His point of view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

His point of view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
его точка зрения
Translate

- his

его

  • his lover - его возлюбленная

  • patents for his invention - патента на изобретение

  • relieved of his position - освобожден от занимаемой должности

  • makes his contribution - вносит свой вклад

  • his four - его четыре

  • he and his family - он и его семья

  • under his auspices - под его эгидой

  • cherish his memory - лелеять свою память

  • on his father's side - на стороне отца

  • come to his attention - прийти к нему внимание

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- point [noun]

noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть

verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • park view educational trust - Park View Education Trust

  • changed my view - изменил свое мнение

  • you can now view - теперь вы можете просмотреть

  • parents' view - мнение родителей

  • microscopic view - микроскопии

  • minimal view - минимальный вид

  • view by - вид на

  • view monitor - вид монитора

  • a world-view - мировоззрение

  • instant view - вид мгновенного

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.



Fishing is considered from the point of view of artificial reproduction and introduction of valuable fish species, and regulation of catches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбное хозяйство рассматривается с точки зрения искусственного воспроизводства ценных видов рыб, их интродукции и регулирования лова.

This is a system which isn't just bad from a public health point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это система плоха не только с точки зрения здравоохранения, она представляет опасность для местных семей, не владеющих информацией.

This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/.

From a conceptual point of view, these assessments are similar to carrying out environmental health assessments of projects, policies and development plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С концептуальной точки зрения указанная оценка аналогична проведению экологической оценки проектов, политики и планов развития.

From a human rights point of view, this Conference is crucially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения прав человека настоящая Конференция является исключительно важной.

Look at the matter purely from the scientific point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните на это дело с чисто научной точки зрения.

From a substantive point of view, mobility policies must be linked to the business needs of their organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения существа политика в области мобильности должна быть увязана с функциональными потребностями соответствующих организаций.

The products are shown from the best point of view and the potential buyer, on having entered the store, unconsciously chooses the advertised products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты показываются с лучших точек зрения, и потенциальный покупатель, войдя в магазин, бессознательно выбирает рекламируемые продукты.

They may from a structural point of view be regarded as reported components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения структуры информации они могут рассматриваться в качестве представляемых компонентов.

But I can see the other point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кстати, вполне понимаю эту точку зрения.

However, opponents of this point of view are definitely sure that gadgets affect people negatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако противники этой точки зрения абсолютно уверены в том, что новые изобретения отрицательно влияют на людей.

So from the point of view of test surface control, using same vehicle which means the same specification tyre for PBC test is more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в целях проверки испытательной поверхности при испытании на определение ПКТ целесообразнее использовать одно и то же транспортное средство, а это подразумевает и использование шины, отвечающей тем же техническим требованиям.

But it has a point of view, and that point of view is from a very tall penthouse looking southwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он отражает взгляд из некой точки, и это взгляд из весьма высокого сооружения, с окнами на юго-запад.

I'm going to write the play from the point of view of one of Lincoln's greatest admirers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь написать сценарий с точки зрения одного из самых больших поклонников Линкольна.

The study would examine developments in that regard in various countries from an institutional and historical point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваются тенденции в этой области в различных странах с институциональной и исторической точек зрения.

Mr. de GOUTTES said he shared Mr. Wolfrum's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н де ГУТТ разделяет точку зрения г-на Вольфрума.

I can see that question from their point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения.

According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации.

These collaborations or partnerships have become the paradigm in public health, and once again, they make sense from the point of view of industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти примеры сотрудничества или партнерства стали эталоном для здравоохранения, и в тоже время они отзываются интересам промышленности.

From the borrower's point of view, debt should be managed so as to pay as little interest as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения заемщика задолженностью следует управлять так, чтобы выплачиваемый процент был как можно меньше.

From a demographic point of view, the ESCWA region had undergone tremendous change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С демографической точки зрения в регионе ЭСКЗА произошли существенные перемены.

Capacity allocated from an socio-economic point of view present an efficient use of the infrastructure capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение пропускной способности с учетом социально-экономических соображений позволяет эффективно использовать потенциал инфраструктуры.

Other representatives took the view that article 19 left much to be desired from the conceptual point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие представители высказали мнение, что статья 19 оставляет желать лучшего с концептуальной точки зрения.

Heads of departments and their representatives are being encouraged to reach out to the media to project the Organization's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители департаментов и их представители призваны проводить работу со средствами массовой информации для освещения позиции Организации.

And I claim that when you change your perspective, and if you take another point of view, you learn something new about what you are watching or looking at or hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю, что когда вы меняете угол зрения и смóтрите с другой точки зрения, вы узнаёте что-то новое о том, что наблюдаете, видите или слышите.

From my point of view, such principles won't do a lot of good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, такие принципы не будут делать большого количества из хороших.

From the point of view of the Economic and Social Council, the Task Force was a pioneer effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Экономического и Социального Совета, Целевая группа была своего рода первопроходцем.

On the issue of immigration, it's a legitimate point of view that we have too many immigrants in the country, that it's economically costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу иммиграции бытует легитимное мнение, что страна переполнена иммигрантами, и это экономически дорого.

Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг.

From my point of view, hobby plays an important role in a person`s life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, хобби играет немаловажную роль в жизни человека.

And so the way any of us are persuaded is by: a) some basic show of respect for the point of view, and saying, I think this guy is not going to get you where you need to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, как многих из нас можно убедить: выказать чуть-чуть уважения к нашим взглядам и сказать: Ребят, боюсь, этот малый не приведёт вас к цели.

From that point of view, the project, at the present stage, appeared to meet expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения на нынешнем этапе проект, как представляется, отвечает всем этим обещаниям.

It is useful - at least from a data-collection point of view - to recognize the primary unit for each distribution variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно - по меньшей мере, с точки зрения сбора данных - определить первичную единицу для каждого показателя распределения.

According to this point of view, even controversial objections should always be regarded as objections, despite uncertainty about their legal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения даже спорные возражения должны по-прежнему считаться возражениями, несмотря на неясность их правовых последствий.

He had ample motive from the rather limited police point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С довольно узкой полицейской точки зрения мотив у него был достаточный.

Restricting its distribution in an attempt to increase its value could be counterproductive from a societal point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение ее распространения в попытке повысить ее ценность может привести к негативным результатам с точки зрения интересов общества.

They had a fine view of the start and finish point, which was a large stump by the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда были отлично видны старт и финиш, отмеченные большими пнями.

Capital and/or solvency requirements demanded in developed countries are usually considered high from the point of view of developing country insurers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленные в развитых странах требования к уровню капитала и/или платежеспособности обычно считаются высокими с точки зрения страховых компаний из развивающихся стран.

From this point of view, the accessibility of the ENIMPAS database seems to be fairly good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения, как представляется, доступ к базе данных ЭНИМПАС является вполне удовлетворительным.

Designating a project coordinator outside the secretariat proved unsatisfactory from the managerial point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение координатором проекта специалиста, не являющегося сотрудником секретариата, оказалось неудачным решением с управленческой точки зрения.

It is profoundly in our self-interest from the point of view of our own security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также явно отвечает нашим собственным интересам с точки зрения нашей собственной безопасности.

Reliability: The indicator must be valid from an analytical point of view or be based on reliable subjective knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежность: Показатель должен быть приемлемым с аналитической точки зрения или основываться на надежных субъективных знаниях.

From my point of view the most suitable measures to eliminate juvenile crime are the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения наиболее подходящие меры для устранения преступности среди несовершеннолетних является следующее.

From a general point of view, the informal exchange of views was useful and highlighted areas of potential progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему мнению, неофициальный обмен мнениями был полезен и высветил области потенциального прогресса.

This point of view is also shared by OSZhD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту точку зрения разделяет и ОСЖД.

On the contrary, it can be explained from a scientific point of view...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, это могут быть объяснены с научной точки зрения...

From a technical point of view, the second generation of GNSS will represent a significant improvement for civil users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С технической точки зрения, второе поколение ГНСС обеспечит значительное улучшение качества услуг гражданским пользователям.

Bee looked at everything from a logistics and supply point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трутень смотрел на все вопросы с точки зрения спроса и предложения.

But its supporters have another point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сторонники глобализации придерживаются другой точки зрения.

The approach of using databases is very efficient from the NSO's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, заключающийся в использовании баз данных, является весьма эффективным для НСУ.

To view the excursion You will need Flash player 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра экскурсии Вам необходимо Flash player 7.

Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

I came up beside the big boulder that had hidden the view, and looked beyond it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достигла огромного валуна, из-за которого раньше ничего не было видно, и посмотрела вниз.

Tell me plainly. Is it only the feeling of revenge that prompts you to challenge him, or have you other objects in view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите же прямо: одно ли чувство мщения побуждает вас к вызову или у вас в виду и другие цели?

Tree canopy blocks the view from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три навеса загородили вид с воздуха.

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his point of view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his point of view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, point, of, view , а также произношение и транскрипцию к «his point of view». Также, к фразе «his point of view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information