Hit the dance floor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hit the dance floor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
попал на танцполе
Translate

- hit [noun]

noun: хит, удар, попадание, успех, удача, выпад, толчок, большой успех, бестселлер, модный шлягер

verb: бить, поражать, ударять, удариться, достигать, нападать, натолкнуться, биться, убивать, попадать в цель

  • hit the coast - ударить по побережью

  • hit the car - ударил машину

  • l want to hit it - Я хочу, чтобы ударить его

  • severely hit - сильно ударили

  • is hit - ударен

  • shell hit - снаряд попал

  • i got hit in the face - я получил удар в лицо

  • have been hit hardest - всех пострадали

  • hit by unemployment - пострадавших от безработицы

  • hit the red - ударил красный

  • Синонимы к hit: stroke, crack, wallop, whack, welt, spank, punch, cuff, impact, blow

    Антонимы к hit: bomb, bummer, bust, catastrophe, clinker, debacle, débâcle, dud, failure, fiasco

    Значение hit: an instance of striking or being struck.

- the [article]

тот

- dance [noun]

noun: танец, пляска, бал, танцевальный вечер, музыка для танцев, тур

verb: танцевать, плясать, приплясывать, кружиться, прыгать, качать, качаться, скакать, двигаться, виться

- floor [noun]

noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря

adjective: напольный

verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место



Little court known as the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький суд, известный как танцпол.

You were having fun in the hallway downstairs, and you were having fun on the dance floor afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы веселились в холле внизу, и вы веселились на танцполе после.

If things had gone as planned today, I would be twirling around on the dance floor with my husband right about now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы все прошло, как планировалось, я бы сейчас кружилась в танце с моим мужем.

The fact that it is worth visiting is documented not only by the filled tables and dance floor but also by frequent visits of famous persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом свидетельствуют не только занятые столики и заполненная танцевальная площадка, но и частые посещения известных лиц.

You don't want to take a blind man to the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь вытащить слепого человека на танцевальную площадку.

Jake, when was the last time you pushed me around the dance floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк, когда ты меня таскал по залу последний раз?

It's time for the Bat Mitzvah lady and the gentleman of her choice to take the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь пришло время белого танца Бат-мицва и её кавалера.

I need to work out those issues with strange men on the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно проработать эти моменты с незнакомым мужчиной на танцплощадке.

But there was a real three-piece orchestra, a dance floor, and food that was at least a welcome change from the menus of the Bifrost Lounge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там оказался настоящий оркестр, танцевальная площадка и еда, выгодно отличающаяся от меню кают-компании.

You and Chelsea practicing, learning to glide across the dance floor as a single organism, embracing the music like the breath of life itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши с Челси тренировки, обучение плавному скольжению по танцполу единым организмом, принимать музыку как глоток собственной жизни.

Modeled, of course, on the dance floor immortalized by a young, musky John Travolta at the height of his potency in the legendary dansical

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, смоделированный по образцу танцпола, увековеченного молодым, мускулистым Джоном Траволтой на пике его потенции в легендарной танцевальной

No, I normally, uh, require some social lubricant before entering a dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не, я обычно ... Я обычно предпочитаю пару бокалов, перед тем как танцевать.

And yes, that was not a mirage you saw on the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, на балу вы видели не мираж и не сон.

That poor rag of a man actually proposed to me tonight on the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мужчина-тряпка почти сделал мне предложение в дансинге.

The dance portions of your floor are as important as the acrobatics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хореографические части ваших вольных выступлений так же важны, как и акробатические.

That's not the thing to do on the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не то, что мы делаем на танцполе.

You're both dressed in your finest, you take your date's hand, you slowly lead her out on the dance floor, where under the twinkling of the disco ball,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оба одеты в прекрасное, вы берете руку своего партнера, вы медленно ведете ее на танцпол, где при мерцании диско шара,

It's my song, let's hit the dance floor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя песня, зажжем танцпол!

Get her on the dance floor, a little bit softer now, a little bit louder now, sweep her off her feet, we'll get married, we'll have a son named Elon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащить ее на танец, теперь немного нежнее, немного громче, сбить ее с ног, мы поженимся у нас будет сын по имени Елон.

It was, kind of, tricky out on the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оказались в неловком положении на танцполе.

Indoor/outdoor dance floor, chocolate fountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танцпол внутри и снаружи, шоколадный фонтан.

I didn't want you to be embarrassed to be seen on the dance floor.. with some clumsy idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел, чтобы ты опозорилась, когда тебя увидели на танцплощадке с каким-то неуклюжим идиотом.

and when i win, i'm gonna buy club torque, put a statue of jake peralta right in the middle of the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я выиграю, я куплю клуб Вращение, поставлю там статую Джейка Перальты прямо в центре танцпола.

Finally, the blonde one got up to dance with me, because you could tell I was really talking to her, and we walked out to the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов блондинка встала, видно, поняла, что я обращаюсь главным образом к ней. Мы вышли на площадку.

At weddings, I take over the dance floor, the DJ booth and occasionally the honeymoon suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свадьбах я захватываю танцпол, диджейский пульт, а иногда и номер для новобрачных.

I'm the one who's most likely to go out there and hurt myself on the dance floor, so as a minor-league nurse, it is kind of your responsibility to dance with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее уж я пойду на танцпол и как-нибудь ушибусь. Поэтому твоя обязанность, как медперсонала первой помощи - потанцевать со мной.

Some of you have worked the dance floor with Garrett's divine great aunt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из вас делили танцпол с удивительной двоюродной бабушкой Гаррета

In the meantime, Sue has lent us her my very own personal, one-of-a-kind, lit-from- within, shatterproof, Plexiglas dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем Сью одолжила нам... мой личный, уникальный, с подсветкой, небьющийся стеклянный танцпол.

Grab a drink and work some of that massive tension out on the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми себе что-нибудь выпить и иди отжигать на танцпол.

We're bringing in a canopy here, swags of tulle with festoons sprays of roses, parquet dance floor here, guests will be seated at tables in Chiavari chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы установим тент, тюлевые занавеси с фестонами ветви роз, паркетную танцплощадку здесь, гости рассядутся за столами на стульях Чиавари.

As we take the dance floor, the band strikes up a familiar song,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как только мы ступаем на танцпол, группа начинает играть знакомую песню.

And now the patched, spliced wire was strung out to the dance floor, with bottle necks as insulators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот залатанный, составленный из нескольких кусков провод - с бутылочными горлышками вместо изоляционных катушек - провели к танцевальной площадке.

And here she was spinning in the dance, and every turn fell on the floor of her clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот она кружилась в танце, и с каждым поворотом падала на пол её одежда.

If you have a score to settle, do it on the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите расквитаться, сделаете это на танцполе.

A circular fountain with a pool as big as a dance floor shot up foaming sprays of water, right to the third-storey windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглый фонтан, обширный, как танцевальная площадка, с тяжёлым плеском вздымал на высоту трёхэтажного дома пышные струи воды.

Willie ran over to them from the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилли догнал их.

The crowd spilled around the edges of the room on the raised area around the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа растекалась по краям зала на возвышения вокруг танцевальной площадки.

It's time for the Bat Mitzvah lady and the gentleman of her choice to take the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь пришло время белого танца Бат-мицва и её кавалера.

We've got every conceivable angle of the bar, the dance floor and the entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть всё по самым скрытым закуткам в баре, по танцплощадке и входным дверям.

You left me standing in the middle of a dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставила меня стоять посреди танцпола.

You' d better give rein to your temperament on the dance-floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше будет, если ты проявишь свой темперамент во врем танцев.

Trust me, if you want to blend in with the throng of undulating bodies on the dance floor, you're gonna have to look the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, если хочешь влиться в толпу качающихся тел на танцполе, тебе нужно выглядеть как они.

She put her arms around my neck and made me carry her off the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обняла меня за шею и заставила унести с площадки.

It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан...

You make everyone clear the dance floor, so you can break-dance badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставляешь всех уйти с танцпола, чтобы ты мог паршиво станцевать брейк.

Hank, you're adorable, and I respect your machismo, but on the dance floor, I lead... got it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк, ты очарователен, и я восхищаюсь твоей мужественностью, но на танцполе веду я... понятно?

Tom and Willie and Jule the half-breed sat on the edge of the dance floor and swung their feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, Уилли и метис Джул, болтая ногами, сидели на краю танцевальной площадки.

Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни.

Stand alone at the edge of the dance floor while everyone laughs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем стоять по-над стеночкой, пока все с нас будут ржать?

Everybody. Join the happy couple on the dance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте, народ, присоединяйтесь к счастливой паре на танцполе.

Now that the lift has been repaired, I've doubled the guard on the doors at every floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удвоила охрану на каждом этаже после того, как починили подъемник.

Macy walked across the floor and stood at the base of the next flight of steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейси поднялась на один этаж и стояла в пролете у следующих ступенек.

More important, the fundamental arguments are more compelling than ever that $50 or thereabouts will continue to be a price ceiling, rather than a floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё важнее то, что фундаментальные факторы свидетельствуют яснее, чем когда-либо, что цена в районе $50 так и останется потолком (а не дном).

Al put it up to thirty-eight miles an hour and the engine clattered heavily and a blue smoke of burning oil drifted up through the floor boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл дал скорость тридцать восемь миль в час, двигатель стучал, сквозь щели в полу пробивался голубой дымок.

But before we vote, the company bylaws require me to open the floor to shareholders for statements either for or against this buyout plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до того как перейти к голосованию, я должен предоставить трибуну... акционерам, желающим высказаться за или против плана продажи корпорации.

Including the cost of refurbishing the entire 28 floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая стоимость восстановления всего 28 этажа.

Do you want a piggyback round the dance floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь протащиться по танцполу?

He didn't rise to his feet, draw her up with him; he knelt beside her on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не встал на ноги и не поднял ее, но опустился рядом с нею на колени.

By default, you're linked to the laser printer on this floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер подключен к лазерному принтеру на 2 этаже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hit the dance floor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hit the dance floor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hit, the, dance, floor , а также произношение и транскрипцию к «hit the dance floor». Также, к фразе «hit the dance floor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information