His wife of 20 years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

His wife of 20 years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
его жена 20 лет
Translate

- his

его

  • his proposal - его предложение

  • his audience - его аудитория

  • his deputy - его заместитель

  • his wish - его желание

  • his limbs - его конечности

  • his interference - его вмешательство

  • present his defence - представить свою защиту

  • won his heart - покорила его сердце

  • lay his head - преклонить голову

  • clenching his hands - сжав руки

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- wife [noun]

noun: жена, женщина

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- years

лет

  • ten years prior - за десять лет до

  • last for years - последний в течение многих лет

  • fifty years later - пятьдесят лет спустя

  • 34 years - 34 лет

  • difficult years - трудные годы

  • for 14 years - 14 лет

  • for 200 years - 200 лет

  • years shows that - года показывают, что

  • like 10 years - как 10 лет

  • high school years - школьные годы

  • Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood

    Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second

    Значение years: plural of year.



For a number of years the woman that was my wife...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие годы женщина, что была моей женой....

The Macphail s knew already that Davidson had worked in the Solomons for five years before he met his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макфейлы уже знали, что Дэвидсон провел пять лет на Соломоновых островах еще до того, как познакомился со своей будущей женой.

A Chevy and a wife who didn't stop crying for the last 20 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шевролет и жена, которая беспрестанно плачет последние 20 лет?

I lived with my first wife for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прожил с первой женой три года.

After 20 years of marriage, a husband never raves about what his wife wears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 20-ти лет брака муж не восторгается, что бы жена ни надела.

No, you're right, he married his wife Elizabeth at twenty-two years of age, and then carried on this affair with Olive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прав, он женился на своей жене Элизабет в возрасте 22 лет, в то время как продолжал отношения с Олив.

His wife from years ago, as opposed to his old wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена с которой женат несколько лет, в противоположность его старой жене.

The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.

Seven years ago, Edwards perjured himself to make sure that the man he believed had killed his wife would go away to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь лет назад Эдвардс солгал под присягой, чтобы убедиться, что человек, который убил его жену, сядет в тюрьму.

For Andrey Antonovitch he, as well as his wife and numerous family, had cherished for many years a reverent devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Андрею Антоновичу питал он с женой и с многочисленными детьми многолетнюю и благоговейную привязанность.

Three years ago the Unasaka clan made me an official retainer but by then hardship had killed my wife

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года назад клан Унасака принял меня на службу. Но к тому времени нужда убила мою жену.

I've not had a fight with my wife in two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже два года не ругался с женой.

Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад моя любимая жена Гаури и я решили родить третьего ребёнка.

He had given the prototype of ephemerol to his pregnant wife, our mother 4 years before it hit the market and then again a year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oн дал эфемерол своей беременной жене, нашей маме, за четыре года до того как он попал на рынок, а затем еще раз через год.

Although we weren't married, we were together for six years, which I believe makes us common-law husband and wife, and therefore entitled to see one another just like married prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть мы и не были женаты, но мы были вместе шесть лет, и я думаю, что это делает нас гражданскими супругами, и потому мы имеем право на свидания, так же, как и женатые заключенные.

I'm 39 years old, and I'm serving a life sentence to my wife, without the possibility of parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 39 лет и я мотаю пожизненное с моей женой, без права на досрочку.

It's just that Victor worked here for seven years. I just had to notify his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже потому, что Виктор проработал здесь семь лет, я не могла не известить его жену лично.

For 40 years I've been a good wife to you, raising your children and boiling your meals, and letting you work off your animal lusts, and all I get for my trouble is a cheery, Hello, Gert?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 лет я была тебе верной женой растила твоих детей, варила мясо и ублажала твои животные потребности. И в благодарность за всё это получаю славное Здарова, Герт?

But seven years later his wife died, and the bereaved husband immediately returned to Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лет через семь умерла наконец княгиня, и овдовевший супруг ее немедленно переехал в Петербург.

The recent drive to get in shape, suddenly doting on his wife that he'd been neglecting for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал заниматься фигурой, внезапно стал обожать жену, которой годами пренебрегал.

Thankfully, when I impregnated my wife Pam, she gave birth to twins, a huge relief, but for years, I couldn't help fearing that one might eat the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, когда я оплодотворил свою жену Пэм, она родила близнецов. Какое облегчение, но многие годы я не мог избавиться от страха, что один мог съесть другого.

Jeff's father was a charmer, darkly handsome and persuasively glib, and in the first five years of marriage he had managed to run through his wife's inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Джеффа, обаятельный смуглый красавец, отличался бойким убедительным языком и в первые пять лет жизни супружеской жизни ухитрился промотать все женино состояние.

52 years ago this very day, I took my winnings over to the Harvest Festival, met my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот самый день 52 года назад я пришел со своим выигрышем на Праздник урожая и встретил свою жену.

IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены.

It was extraordinary that after thirty years of marriage his wife could not be ready in time on Sunday morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно поверить, что после тридцати лет замужества его жена так и не научилась поспевать вовремя к воскресной службе!

Like those tax returns you filed jointly for the last six years while no longer living with your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет налоговых деклараций за последние шесть лет, которые вы якобы зарегистрировали совместно с женой, уже не живя с ней.

However, in those years my wife had to endure the agony of listening to too many seemingly interminable speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в те времена моя жена должна была подвергать себя мучительному испытанию - выслушивать чересчур много речей, которые казались бесконечными.

Jacob fell in love with her while she was watering a lamb, and... she became his wife after he worked seven years to earn her hand in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яков влюбился в нее, когда она поила ягненка, и ... она стала его женой после того, как он отработал семь лет, чтобы заработать денег на свадьбу.

Or taken out years later on a horsey, secret-drinker wife that my mother made me marry for her child-bearing hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или годы спустя все должно прорваться на жену, тайную алкоголичку с лошадиным лицом. на которой моя мать заставила меня жениться из-за ее широких бедер.

Two years ago my wife was killed by a plastic surgeon in Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года назад моя жена была убита пластическим хирургом в Эквадоре.

But the wife and I decided to take a two years' vacation, and ... here we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы с женой решили года два передохнуть... и вот почему мы здесь.

He has not seen his wife for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не виделся с женой два года.

Now fast forward to some years later, I wrote a novel about a man who among other things beats his wife and whose story doesn't end very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перемотаем историю на несколько лет вперёд, я написала роман о человеке, который, помимо прочего, бьёт свою жену и у которого всё не очень хорошо кончается.

We slept on couches in the home of a Hasidic rabbi and his wife and their four kids - the same rabbi that I'd protested three years earlier with a sign that said, Your rabbi is a whore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спали на диванах в доме хасидского раввина и его жены, с их четырьмя детьми — того самого раввина, против которого я протестовала три года назад с плакатом Ваш раввин — шлюха.

Because your first wife died in a car accident eight years ago in Portland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя первая жена погибла в автокатастрофе 8 лет назад в Портленде.

Five years ago, there was still hope that things would change for the better, says Gladkoborodov, 32, who moved with his wife and two young sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пять лет назад еще существовала надежда на то, что ситуация изменится к лучшему», — говорит 32-летний Гладкобородов, переехавший в Соединенные Штаты со своей женой и двумя малолетними сыновьями.

The Bordonis were childless, and when the wife died in ripe years a lonely longing for his Alpine past fell on her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей у четы Бордони не было, и когда миссис Бордони в расцвете лет скончалась, ее мужа охватила тоска по родным Альпам.

When you get there, tell my wife... that two years in prison camp is roughly equivalent to four years of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда доберёшься туда, передай моей жене, что два года в лагере примерно равны четырём с женой!

My wife died a few years ago, Frederick Hoffman told her. 'I'm here with my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад овдовел, - вздохнул Хоффман. - Я приехал с дочерью.

When you marry somebody else's wife, you start off maybe ten years behind, from somebody else's scratch and scratching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на чужой - начинаешь, быть может, на десять лет позже, с чужой черты, проведенной кем-то другим.

Three years ago my wife was on vacation in Montreal with my mother and father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, З года назад моя жена проводила отпуск в Монреале вместе с моим отцом и матерью.

Mr. Grace's wife told me he served as a Presbyterian minister for the last seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена мистера Грейса сказала мне, что он служил в пресвитерианской церкви последние семь лет.

I warn you, madam, you cannot hinder the destined union of these two child-spirits, in after-years, as man and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждаю вас, милостивая государыня, вы не можете помешать предопределенному союзу этих двух детских духов в позднейшие годы как мужа и жены.

I've a wife and children, he went on, and I had been ten years in the Company, always expecting the next command-more fool I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня жена и дети, - продолжал он. - Десять лет я служил Компании и, по глупости своей, все ждал командования.

The truth is, I've spent the last five years trying to inception your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь, я провел последние пять лет пытаясь замутить с твой женой.

Two years inside, I get out, I expect my loving wife to be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя два года я выхожу, ожидая встретить любящую жену.

My wife is in an asylum, and she has been for some years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена уже несколько лет находится в психиатрической больнице.

My wife's been gone for three and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена скончалась три с половиной года назад.

By comparison now with Aileen Butler, his wife looked rather dull, quite too old, and when he was ten years older she would look very much older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с Эйлин Батлер его жена казалась бесцветной и явно немолодой, а когда он сам станет на десять лет старше, она будет и вовсе стара.

I BELIEVE YOU HAVEN'T SEEN YOUR WIFE FOR A NUMBER OF YEARS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понимаю, вы не виделись с женой много лет?

Fast-forward five years and the project has grown in ways I truly never could have imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя пять лет проект так сильно вырос, как я даже не могла себе представить.

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года.

Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина.

After 3 years in Austria I was finally feeling good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту.

Fifteen years ago, it was still standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял.

For a minute I thought you had a wife or a lady friend tucked away somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я уж было подумала, что у Вас есть жена или подруга, которую Вы где-то прячете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his wife of 20 years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his wife of 20 years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, wife, of, 20, years , а также произношение и транскрипцию к «his wife of 20 years». Также, к фразе «his wife of 20 years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information