Helpful in many situations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Helpful in many situations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полезно во многих ситуациях
Translate

- helpful [adjective]

adjective: полезный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

- situations [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



So it is helpful to demonstrate how it applies to more easily understood physical situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому полезно продемонстрировать, как это применимо к более понятным физическим ситуациям.

Comments on how to address such situations would be helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно получить комментарии о том, как решать такие ситуации.

He gives Aya someone to talk to, and is also helpful in many situations in the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает Айе возможность с кем-то поговорить, а также помогает во многих ситуациях, описанных в книге.

TwitterAPI very helpful to have changed but I also think that such situation has been so up for a version of itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TwitterAPI очень полезно иметь изменилось, но я также думаю, что такая ситуация была настолько за версию самого себя.

The information obtained is especially helpful in identifying situations that require aggressive management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная информация особенно полезна при выявлении ситуаций, требующих агрессивного управления.

Instead this page should be a helpful road-map that guides editors through conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого эта страница должна быть полезной дорожной картой, которая проведет редакторов через конфликтные ситуации.

Fifth, and finally, the United States should think about how our allies can be helpful in this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятое и последнее. Соединенные Штаты должны подумать, как в такой ситуации нам могут помочь союзники.

I don't think paintball guns would've been that helpful in this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что пейнтбольные стволы так уж помогли бы в данной ситуации.

The red candle that symbolizes love is helpful in various situations having to do with love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная свеча, символизирующая любовь, полезна в различных ситуациях, связанных с любовью.

The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей.

Besides the regular uses for first aid kits, they can be helpful in wilderness or survival situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо регулярного использования аптечек первой помощи, они могут быть полезны в дикой природе или ситуациях выживания.

We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.

I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности.

So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах.

It was a commonplace situation, familiar to every householder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случай был вполне заурядный и хорошо знакомый каждому домохозяину.

As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

But what if such a situation arises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что делать, если такая ситуация все же возникнет?

The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию.

If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек.

Membership in the United Nations of itself, however, would not change the unstable and unacceptable situation on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако само по себе членство в Организации Объединенных Наций не изменит нестабильную и неприемлемую ситуацию на местах.

Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов.

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал.

But after the implosion of communism, the situation in Europe was more or less reversed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда коммунизм пошел на спад, ситуация в Европе более или менее изменилась.

The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле.

Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия.

Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации.

I don’t want to speculate, but it seems pretty clear that the budget is going to have to change” said an official with knowledge of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел бы строить догадки, но довольно очевидно, что в бюджет придется вносить изменения», – заметил чиновник, хорошо знакомый с ситуацией.

In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга.

“You need to build for a situation where somebody on Android can send a video to an S40 user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Надо было сделать так, чтобы пользователь Android мог послать видео пользователю S40.

A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция.

And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы оторваться, с музыкой, огнями и всем остальным.

I guess you'd call this a barter situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это бартер

Until this situation has some kind of resolve, I am the eyes and the ears of the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока эта ситуация не разрешится глазами и ушами президентства являюсь я.

Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами.

In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей Англии едва ли я сыскал бы уголок, так идеально удаленный от светской суеты.

Perhaps a, uh, more personal approach can do something to diffuse the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно личный подход позволит как-то разрядить обстановку.

Like with the Jackie Brown situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в ситуации с Джекки Брауном?

We are indeed... losing the novelty of this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация, мистер Тэлманн, начинает утрачивать свою оригинальность.

We've managed to preserve that and create a situation where she's allowed to succeed and be happy in every possible way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сумели защитить его и позволить ей быть счастливой и всячески преуспеть.

Is there a play for us in the Somali piracy situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас есть во что сыграть в ситуации с сомалийскими пиратами?

Officer Frank sustained no harm, and Officer Gordon showed admirable restraint in defusing a dangerous hostage situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Фрэнк никак не пострадал. А офицер Гордон проявил недюжинную выдержку в опасной ситуации с заложником.

In this situation it's important to remain a compact team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой.

The change of situation has tempted him back to earth, and the performance of that duty for which he came across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение обстановки позволило ему наконец без риска спуститься на землю, и он начинает ухаживать за хозяином, вместе с которым пересек Атлантический океан.

According to a spokesman for the Home Office, new elections.. ..will be held as soon as the situation is normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется.

It's also very important in a clinical situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важно в клинических случаях.

As this situation develops one thing must be understood above all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ситуация развивается, единственное что вам нужно знать прежде всего...

Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец.

We appreciate your willingness to come discuss the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию.

But there's no reason for a young man like yourself to think that being either anxious or stressful is an untreatable situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, во всяком случае, я не вижу причин что бы такой молодой человек, как вы думали, что стресс или какие-то другие волнительные ситуации это что-то безвыходное...

Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся.

I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации.

Let them proceed against you, he said on this occasion, his brilliant legal mind taking in all the phases of the situation at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть возбуждают судебное преследование, -сказал он, мгновенно вникнув, как опытный юрист, во все детали положения.

This story has no relevance to my situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история не имеет отношения к моей ситуации.

Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами?

I know from Felicity that you have been very helpful with Barry and the Flash suit, and I was hoping to get another set of eyes on my... - Problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фелисити говорила, что вы здорово помогли Барри с костюмом Флэша, и я надеялся, что вы свежим взглядом окинете мою... – Проблему.

Or do you want to limit how helpful I can be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы хотите ограничить мою полезность для вас?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «helpful in many situations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «helpful in many situations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: helpful, in, many, situations , а также произношение и транскрипцию к «helpful in many situations». Также, к фразе «helpful in many situations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information