High court of england - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high mountain - высокая гора
high separation - высокое разделение
rigidly high - жестко высокой
high-rate data - данные с высокой скоростью
at high rpm - на высоких оборотах
really high - очень высока
high significance - высокое значение
high cultural - высокий культурный
lower high - более низкий максимум
high coast - высокий берег
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
state court martial - государственный военный суд
court ruling - решение суда
filed in court - подал в суд
gone to court - пошел в суд
court statistics - судебная статистика
court of the state - суд государства
detention before a court - задержание до суда
situations to the court - ситуации, в суд
applicable by the court - применимый в суде
invoked in court - вызывается в суд
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
holder of a power of attorney - представитель адвокатуры
king of the hashemite kingdom of jordan - король Иорданского Хашимитского Королевства
principles of the law of armed conflict - Принципы права вооруженных конфликтов
law of the republic of uzbekistan - Закон республики узбекистан
nature of the rule of law - характер верховенства закона
system of protection of human rights - система защиты прав человека
terms of trade of developing countries - условия торговли развивающихся стран
restoration of the right of priority - восстановление права на приоритет
office of the secretary of state - офис госсекретаря
support of victims of torture - поддержку жертв пыток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
six flags new england - парк развлечений Six Flags New England
all england - всеанглийский
new england aquarium - аквариум Новой Англии
institute of chartered accountants in england and wales - Институт дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса
a company incorporated in england - компания, зарегистрированная в Англии
are going to england - собираются англии
this is england - это англия
business in england - бизнес в англии
emigrated to england - эмигрировал в Англию
council for england - совет по англии
Синонимы к england: the tight little isle, albion, great britain, british isles, britain, britannia, member of the Commonwealth, john bull, lancashire, united kingdom
Значение england: a European country that forms the largest and most southern part of Great Britain and of the United Kingdom, surrounded on three sides by water (Irish Sea on west, English Channel on south, North Sea on east); population 51,446,000 (est. 2008); capital, London; language, English.
He submitted his claim to the Scottish auditors with King Edward I of England as the administrator of the court, at Berwick-upon-Tweed on 6 June 1291. |
6 июня 1291 года в Бервике-на-твиде он подал иск шотландским аудиторам к английскому королю Эдуарду I в качестве управляющего двором. |
The Health Authority appealed against the decision of the High Court to the Court of Appeal of England and Wales. |
Управление здравоохранения подало апелляцию на решение Высокого суда в Апелляционный суд Англии и Уэльса. |
To resolve the fundamental differences in the verdicts from England and Scotland's senior courts, both the Miller and Cherry cases were appealed to the Supreme Court. |
Чтобы устранить принципиальные различия в вердиктах высших судов Англии и Шотландии, дела Миллера и Черри были обжалованы в Верховный суд. |
Court-martial proceedings took place in England and the U.S. Government paid 62,176,433.06 in Swiss francs for reparations of the bombings. |
В Англии состоялся военный трибунал, и правительство США выплатило 62 176 433,06 швейцарских франков в качестве компенсации за взрывы. |
In March 2007, the High Court of England and Wales ruled against him. |
В марте 2007 года Верховный Суд Англии и Уэльса вынес решение против него. |
The Supreme Court is the final court of appeal in the UK for civil cases, and for criminal cases from England, Wales and Northern Ireland. |
Верховный Суд является последним апелляционным судом в Великобритании по гражданским делам, а также по уголовным делам из Англии, Уэльса и Северной Ирландии. |
After the High Court, Crown Court, or appeal tribunals, cases generally may appeal to the Court of Appeal in England and Wales. |
После Верховного Суда, Коронного суда или апелляционных трибуналов дела, как правило, могут быть обжалованы в Апелляционном суде Англии и Уэльса. |
Clarke was promoted to the Court of Appeal of England and Wales in 1998 and sworn of the Privy Council. |
В 1998 году Кларк был назначен членом Апелляционного суда Англии и Уэльса и приведен к присяге в Тайном Совете. |
Lady Elizabeth was brought up at the Court of King Henry VIII of England as a companion to the infant Princess Elizabeth Tudor. |
Леди Елизавета воспитывалась при дворе английского короля Генриха VIII в качестве компаньонки юной принцессы Елизаветы Тюдор. |
In the Church of England, the Auditor is a judge who is a member of both the Arches Court of Canterbury and the Chancery Court of York. |
В Англиканской церкви аудитор-это судья, который является членом как Кентерберийского суда арки, так и суда канцелярии Йорка. |
Upon return to England, McClure was immediately court martialled and pardoned for the loss of the Investigator, according to custom. |
По возвращении в Англию Макклюр был немедленно отдан под трибунал и помилован за потерю следователя, согласно обычаю. |
In 1632 he returned to London to be the main court painter, at the request of Charles I of England. |
В 1632 году он вернулся в Лондон, чтобы стать главным придворным живописцем, по просьбе Карла I Английского. |
Back in England, a petty quarrel between Richard Plantagenet and the Duke of Somerset has expanded to involve the whole court. |
Там, в Англии, мелкая ссора между Ричардом Плантагенетом и герцогом Сомерсетским распространилась на весь двор. |
In 1999, England's High Court ruled that Marlborough Fine Art had to be replaced by a new independent representative for the Bacon estate. |
В 1999 году Высокий Суд Англии постановил, что Мальборо Файн арт должен быть заменен новым независимым представителем поместья Бэкона. |
Rush ultimately sued Cobbett for libel, winning a judgment of $5,000 and $3,000 in court costs, which was only partially paid before Cobbett returned to England. |
Раш в конечном счете подал в суд на Коббетта за клевету, выиграв судебное решение в размере 5000 и 3000 долларов судебных издержек, которые были только частично оплачены до возвращения Коббетта в Англию. |
The 10 surviving detainees reached England in June 1792 and were court martialled; four were acquitted, three were pardoned and three were hanged. |
10 оставшихся в живых заключенных прибыли в Англию в июне 1792 года и предстали перед военным трибуналом; четверо были оправданы, трое помилованы и трое повешены. |
As with all use of force in England and Wales, the onus is on the individual officer to justify their actions in court. |
Как и при любом применении силы в Англии и Уэльсе, ответственность за оправдание своих действий в суде лежит на каждом отдельном офицере. |
Lords and ladies of England, this court's summoned to adjudge the most heinous of all crimes - witchcraft! |
Лорды и дамы, сегодня суд был собран, чтобы вынести приговор за наиболее гнусные преступления. Колдовство. |
In England, criminal conspiracy laws were first held to include combinations in restraint of trade in the Court of Star Chamber early in the 17th century. |
В Англии законы о преступном сговоре впервые были признаны включающими комбинации в ограничение торговли в суде звездной палаты в начале XVII века. |
In New England in 1716, Joan Jackson became the first slave woman to win her freedom in a New England court. |
В Новой Англии в 1716 году Джоан Джексон стала первой рабыней, завоевавшей свободу при дворе Новой Англии. |
Once the sickness in your country abates, he will travel to england and, together with cardinal wolsey, constitute a court to hear and decide upon the merits of the case. |
Как только эпидемия в вашей стране спадет, он поедет в Англию, и вместе с кардиналом Вулси учредит суд, который рассмотрит дело и вынесет решение. |
After the 1671 peace treaty between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court sat in Nevis. |
После заключения в 1671 году мирного договора между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, а Адмиралтейский суд заседал в Невисе. |
The unglazed busts of the Roman Emperors adorning Hampton Court Palace, by Giovanni da Maiano, 1521, were another example of Italian work in England. |
Незастекленные бюсты римских императоров, украшавшие Дворец Хэмптон-Корт, работы Джованни да Майано, 1521 год, были еще одним примером итальянской работы в Англии. |
The Court of Ecclesiastical Causes Reserved is an appellate court within the hierarchy of ecclesiastical courts of the Church of England. |
Суд церковных дел Reserved является апелляционным судом в иерархии церковных судов Англиканской церкви. |
It explores the loneliness of an old woman when she develops delusions of grandeur and tries to recreate the court of Elizabeth I of England in her living room. |
Она исследует одиночество старой женщины, когда у нее развивается мания величия и она пытается воссоздать двор Елизаветы I Английской в своей гостиной. |
In 1570, discussions commenced arranging for Henry to court Queen Elizabeth I of England. |
В 1570 году начались переговоры о том, чтобы Генрих мог ухаживать за английской королевой Елизаветой I. |
Knighthood is usually conferred for public service; amongst its recipients are all male judges of Her Majesty's High Court of Justice in England. |
Рыцарство обычно присуждается за государственную службу; среди его получателей все мужчины-судьи Верховного Суда Ее Величества в Англии. |
Once the sickness of your country abates, you will travel to England and together with Cardinal Wolsey, constitute a court to decide upon the merits of the case. |
Как только эпидемия в вашей стране спадет, он поедет в Англию, и вместе с кардиналом Вулси учредит суд, который рассмотрит дело и вынесет решение. |
Historians of Anglo-Saxon England have been particularly interested in his career at the court of King Æthelstan. |
Историки англосаксонской Англии особенно интересовались его карьерой при дворе короля Этельстана. |
The Grand Court is a superior court of record and administers the common law and the law of equity of England, as well as locally enacted laws and applied laws. |
Высокий суд является высшим судом письменного производства и применяет нормы английского общего права и права справедливости, а также местные законы и подзаконные акты. |
The children of Isabella's marriage came to England in 1247 in the hope of obtaining court preferment. |
Дети от брака Изабеллы прибыли в Англию в 1247 году в надежде получить привилегии при дворе. |
In France, the Duchy of Burgundy, and in England while French was still the language of the court, the title was varlet or valet de chambre. |
Во Франции, герцогстве бургундском, и в Англии, когда французский был еще языком двора, титул был varlet или valet de chambre. |
The Supreme Court of the United Kingdom is the highest court for criminal and civil cases in England and Wales. |
Верховный суд Соединенного Королевства является высшим судом по уголовным и гражданским делам в Англии и Уэльсе. |
В 1650 году он покинул Англию, чтобы присоединиться к изгнанному двору за границей. |
|
The constitution of the peerage first became important in 1202, for the court that would try King John of England in his capacity as vassal of the French crown. |
Конституция пэров впервые стала важной в 1202 году для суда, который будет судить короля Англии Джона в его качестве вассала французской короны. |
The High Court of Justice was the court established by the Rump Parliament to try Charles I, King of England, Scotland and Ireland. |
Верховный суд - это суд, учрежденный Верховным парламентом для суда над Карлом I, королем Англии, Шотландии и Ирландии. |
This article concerns the legal mechanisms by way of which a decision of an England and Wales magistrates' court may be challenged. |
Настоящая статья касается правовых механизмов, посредством которых решение мирового суда Англии и Уэльса может быть обжаловано. |
He returned to England in the reign of King Edward VI, where he was welcomed at Court and his confiscated lands were returned to him. |
Он вернулся в Англию в царствование короля Эдуарда VI, где его приветствовали при дворе, а конфискованные земли были возвращены ему. |
Van Dyck became court painter for Charles I of England and was influential on subsequent English portraiture. |
Ван Дейк стал придворным художником Карла I Английского и оказал влияние на последующую английскую портретную живопись. |
Following the Battle of Bouvines, the Angevin court retreated to England, but persistent Capetian–Plantagenet rivalry would paved the way for another conflict. |
После битвы при Бувине Анжуйский двор отступил в Англию, но упорное соперничество между Капетингами и Плантагенетами подготовило почву для нового конфликта. |
The Court of Appeal of England and Wales rejected the appeal on 31 July 2009. |
Апелляционный суд Англии и Уэльса отклонил апелляцию 31 июля 2009 года. |
The Mica England Lawsuit also turned of the Homosexual Conduct Law in 34 counties in the First District Court of Appeal and the Third District Court of Appeal. |
Иск Mica England также обратился в первый окружной апелляционный суд и Третий окружной апелляционный суд по поводу закона о гомосексуальном поведении гомосексуалистов в 34 округах. |
Midnight Court was an Irish-bred racehorse who developed into a top class steeplechaser when trained in England by Fred Winter. |
Миднайт Корт был Ирландской породы скаковой лошадью, которая превратилась в первоклассного бегуна с препятствиями, когда ее тренировал в Англии Фред Уинтер. |
In the magistrates' courts of England and Wales, where the bench will usually have no legal qualifications, the court clerk will be legally qualified. |
В магистратских судах Англии и Уэльса, где судейская коллегия обычно не имеет юридической квалификации, судебный секретарь будет обладать юридической квалификацией. |
James Francis Edward Stuart was living as James III of England in Rome where he conducted a Jacobean court in exile. |
Джеймс Фрэнсис Эдвард Стюарт жил как Яков III английский в Риме, где он вел якобинский суд в изгнании. |
Alternatively, is Court of Appeal in England and Wales a better title? |
Кроме того, является ли Апелляционный суд в Англии и Уэльсе лучшим названием? |
The Lord Chief Justice of England and Wales, when robed, dresses like a High Court Judge with the distinction of a train to his scarlet robe. |
Лорд-верховный судья Англии и Уэльса, облаченный в мантию, одевается как судья Верховного суда с отличием шлейфа к своей алой мантии. |
Tom woos the court with his feats of martial valor, culminating with his success in England's war against Portugal. |
Том покоряет двор своими подвигами воинской доблести, кульминацией которых является его успех в войне Англии против Португалии. |
Court accounts of Henry III of England record pears shipped from La Rochelle-Normande and presented to the King by the Sheriffs of the City of London. |
Придворные отчеты Генриха III английского фиксируют груши, доставленные из Ла-Рошель-Нормандии и подаренные королю шерифами лондонского Сити. |
Weeping ash Fraxinus excelsior 'Pendula', Knightshayes Court, England. |
Плачущий Ясень Fraxinus excelsior 'Pendula', Найтшейз-корт, Англия. |
I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court. |
Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора. |
It is the superior court of record to which appeals can be made from the High Court. |
Это - вышестоящий суд письменного производства, куда можно обращаться с апелляциями на решения Высокого суда. |
The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award. |
Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение. |
I your commission will forthwith despatch, and he to England shall along with you. |
Я вам даю подписанный приказ И в Англию отправлю принца с вами. |
England wanting seventy eight runs in forty two and a half minutes to win. |
Англии нужны 78 перебежек за 42 с половиной минуты для победы. |
Russian dissident assassinated in England. |
Русский дессидент был убит в Англии. |
The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready. |
Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. |
Once the date's been set, you'll appear in court with Victor for a finalization hearing, and you will be granted the order of adoption. |
После того как я назначу вам день, вы придете в суд вместе с Виктором на окончательное слушание, в результате которого вам выдадут решение об усыновлении. |
In England, we know that treat them unfairly, and it seems to me that we can blame history. |
Мы, англичане, знаем, что обходились с вами нечестно, но здесь, видимо, повинна история. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high court of england».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high court of england» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, court, of, england , а также произношение и транскрипцию к «high court of england». Также, к фразе «high court of england» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.