Holocaust denier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Holocaust denier - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отрицатель Холокоста
Translate

- holocaust [noun]

noun: всесожжение, уничтожение, истребление, бойня, резня, полное уничтожение, полное сжигание жертвы огнем

- denier

денье

  • denier conversion - перевод весового номера в метрический

  • heavy-denier fabrics - изделия из шелка низких номеров

  • hosiery denier - денье чулок

  • periodically varying denier fiber - волокно с закономерно изменяющейся толщиной

  • denier divergency - неравномерность по весовому номеру

  • irregular denier filament - нить неравномерной толщины

  • denier scales - деньевые весы

  • Синонимы к denier: infidel, unbeliever, faithless, negative, unfaithful, denying

    Антонимы к denier: believer, acceptor, follower, people pleaser, supporter, upholder, acknowledger, admitter, affirmer, avower

    Значение denier: A unit of measurement for the fineness of silk or nylon or rayon.


genocide denier, holocaust denial, nazi admirer


The page in question is highly inappropriate as it several times brandishes David Irving a 'holocaust denier'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемая страница крайне неуместна, поскольку она несколько раз размахивает Дэвидом Ирвингом как отрицателем Холокоста.

I opened the letter, and it informed me that David Irving was bringing a libel suit against me in the United Kingdom for calling him a Holocaust denier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочла письмо, в нём было уведомление о том, что Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете в суд Великобритании за то, что я назвала его отрицающим Холокост.

Watanabe is thus the equivalent of a Holocaust denier, but, unlike his German counterparts, he easily draws large and sympathetic audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Ванатабе отрицает Холокост, но, в отличие от немцев, легко собирает большие и сочувствующие аудитории.

I have now tried to just delete the offensive sentences in the beginning about Mr. Irving being a socalled 'holocaust denier'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я попытался просто удалить оскорбительные предложения в начале о том, что мистер Ирвинг является так называемым отрицателем Холокоста.

This was not a man who seemed at all ashamed or reticent about being a Holocaust denier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был не тот человек, кто бы стыдился или скрывал, что отрицает Холокост.

But the so-called Holocaust denier Germar Rudolf was actually correct on this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так называемый отрицатель Холокоста Гермар Рудольф был на самом деле прав в этом вопросе.

He hadn't always been a Holocaust denier, but in the late '80s, he embraced it with great vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не всегда отрицал Холокост, но в конце 1980-х годов рьяно ухватился за эту точку зрения.

The couple had two sons, Gerard, notable as a Holocaust denier and far right activist, and Jeremy, a pianist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У супругов было два сына: Джерард, известный отрицатель Холокоста и крайне правый активист, и Джереми, пианист.

Austin App, a La Salle University medieval English literature professor, is considered the first major mainstream American holocaust denier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остин Апп, профессор средневековой английской литературы Университета Ла-Саль, считается первым крупным американским отрицателем Холокоста.

Mandel also notes that Benjamin is a holocaust denier and anti-vaccination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандель также отмечает, что Бенджамин отрицает Холокост и выступает против вакцинации.

But the denial that there are reliable sources describing Shamir as a Holocaust denier is even more unbelievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отрицание того, что существуют достоверные источники, описывающие Шамира как отрицателя Холокоста, еще более невероятно.

Ipso facto, I, David Irving, am not a Holocaust denier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, я, Дэвид Иривинг, не отрицатель Холокоста.

Lieberman accused MacDonald of dishonestly using lines from the work of Holocaust denier David Irving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерман обвинил Макдональда в нечестном использовании строк из работы отрицателя Холокоста Дэвида Ирвинга.

The reason I laughed also was this was a man who not only was a Holocaust denier, but seemed quite proud of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе я рассмеялась, потому что этот человек не только отрицал Холокост, но и, казалось, гордился этим.

Some mainstream Holocaust historians have labeled Mayer a denier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ведущие историки Холокоста назвали Майера отрицателем.

On 5 September 1996, Holocaust denier David Irving filed a libel suit concerning Deborah Lipstadt's book Denying the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 сентября 1996 года отрицатель Холокоста Дэвид Ирвинг подал иск о клевете на книгу Деборы Липштадт отрицание Холокоста.

Have tried extensive truthful changes and their sources dont even say what they claim in the Holocaust denier Moshe Friedman article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они испробовали обширные правдивые изменения, и их источники даже не говорят, что они утверждают в статье отрицателя Холокоста Моше Фридмана.

Deborah Lipstadt was found to have libeled me when she called me a Holocaust denier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебора Липштадт оклеветала меня, назвав отрицателем Холокоста.

Agence France-Press noted the irony of Ziegler, who had worked for Holocaust reparations in Switzerland, sharing the award with Garaudy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство Франс-Пресс отметило иронию Циглера, который работал над репарациями за Холокост в Швейцарии, разделив награду с Гароди.

That villa is now the Norwegian Center for Studies of the Holocaust and Religious Minorities, a fine transformation of a tainted place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас эта вилла является Норвежским Центром исследований Холокоста и религиозных меньшинств, блестящее преобразование запятнанного места.

The enduring impact of the Holocaust, explored in hundreds of books and films, was to portray Nazism as the ultimate expression of evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительное воздействие холокоста, исследуемое в сотнях книг и фильмов, ставило цель изобразить нацизм в виде исключительного выражения зла.

With no vaccine, the only true survivors of the viral holocaust will be those immune to it. Human alien clones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без вакцинации выживут только те, кто нечувствителен к подавлению вирусов - человекоподобные клоны.

What I have to explain is the mechanics of a holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо побыстрее. Осталось объяснить механизм холокоста.

You hypocrites, deniers of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - ханжи, отрицающие жизнь!

His father was a German Jew who... survived the Holocaust only to have the bank steal the family money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был немецким евреем,... пережившим Холокост, у которого банк украл все деньги семьи.

When they brought him in my father was very ill. He was a Holocaust survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его привезли, мой отец очень болел, он уцелел во время Катастрофы.

They say when a nuclear holocaust destroys the world, only the cockroaches will survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, когда ядерная война угробит наш мир, выживут только тараканы.

You beat an old man to death... a Holocaust survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы избили старика до смерти... выжившего после Голокоста.

When the Rebbe's heart stopped beating last night... we lost our own Moishe Rebbenu... who led us from the depths of the holocaust and reinvigorated an entire...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сердце Ребе прошлой ночью перестало биться, - мы потеряли нашего Моше Рабейну (пророка Моисея), ведшего нас из глубин Холокоста...

REPLY - of course the Holocaust is a German Nazi phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ : Конечно, Холокост - это немецкий нацистский феномен.

The European Union's Executive Commission proposed a European Union-wide anti-racism xenophobia law in 2001, which included the criminalization of Holocaust denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году исполнительная комиссия Европейского союза предложила общеевропейский закон о борьбе с расизмом и ксенофобией, который предусматривал криминализацию отрицания Холокоста.

Sociologist Helen Fein showed that pre-existing anti-Semitism was correlated with the percentage of Jews killed in different European countries during the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социолог Хелен Фейн показала, что существовавший ранее антисемитизм коррелировал с процентом евреев, убитых в разных европейских странах во время Холокоста.

Following Germany's defeat in World War II and the discovery of the full extent of the Holocaust, Nazi ideology became universally disgraced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения Германии во Второй Мировой Войне и открытия полного масштаба Холокоста нацистская идеология стала повсеместно опозоренной.

Born 1944, a baby boomer went to the university during 1968 and so on. Its like having a nazi as an expert on holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в 1944 году бэби-бумер поступил в университет в 1968 году и так далее. Это все равно что иметь нациста в качестве эксперта по Холокосту.

Denier and Dtex are two measurements of fiber yield based on weight and length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denier и Dtex-это два измерения выхода волокна, основанные на весе и длине.

Jones preached of an imminent nuclear holocaust, after which the surviving elect would create a new socialist Eden on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс проповедовал о неминуемом ядерном холокосте, после которого выжившие избранные создадут новый социалистический Эдем на земле.

It included massacres, the genocide of the Holocaust, strategic bombing, premeditated death from starvation and disease, and the only use of nuclear weapons in war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включала массовые убийства, геноцид Холокоста, стратегические бомбардировки, преднамеренную смерть от голода и болезней и единственное применение ядерного оружия в войне.

The Holocaust resulted in the largest death toll to chemical weapons in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холокост привел к самому большому числу жертв химического оружия в истории.

The Holocaust destroyed this movement with Debora Vogel amongst many other Yiddish authors murdered by the Germans in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холокост уничтожил это движение вместе с Деборой Фогель и многими другими еврейскими авторами, убитыми немцами в 1940-х годах.

This is also the day when observant Jews remember the many tragedies which have befallen the Jewish people, including the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также день, когда наблюдательные евреи вспоминают о многих трагедиях, постигших еврейский народ, включая Холокост.

János Kis and in particular András Schiffer feel the work of Holocaust deniers should be protected by a universal right to free speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янош Кис и, в частности, Андраш Шиффер считают, что деятельность отрицателей Холокоста должна быть защищена всеобщим правом на свободу слова.

Gerald Fredrick Töben and his Adelaide Institute are the best-known case of someone being prosecuted in Australia for Holocaust denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеральд Фредрик Тебен и его институт в Аделаиде - самый известный случай, когда в Австралии кого-то судили за отрицание Холокоста.

Holocaust denial is not expressly illegal in Switzerland, but the denial of genocide and other crimes against humanity is an imprisonable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание Холокоста не является прямо незаконным в Швейцарии, но отрицание геноцида и других преступлений против человечности является преступлением, подлежащим тюремному заключению.

The Holocaust frame was used again in the early 1990s, this time in relation to right-wing homophobic campaigns throughout the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1990-х годов вновь была использована концепция Холокоста, на этот раз применительно к правым гомофобным кампаниям по всей территории Соединенных Штатов.

A display at the United States Holocaust Memorial Museum in Washington, DC tells the story of the voyage of the MS St. Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспозиция в американском Мемориальном музее Холокоста в Вашингтоне, округ Колумбия, рассказывает о путешествии Мисс Сент-Луис.

For events in Germany see the articles on Magnus Hirschfeld and History of Gays during the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О событиях в Германии читайте в статьях о Магнусе Хиршфельде и истории геев во время Холокоста.

Some countries have criminalised historical revisionism of historic events such as the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны криминализировали исторический ревизионизм исторических событий, таких как Холокост.

These figures were cited by researchers Israel Gutman and Menachem Shelach in the Encyclopedia of the Holocaust from 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цифры приводили исследователи Исраэль Гутман и Менахем Шелах в Энциклопедии Холокоста с 1990 года.

The Holocaust historian Raul Hilberg was a witness for the prosecution at the 1985 trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Холокоста Рауль Хильберг был свидетелем обвинения на процессе 1985 года.

Holocaust denial and Jewish conspiracy theories are also considered forms of antisemitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание Холокоста и еврейские теории заговора также считаются формами антисемитизма.

The destruction of the Holocaust has resulted in a missing epoch of Jewish heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение Холокоста привело к тому, что исчезла целая эпоха еврейского наследия.

In the Room of Names, names of all known Jewish Holocaust victims obtained from the Yad Vashem memorial in Israel are read out loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате имен вслух зачитываются имена всех известных еврейских жертв Холокоста, полученные из мемориала Яд ва-Шем в Израиле.

Nobody can deny that the Holocaust happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может отрицать, что Холокост случился.

There appears to be a consensus that the image with Wiesel in it does not capture that the Holocaust was a mass killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, существует консенсус, что изображение с Визелем в нем не отражает того, что Холокост был массовым убийством.

Holocaust denile carrys littel factual wieght in reality!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холокост denile Т Литтел фактические габариты в реальность!

Many Catholic laymen and clergy played notable roles in sheltering Jews during the Holocaust, including Pope Pius XII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие католические миряне и духовенство сыграли заметную роль в защите евреев во время Холокоста, включая Папу Пия XII.

After World War II and The Holocaust, the Zionist movement gained attention and sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй Мировой Войны и Холокоста сионистское движение привлекло к себе внимание и симпатии.

He compared the Israeli West Bank barrier to the walls of the Warsaw Ghetto where hundreds of thousands of Jews died in the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнил израильский барьер на Западном берегу реки Иордан со стенами Варшавского гетто, где сотни тысяч евреев погибли во время Холокоста.

Such topics, as well as discussion of Holocaust may be illegal under many jurisdictions outside of US, but are permitted by the forum rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие темы, а также обсуждение Холокоста могут быть незаконными во многих юрисдикциях за пределами США,но разрешены правилами форума.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «holocaust denier». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «holocaust denier» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: holocaust, denier , а также произношение и транскрипцию к «holocaust denier». Также, к фразе «holocaust denier» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information