His wife of 20 years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
his proposal - его предложение
his audience - его аудитория
his deputy - его заместитель
his wish - его желание
his limbs - его конечности
his interference - его вмешательство
present his defence - представить свою защиту
won his heart - покорила его сердце
lay his head - преклонить голову
clenching his hands - сжав руки
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
be unfaithful to one’s wife - быть изменял жене своей
wife back - вернуть жену
both my wife and i - как моя жена и я
good a wife - хорошая жена
lawful wife - законная жена
wife carrying - жена для переноски
for me and my wife - для меня и моей жены
she is not your wife - она не твоя жена
talking about my wife - говорить о моей жене
with your wife - с женой
Синонимы к wife: mate, bride, wifey, consort, better half, woman, missus, helpmate, old lady, significant other
Антонимы к wife: lady, mistress
Значение wife: a married woman considered in relation to her husband.
regardless of of the genre - независимо от жанра
of the republic of indonesia - Республики Индонезии
a study of the effect of - исследование влияния
reversal of burden of proof - реверсирование бремени доказывания
the size of a grain of rice - размер зерна риса
president of the republic of ghana - президент Республики Гана
office of the administration of justice - офис отправления правосудия
rules of procedure of the world - правила процедуры мира
constitution of the republic of uganda - Конституция Республики Уганда
doctor of the science of law - врач науки права
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
ten years prior - за десять лет до
last for years - последний в течение многих лет
fifty years later - пятьдесят лет спустя
34 years - 34 лет
difficult years - трудные годы
for 14 years - 14 лет
for 200 years - 200 лет
years shows that - года показывают, что
like 10 years - как 10 лет
high school years - школьные годы
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
Многие годы женщина, что была моей женой.... |
|
The Macphail s knew already that Davidson had worked in the Solomons for five years before he met his wife. |
Макфейлы уже знали, что Дэвидсон провел пять лет на Соломоновых островах еще до того, как познакомился со своей будущей женой. |
A Chevy and a wife who didn't stop crying for the last 20 years? |
Шевролет и жена, которая беспрестанно плачет последние 20 лет? |
Я прожил с первой женой три года. |
|
After 20 years of marriage, a husband never raves about what his wife wears. |
После 20-ти лет брака муж не восторгается, что бы жена ни надела. |
No, you're right, he married his wife Elizabeth at twenty-two years of age, and then carried on this affair with Olive. |
Ты прав, он женился на своей жене Элизабет в возрасте 22 лет, в то время как продолжал отношения с Олив. |
His wife from years ago, as opposed to his old wife. |
Его жена с которой женат несколько лет, в противоположность его старой жене. |
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
Seven years ago, Edwards perjured himself to make sure that the man he believed had killed his wife would go away to prison. |
Семь лет назад Эдвардс солгал под присягой, чтобы убедиться, что человек, который убил его жену, сядет в тюрьму. |
For Andrey Antonovitch he, as well as his wife and numerous family, had cherished for many years a reverent devotion. |
К Андрею Антоновичу питал он с женой и с многочисленными детьми многолетнюю и благоговейную привязанность. |
Three years ago the Unasaka clan made me an official retainer but by then hardship had killed my wife |
Три года назад клан Унасака принял меня на службу. Но к тому времени нужда убила мою жену. |
I've not had a fight with my wife in two years. |
Я уже два года не ругался с женой. |
Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child. |
Четыре года назад моя любимая жена Гаури и я решили родить третьего ребёнка. |
He had given the prototype of ephemerol to his pregnant wife, our mother 4 years before it hit the market and then again a year later. |
Oн дал эфемерол своей беременной жене, нашей маме, за четыре года до того как он попал на рынок, а затем еще раз через год. |
Although we weren't married, we were together for six years, which I believe makes us common-law husband and wife, and therefore entitled to see one another just like married prisoners. |
Хоть мы и не были женаты, но мы были вместе шесть лет, и я думаю, что это делает нас гражданскими супругами, и потому мы имеем право на свидания, так же, как и женатые заключенные. |
I'm 39 years old, and I'm serving a life sentence to my wife, without the possibility of parole. |
Мне 39 лет и я мотаю пожизненное с моей женой, без права на досрочку. |
It's just that Victor worked here for seven years. I just had to notify his wife. |
Уже потому, что Виктор проработал здесь семь лет, я не могла не известить его жену лично. |
For 40 years I've been a good wife to you, raising your children and boiling your meals, and letting you work off your animal lusts, and all I get for my trouble is a cheery, Hello, Gert? |
40 лет я была тебе верной женой растила твоих детей, варила мясо и ублажала твои животные потребности. И в благодарность за всё это получаю славное Здарова, Герт? |
But seven years later his wife died, and the bereaved husband immediately returned to Petersburg. |
Но лет через семь умерла наконец княгиня, и овдовевший супруг ее немедленно переехал в Петербург. |
The recent drive to get in shape, suddenly doting on his wife that he'd been neglecting for years. |
Начал заниматься фигурой, внезапно стал обожать жену, которой годами пренебрегал. |
Thankfully, when I impregnated my wife Pam, she gave birth to twins, a huge relief, but for years, I couldn't help fearing that one might eat the other. |
К счастью, когда я оплодотворил свою жену Пэм, она родила близнецов. Какое облегчение, но многие годы я не мог избавиться от страха, что один мог съесть другого. |
Jeff's father was a charmer, darkly handsome and persuasively glib, and in the first five years of marriage he had managed to run through his wife's inheritance. |
Отец Джеффа, обаятельный смуглый красавец, отличался бойким убедительным языком и в первые пять лет жизни супружеской жизни ухитрился промотать все женино состояние. |
52 years ago this very day, I took my winnings over to the Harvest Festival, met my wife. |
В этот самый день 52 года назад я пришел со своим выигрышем на Праздник урожая и встретил свою жену. |
IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO |
Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены. |
It was extraordinary that after thirty years of marriage his wife could not be ready in time on Sunday morning. |
Трудно поверить, что после тридцати лет замужества его жена так и не научилась поспевать вовремя к воскресной службе! |
Like those tax returns you filed jointly for the last six years while no longer living with your wife. |
Как насчет налоговых деклараций за последние шесть лет, которые вы якобы зарегистрировали совместно с женой, уже не живя с ней. |
However, in those years my wife had to endure the agony of listening to too many seemingly interminable speeches. |
Однако в те времена моя жена должна была подвергать себя мучительному испытанию - выслушивать чересчур много речей, которые казались бесконечными. |
Jacob fell in love with her while she was watering a lamb, and... she became his wife after he worked seven years to earn her hand in marriage. |
Яков влюбился в нее, когда она поила ягненка, и ... она стала его женой после того, как он отработал семь лет, чтобы заработать денег на свадьбу. |
Or taken out years later on a horsey, secret-drinker wife that my mother made me marry for her child-bearing hips. |
Или годы спустя все должно прорваться на жену, тайную алкоголичку с лошадиным лицом. на которой моя мать заставила меня жениться из-за ее широких бедер. |
Two years ago my wife was killed by a plastic surgeon in Ecuador. |
Два года назад моя жена была убита пластическим хирургом в Эквадоре. |
But the wife and I decided to take a two years' vacation, and ... here we are. |
Но мы с женой решили года два передохнуть... и вот почему мы здесь. |
He has not seen his wife for two years. |
Он не виделся с женой два года. |
Now fast forward to some years later, I wrote a novel about a man who among other things beats his wife and whose story doesn't end very well. |
Теперь перемотаем историю на несколько лет вперёд, я написала роман о человеке, который, помимо прочего, бьёт свою жену и у которого всё не очень хорошо кончается. |
We slept on couches in the home of a Hasidic rabbi and his wife and their four kids - the same rabbi that I'd protested three years earlier with a sign that said, Your rabbi is a whore. |
Мы спали на диванах в доме хасидского раввина и его жены, с их четырьмя детьми — того самого раввина, против которого я протестовала три года назад с плакатом Ваш раввин — шлюха. |
Because your first wife died in a car accident eight years ago in Portland. |
Твоя первая жена погибла в автокатастрофе 8 лет назад в Портленде. |
Five years ago, there was still hope that things would change for the better, says Gladkoborodov, 32, who moved with his wife and two young sons. |
«Пять лет назад еще существовала надежда на то, что ситуация изменится к лучшему», — говорит 32-летний Гладкобородов, переехавший в Соединенные Штаты со своей женой и двумя малолетними сыновьями. |
The Bordonis were childless, and when the wife died in ripe years a lonely longing for his Alpine past fell on her husband. |
Детей у четы Бордони не было, и когда миссис Бордони в расцвете лет скончалась, ее мужа охватила тоска по родным Альпам. |
When you get there, tell my wife... that two years in prison camp is roughly equivalent to four years of marriage. |
Но когда доберёшься туда, передай моей жене, что два года в лагере примерно равны четырём с женой! |
My wife died a few years ago, Frederick Hoffman told her. 'I'm here with my daughter. |
Несколько лет назад овдовел, - вздохнул Хоффман. - Я приехал с дочерью. |
When you marry somebody else's wife, you start off maybe ten years behind, from somebody else's scratch and scratching. |
Когда на чужой - начинаешь, быть может, на десять лет позже, с чужой черты, проведенной кем-то другим. |
Three years ago my wife was on vacation in Montreal with my mother and father. |
Видите ли, З года назад моя жена проводила отпуск в Монреале вместе с моим отцом и матерью. |
Mr. Grace's wife told me he served as a Presbyterian minister for the last seven years. |
Жена мистера Грейса сказала мне, что он служил в пресвитерианской церкви последние семь лет. |
I warn you, madam, you cannot hinder the destined union of these two child-spirits, in after-years, as man and wife. |
Предупреждаю вас, милостивая государыня, вы не можете помешать предопределенному союзу этих двух детских духов в позднейшие годы как мужа и жены. |
I've a wife and children, he went on, and I had been ten years in the Company, always expecting the next command-more fool I. |
У меня жена и дети, - продолжал он. - Десять лет я служил Компании и, по глупости своей, все ждал командования. |
The truth is, I've spent the last five years trying to inception your wife. |
Признаюсь, я провел последние пять лет пытаясь замутить с твой женой. |
Two years inside, I get out, I expect my loving wife to be there. |
Спустя два года я выхожу, ожидая встретить любящую жену. |
My wife is in an asylum, and she has been for some years. |
Моя жена уже несколько лет находится в психиатрической больнице. |
My wife's been gone for three and a half years. |
Жена скончалась три с половиной года назад. |
By comparison now with Aileen Butler, his wife looked rather dull, quite too old, and when he was ten years older she would look very much older. |
По сравнению с Эйлин Батлер его жена казалась бесцветной и явно немолодой, а когда он сам станет на десять лет старше, она будет и вовсе стара. |
I BELIEVE YOU HAVEN'T SEEN YOUR WIFE FOR A NUMBER OF YEARS. |
Как я понимаю, вы не виделись с женой много лет? |
Fast-forward five years and the project has grown in ways I truly never could have imagined. |
Спустя пять лет проект так сильно вырос, как я даже не могла себе представить. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year. |
Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года. |
Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift |
За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина. |
После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо. |
|
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque. |
Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту. |
Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял. |
|
For a minute I thought you had a wife or a lady friend tucked away somewhere. |
А я уж было подумала, что у Вас есть жена или подруга, которую Вы где-то прячете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his wife of 20 years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his wife of 20 years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, wife, of, 20, years , а также произношение и транскрипцию к «his wife of 20 years». Также, к фразе «his wife of 20 years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.