наблюдаю годами, как они переходят из учреждения в учреждение, чтобы понять так называемый путь из школы в тюрьму. |
People who were not conditioned had difficulty understanding how strong human muscles could be when they were temporarily cut off from the fatigue center of the brain. |
Непосвященные имели лишь смутное представление о возможностях человеческого организма при временном отключении центров усталости мозга. |
To some use by trying to make people on the different sides of these issues understand what it's like to be a young person stuck between your family and your country. |
Смысл в том, чтобы заставить людей, вовлечённых в данный вопрос, понять, каково этой молодёжи, застрявшей между семьёй и страной. |
Every human institution is understandably imperfect, but the miracle of civilization is such that people consistently strive to correct those imperfections. |
Любой созданный человеком институт, понятно, является несовершенным, но чудо цивилизации в том и состоит, что люди постоянно стремятся к исправлению этих несовершенств. |
People stopped believing in the story, and when you don't have a story, you don't understand what's happening. |
Люди перестали верить в эту историю, а без истории нет и способа объяснить себе происходящее. |
Some people will say that it is a feeling of mutual liking between two or more people, other will add that it is a state when one person understands and supports the other one. |
Некоторые люди скажут, что это - чувство взаимной симпатии между двумя или больше людьми, другие добавят, что это - состояние, когда один человек понимает и поддерживает другого. |
I mean, have you seen that in your conversations with people, in your understanding of their mindset? |
Замечали вы подобное в общении с людьми, пытаясь выяснить ход их мыслей? |
It might not be very easy for many people to understand how difficult it is to keep this balance, to keep institutions working in a democratic environment. |
Возможно, многим не так легко понять, как тяжело сохранять это равновесие и поддерживать демократические условия, необходимые для функционирования государственных институтов. |
We need to understand these kinds of implicit biases if we are to overcome them and aim for a society in which we treat people fairly, based on their behavior and not on the happenstance of their looks. |
Мы должны осознавать скрытые предубеждения такого рода, если мы хотим преодолеть их и построить общество, в котором отношение к людям справедливо и базируется на их поведении, а не на внешних данных. |
In her understanding, that part of the article aimed at establishing a mechanism to the protect political and civil rights of indigenous people. |
Как она понимает, эта часть статьи направлена на создание механизма, обеспечивающего защиту политических и гражданских прав коренных народов. |
I thought I was absolutely amazing because I could understand and relate to the feelings of brown people, like my grandfather, a conservative Muslim guy. |
Я считала себя удивительной из-за своей способности находить общий язык с выходцами с Ближнего Востока, такими как мой дедушка — консервативный мусульманин. |
I'm pushing us to challenge our own capacity to fully experience our humanity, by understanding the full biography of people who we can easily choose not to see. |
Я призываю всех нас собрать весь свой гуманизм и насколько это возможно попытаться понять, чем живут люди, которых нам проще не замечать. |
You wanted that people of this land live in happiness, peace and understanding. |
Ты хотел, чтобы народ этого края жил в счастии, покое и согласии. |
How were we going to solve problems that we didn't fundamentally understand, that we couldn't track in real time, and where the people working on the issues were invisible to us and sometimes invisible to each other? |
Как мы собираемся решать проблемы, которые нам совершенно непонятны, которые мы не смогли вовремя отследить, и когда люди, работающие над их решениями, невидимы для нас, а иногда невидимы и друг для друга? |
It'll take some doing, and the hard part again will be getting people to understand. |
Ради этого придется потрудиться, и опять труднее всего будет добиться от них понимания. |
They try to understand what is going on in the world, or the country, or the city and try to explain it to other people. |
Они пытаются понять, что происходит в мире, стране, городе и объяснить это другим людям. |
Help people understand what their top artists and albums are. |
Помогает людям определить исполнителей и альбомы, которые им нравятся больше всего. |
Knowledge of foreign languages helps us to develop friendship and understanding among people. |
Знание иностранного языка помогает нам укрепить дружбу и взаимопонимание. |
If you like travelling you can go anywhere without being afraid that other people will not understand you. |
Если вам нравится путешествовать, вы можете отправиться куда угодно, не боясь быть непонятым остальными. |
But researchers have found that when people better understand the possible outcomes of an illness, they have less anxiety, greater ability to plan and less trauma for their families. |
Но исследователи обнаружили, что когда люди лучше понимают возможные исходы болезни, они меньше волнуются, могут лучше планировать, и это травмирует их семьи в меньшей степени. |
Not just in Atlanta, but locally and globally, we have to understand this accountability to the people whose lives we are changing, because this is us. |
Не только в Атланте, а на любом уровне, местном и глобальном, мы должны осознать важность подотчётности людям, чьи жизни мы меняем, потому что это мы сами. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
It was also difficult to make some people understand that it was to be a surprise. |
Также было трудно объяснить некоторым, что это сюрприз. |
We urgently need an increased understanding that violence and the killing of innocent people will not lead to the desired security and stability for Iraq. |
Необходимо незамедлительно повысить осознание того, что насилие и расправы с ни в чем не повинными людьми не могут привести к достижению желаемой безопасности и стабильности в Ираке. |
Of course, today it's important to understand and acknowledge that those benefits accrued to some groups of people and not to others. |
Конечно, необходимо понять и признать, что эти улучшения оказались доступны далеко не для всех. |
Most people don't understand the work I put into it and the money I spend. |
Никто не понимает сколько работы и денег я в это вкладываю. |
So education brings people closer to each other, helps them to understand each other better. |
Так образование объединяет людей, помогает им лучше понимать друг друга. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
It would make sense to have rules of the road that people understand and abide by. |
Имело бы смысл располагать правилами дорожного движения, которые люди понимали бы и соблюдали. |
I understand that you're upset but we journalists go around, meet people tell stories that do not always end well. |
ѕонимаю, что ты расстроенЕ Ќо мы, журналисты, путешествуем, встречаем разных людей и рассказываем истории, которые не всегда заканчиваютс€ хорошо. |
After making and tasting authentic macaroons, I still don't understand why some people love them. |
Приготовив и попробовав настоящее миндальное печенье, я всё равно не понимаю, почему некоторые люди любят его. |
However, despite their humanitarian efforts, real vampires don’t go around advertising who they are for fear of discrimination by people who simply don’t understand them. |
Тем не менее, несмотря на свои человеколюбивые усилия, реальные вампиры не кричат на каждом углу, кто они есть, из-за боязни дискриминации со стороны людей, которые просто их не понимают. |
People had a hard time understanding the concept. |
Людям до сих пор это трудно понять. |
It helps to understand and respect other people’s work, and also to overcome laziness. |
Это помогает понять и уважать труд других людей, а также преодолевать лень. |
What would you say to someone or say to Americans, people generally, about what we should understand about each other that might help us rethink for a minute this disgust instinct? |
КА: Что бы вы сказали людям, американцам, людям в целом, что нам следует понять друг о друге, что может помочь задуматься о нашем инстинкте отвращения? |
I want to believe that someday all people will understand how well to be polite. |
Мне так хочется верить, что когда-нибудь настанет день, когда все люди поймут, как хорошо быть вежливым. |
People are skeptical for understandable reasons, and in the case of the credit crisis, angry. |
Люди скептичны по понятным причинам, а в случае кредитного кризиса они обозляются. |
We understand fully the effects of the colonization of a group of people on language. |
Нам хорошо известны последствия колонизации для того или иного языкового сообщества. |
Invest attention and resources in building people's increased understanding, active participation and implementation capabilities. |
Направление внимания и ресурсов на формирование у людей более глубокого понимания проблем, на обеспечение их активного участия и укрепление их имплементационного потенциала. |
I understand that reading books helps people in self education and in solving different life problems. |
Я понимаю, что чтение книг помогает людям в самообразовании и в решении разных жизненных проблем. |
While the adoration hasn’t been unanimous, most people have, understandably, been awed by her performances. |
Единодушного преклонения перед ней нет, но большинство людей по вполне понятным причинам пришли в восхищение от ее выступления. |
The thing is, what most people don't understand is that there are so many of us growing up in Europe who are not free to be ourselves. |
Дело в том, что большинство не понимает, что многие из нас, выросшие в Европе, не могут позволить себе быть самими собой. |
They must understand that the international community will not allow the Haitian people to suffer from their intransigence. |
Они должны понять, что международное сообщество не допустит, чтобы гаитянский народ страдал от их упрямства. |
“Where they’re heading is one of the things a lot of people would like to understand better,” Chilton said. |
«Что они намерены делать – вот один из вопросов, в котором многие хотели бы разобраться», заявил Чилтон. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
But I'd push back on that, because I think what people are talking about is that there was a world where you had fewer journalistic outlets, where there were traditions, that things were fact-checked. |
Тут я вмешаюсь, думаю, речь здесь о том, что раньше в мире было меньше журналистских каналов, были некие традиции по проверке фактов. |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
So with paper, copper tape, lightbulb and a battery, people can complete this project for under a dollar. |
Бумага, медная лента, лампочка и батарейка — вся схема обойдётся не больше, чем в доллар. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
Evil people killed a lot of good people that day. |
Злые люди убили много добрых людей в тот день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «help people understand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «help people understand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: help, people, understand , а также произношение и транскрипцию к «help people understand». Также, к фразе «help people understand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.