Holy spirit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Holy spirit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Святой Дух
Translate

noun
святой духHoly Spirit, Holy Ghost
- holy [adjective]

adjective: святой, священный, праведный, безгрешный

noun: святыня, святилище

- spirit [noun]

noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение

adjective: спиртовой, спиритический

verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать


noun

  • holy ghost, paraclete

evil spirit, heart is cold iron, devil, lucifer, afreet, archenemy, cacodemon, common man, common person, demon, evil, hellhound, human, ignorance, incubus, nobody, nonentity, rakshasa, stupidity, succubus

Holy Spirit (in Christianity) the third person of the Trinity; God as spiritually active in the world.



Repent, and let yourself be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покайся, и позволь быть крещёным, во имя Иисуса Христа для прощения грехов, и ты овладеешь даром Святого Духа.

A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество.

And you will receive the gift of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы получите дар Святого Духа.

Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение.

Knowing these bodies were the temple of the Holy Spirit, in that time of great faith, we thought them worthy of receiving the holy sacrament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тела составляют Храм Божий, во время великой веры мы считаем их достойными причащения.

When the Holy Spirit illumines me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Святой Дух осветит меня.

This personal cleansing prepares the believer to receive the baptism in the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это личное очищение подготавливает верующего к принятию крещения Святым Духом.

Peter's reaction when the Gentiles received the Holy Spirit before baptism is seen as proof of transition from water to Spirit baptism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция Петра, когда язычники получили Святого Духа до крещения, рассматривается как доказательство перехода от водного крещения к духовному.

Now, while Satan is bound, I ask that you send forth the Holy Spirit, to share the good news of the gospel in such a way that she will listen and understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда Сатана связан, пошли ей Святой Дух с благими вестями учения твоего, чтобы она прислушалась и всё поняла.

It wasn't Hellfire and Damnation, it was Camp Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не Огонь Преисподней, а лагерь Святого Духа.

My dear brothers and sisters, we now ask God to give this child new life in abundance... through water and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои дорогие братья и сестры, мы молим господа даровать сему младенцу новую жизнь сквозь воду и святой дух.

Even the ghost story of God, Jesus Christ and the Holy Spirit, I've absorbed without much emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя божественные истории про Бога-отца, Бога-сына и Святой Дух меня не сильно волнуют.

I have asked that our Lord will receive your ... - Forgive their sins and will start in the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И молились вы Господу нашему Иисусу Христу, дабы принял Он младенца сего, очистил душу рабыни Божией от грехов, и дабы осенил её Дух Святой.

Through this holy anointing, may the Lord in his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. May the lord who frees you from sin save you and raise you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через это святое помазание по благостному милосердию Своему да поможет тебе Господь благодатью Святого Духа и, избавив тебя от грехов, да спасет тебя и милостиво облегчит твои страдания

Lutherans state that in his letter to Titus, Paul introduces the work of the Holy Spirit, again linking baptism, new life, and the blessings Jesus has won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеране утверждают, что в своем послании к Титу Павел вводит работу Святого Духа, снова связывая крещение, новую жизнь и благословения, которые получил Иисус.

Ananias and Sapphira were punished by God for lying to the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ананию и Сапфиру покарал господь за то, что они солгали святому духу.

From a spirit of contradiction she hung up near the bedside of the patient a basin filled with holy-water and a branch of box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из духа противоречия она даже повесила над изголовьем больного чашу со святой водой и ветку букса.

At any rate, it is the Holy Spirit who must illumine...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это Святой Дух должен озарить...

They were married on the Day of the Holy Spirit, the Monday after the feast of Pentecost, when there was no doubt of their successful graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их венчали в Духов день, на второй день Троицы, когда с несомненностью выяснилась успешность их окончания.

How your son, Jesus, received the baptism of John and was anointed by the Holy Spirit as the Messiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Иоанн крестил твоего сына Иисуса, которого Дух Святой избрал мессией.

Now we are come to the sun’s hour of rest; The lights of evening round us shine; We hymn the Father, Son, and Holy Spirit divine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы пришли к солнечному часу покоя; вечерние огни вокруг нас сияют; мы воспеваем Отца, Сына и Святого духа божественного!

Through this Holy Unction and His most tender mercy, may the Lord help you by the grace of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим святым миропомазанием И своей бесконечной милостью, Да поможет тебе Господь с благословения Святого Духа.

Father, the Son, and the Holy Spirit, I grant you a plenary indulgence and... pardon for all your sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца, Сына и Святого духа, я совершаю над тобой Вероника обряд отпущение грехов ... и прощаю тебе все твои мирские пригрешения.

As the individual then progresses in his Christian life, he continues to receive God's grace both directly through the Holy Spirit as well as through the sacraments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как индивид продвигается в своей христианской жизни, он продолжает получать Божью благодать как непосредственно через Святого Духа, так и через Таинства.

Neo-charismatics believe in and stress the post-Biblical availability of gifts of the Holy Spirit, including glossolalia, healing, and prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неохаризматики верят и подчеркивают постбиблейскую доступность даров Святого духа, включая глоссолалию, исцеление и пророчество.

They used to make us leave room between us for the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они заставляли нас оставлять пространство для Святого Духа между нами.

He taught that the baptism with the Holy Spirit was a third experience, subsequent to conversion and sanctification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учил, что крещение Святым Духом - это третий опыт, следующий за обращением и освящением.

Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, of the Son - and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь дарует тебе прощение и мир, и избавляет тебя от грехов во имя Отца, Сына... и Святого Духа.

It is followed by confirmation, which inducts the person into membership in the church and constitutes a baptism with the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним следует конфирмация, которая вводит человека в членство в церкви и представляет собой крещение Святым Духом.

Do you really believe that the Holy Spirit elects the Pope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда верите, что Святой Дух избирает Папу?

Through Him, in Him and with Him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, Almighty Father, forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрез него, с ним и в нем, тебе, Господь всемогущий, в единстве духа святого, во славе и почести во веки веков.

Father, Son and Holy Spirit descend upon you and remain with you forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, Сын и Святой Дух снизойдет к тебе и навеки... пребудет с тобой.

In France it was customary to blow trumpets during Divine service, to recall the sound of the mighty wind which accompanied the Descent of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции во время богослужения принято было трубить в трубы, напоминая звук могучего ветра, сопровождавшего Сошествие Святого Духа.

Well the Holy Spirit is not stupid but He is ironic and cunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Святой Дух не глупый, но Он ироничный и коварный.

We have to go back to the city and wait for the holy spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вернуться в город и ждать сошествия святого духа.

From the bottom of my bleeding heart, I tell you that the holy spirit is forsaking you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глубин моего кровоточащего сердце, я говорю вам... святой дух оставляет вас.

I'm restoring the holy mountain, to appease the spirit of Aggedor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восстанавливаю святую гору, чтобы успокоить дух Аггедора.

Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Господь дарует тебе прощение и мир, и избавит тебя от грехов. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

Now that we have come to the setting of the sun and behold the light of evening, we praise God Father, Son and Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы пришли к заходу солнца и узрели вечерний свет, мы славим Бога Отца, Сына и Святого Духа.

In the presence of God, Father, Son and Holy Spirit, we come together to witness the marriage of Elizabeth Eleanor Siddal to Dante Gabriel Rossetti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом Бога, Отца, Сына и Святого Духа, мы собрались, чтобы засвидетельствовать брак Элизабет Элеоноры Сиддал и Данте Габриэля Россетти.

Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace. I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь дарует тебе прощение и мир, и избавляет тебя от грехов.

Look, guys, the Holy Spirit is blowing away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, ребята, Святой Дух улетает.

In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, I baptise you, 'King of Carnations'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя отца, сына и святого духа... нарекаю тебя повелителем гвоздик.

Do you believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church, the communion of saints,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верите ли вы в Святого Духа, Святую Католическую Церковь, в общение святых,

I absolve you of your sins in the name of the father and of the son and of the holy spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прощаю тебе твои грехи. во имя Отца и Сына и Святого Духа.

I absolve you of your sins in the name of the Father, the Son, the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпускаю тебе все твои грехи,.. ...во имя Отца, и Сына, и святого Духа.

May the Holy Spirit show itself to confess... that you have taken these poor souls to be your bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же явится нам Святой Дух в подтверждение того, что принял он под свою защиту ваши благословенньiе души.

The Holy Spirit is giving the new life of faith in Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Дух дает новую жизнь веры в Иисуса.

May God put the spirit of the holy steel in my spine and the love of the blessed Virgin in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Господь вложит в мою руку освященый клинок а в сердце - любовь благославленной Девы.

Lord, I don't care with what means, licit or illicit, they're all fine, I don't care about the Holy Spirit, whether He illumines me or not,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, меня не волнует, какими средствами, законными или нет, подойдут любые; меня не волнует Святой Дух, осветит он меня или нет;

In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил.

His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором...

All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я.

It was not poverty which had broken her spirit; it was not a want of courage which rendered her poverty burdensome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бедность притупила ум Мерседес; не потому, что она была малодушна, тяготила ее эта бедность.

Sophia, with all the gentleness which a woman can have, had all the spirit which she ought to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всей кротости, свойственной женщине, Софья обладала также отвагой, подобающей прекрасному полу.

Wilton Ellsworth was an artist in spirit, quiet, meditative, refined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилтон Элсуорт был вдумчивым, спокойным, утонченным человеком, артистической натурой в подлинном смысле слова.

If by holy smokes, you mean a derivative restatement of the kind of stuff you could find scribbled on the wall of any mensroom at MIT, sure ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если под этим ты понимаешь тривиальное повторение чепухи, накорябанной на стенах любого мужского туалета в Мичиганском Технологическом, то конечно.

Because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо любовь Божия излилась в наши сердца Духом Святым, данным нам.

Also in the district are Holy Trinity Church in Khoroshyovo, and Terekhovo village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в районе находятся Свято-Троицкая церковь в Хорошево и село Терехово.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «holy spirit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «holy spirit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: holy, spirit , а также произношение и транскрипцию к «holy spirit». Также, к фразе «holy spirit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information