Hostile situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: враждебный, вражеский, неприязненный, вражий, неприятельский
noun: враг, противник
hostile environment - враждебное окружение
for hostile purposes - во враждебных целях
openly hostile - открыто враждебный
hostile targets - враждебные цели
operation in hostile environment - Работа в агрессивной среде
hostile toward - враждебен
hostile government - враждебное правительство
hostile environment sexual harassment - враждебное окружение сексуальных домогательства
hostile policy towards - враждебная политика в отношении
harsh and hostile - суровые и враждебное
Синонимы к hostile: truculent, unfriendly, confrontational, warlike, vitriolic, virulent, poisonous, vicious, belligerent, venomous
Антонимы к hostile: friendly, welcoming
Значение hostile: unfriendly; antagonistic.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
tricky situation - щекотливая ситуация
accident situation - аварийная ситуация
notice of situation - уведомление о ситуации
situation testing - тестирование ситуации
historic situation - историческая ситуация
imagined situation - воображаемая ситуация
procedural situation - процедурная ситуация
developments of the situation - развития ситуации
deteriorating human rights situation - Ситуация ухудшается по правам человека
situation as at - Ситуация, как в
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
Frank is initially hostile as he still despises Bob, but agrees to put aside his differences to help with the current situation. |
Фрэнк изначально настроен враждебно, так как все еще презирает Боба, но соглашается отложить свои разногласия, чтобы помочь в сложившейся ситуации. |
We can't let people leave the building if they're gonna be facing hostile situations. |
Мы не имеем права отпустить людей, если им грозит опасность. |
In a potentially hostile environment, like this, the key is total situational awareness. |
Находясь в потенциально враждебном окружении, как это, главное - осведомленность. |
It will help improve the situational awareness of the Indian Armed Forces by providing information and location of hostile radars. |
Это поможет улучшить ситуационную осведомленность индийских Вооруженных сил путем предоставления информации и определения местоположения вражеских радаров. |
The situation was worse in the developing countries, where women had to struggle to survive in physically and economically hostile environments. |
Особенно плохо дела обстоят в развивающихся странах, где женщины живут в крайне неблагоприятных материальных и экономических условиях. |
No human action can be successful in a hostile environment, in an atmosphere of insecurity or, quite simply, in a conflict situation. |
Никакое человеческое действие не может быть успешным во враждебной ситуации, в атмосфере отсутствия безопасности или просто в конфликтной ситуации. |
The requirement of such a navigation system is driven by the fact that access to global navigation systems like GPS is not guaranteed in hostile situations. |
Необходимость такой навигационной системы обусловлена тем, что доступ к глобальным навигационным системам, таким как GPS, не гарантируется во враждебных ситуациях. |
И у нас есть причины считать его намерения враждебными. |
|
Now, you honour, been thinking about your situation and if I may be so bold... |
Итак, Ваша честь, я думал о Вашем положении и могу ли я осмелиться... |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
Marshal Ney was to stay in the north and clear away all hostile forces from the mountains. |
Маршалу Нею предписывалось оставаться на севере и блокировать все вражеские силы в горах. |
Situation as of 28 February 2003. |
10 По состоянию на 28 февраля 2003 года. |
All she has to show is a hostile work environment. |
Все, что ей потребуется доказать, это враждебная обстановка на работе. |
Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events. |
В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов. |
The situation in Iraq is a cause for serious concern to us as a neighbouring Arab country. |
Ситуация в Ираке вызывает у нас серьезную обеспокоенность, поскольку мы являемся братской арабской страной. |
In addition, this legal situation poses a dilemma for the agencies. |
Кроме того, в связи с этой правовой ситуацией учреждения сталкиваются с дилеммой. |
Я думаю это бартер |
|
Like with the Jackie Brown situation? |
Как в ситуации с Джекки Брауном? |
You know, this was like a... a serious, X-rated-type situation. |
Знаешь, это было типа... ситуация в кино для взрослых. |
В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой. |
|
I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here. |
Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности. |
Listen, it's a hostile, migratory... |
Это враждебные, мигрирующие... |
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water. |
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды. |
This is the most hostile and aggressive act of provocation I've ever had to endure. |
Это самый враждебный и агрессивный акт провокации за все мои годы работы. |
There were not enough places in the train and every one was hostile. |
В поезде не хватало мест, и все были настроены враждебно. |
Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind. |
Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся. |
You need to thrust her into a hostile environment. |
Тебе надо выбить её во враждебное окружение. |
The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border. |
Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу. |
Другие присяжный стали относиться к ней враждебно? |
|
We now have control of the situation. |
Теперь мы контролируем ситуацию. |
There's a school of thought that says we shouldn't have stopped, particularly given the proximity to a hostile city. |
Есть мудрая мысль, которая подсказывает нам, что мы не должны останавливаться, учитывая близость к враждебному городу. |
because they, again in my opinion, were the only company directly responding to hostile perceptions of their working practices. |
поэтому что они, опять же на мой взгляд, были единственной компанией напрямую ответственной за враждебное отношение к их работе. |
I think, he said, that we have found the solution to this situation at last. |
Я думаю, - сказал он, - что мы, наконец, нашли выход из положения. |
Нет оснований думать, что у них злые намерения. |
|
Well, it was kind of hostile, don't you think? |
Он какой-то неприятный, тебе не кажется? |
She's gone off-road... into hostile territory. |
Она сошла с дороги ... на вражескую территорию. |
A good looking assertive woman, Randi is not afraid to get her hands dirty or deal with hostile patients. |
Хорошо выглядящая напористая женщина, Рэнди не боится испачкать руки или иметь дело с враждебными пациентами. |
Like Grotesque Dancer, Divas drew a hostile reaction from mainstream dance critics. |
Как и гротескные танцовщицы, дивы вызвали враждебную реакцию со стороны критиков мейнстрима танца. |
Republicans, at first hostile to empire, only became supportive when Germany started to build her own colonial empire In the 1880s. |
Республиканцы, вначале враждебные империи, стали поддерживать ее только тогда, когда Германия начала строить свою собственную колониальную империю в 1880-х годах. |
The main page story about hostile takeover is amusing, but has remained unfixed for at least the past 2 hours when I came on to the site. |
История на главной странице о враждебном поглощении забавна, но оставалась незафиксированной по крайней мере последние 2 часа, когда я пришел на сайт. |
For similar reasons, uraei appear in rows atop shrines and other structures, surrounding and symbolically guarding them against hostile powers. |
По сходным причинам ураеи появляются рядами на вершинах храмов и других сооружений, окружая и символически охраняя их от враждебных сил. |
In France the government was hostile, and the philosophers fought against its censorship. |
Во Франции правительство было враждебно, и философы боролись против его цензуры. |
By the end of his tenure, Bullitt was openly hostile to the Soviet government, and he remained an outspoken anti-communist for the rest of his life. |
К концу своего пребывания в должности Буллит был откровенно враждебен Советскому правительству, и он оставался откровенным антикоммунистом до конца своей жизни. |
At the Staff, the three are captured by hostile scouts who take them to Numara, where they meet with Queen Ming, another immortal who has lost her memory. |
В штабе троих захватывают вражеские разведчики, которые доставляют их в Нумару, где они встречаются с королевой мин, Еще одним Бессмертным, потерявшим память. |
He is portrayed as belligerent, domineering, sometimes hostile and stubborn like his daughter. |
Его изображают воинственным, властным, иногда враждебным и упрямым, как его дочь. |
No-go zone boundaries can be negotiated between hostile parties or declared unilaterally by one side of a conflict. |
Границы запретной зоны могут быть согласованы между враждебными сторонами или объявлены в одностороннем порядке одной из сторон конфликта. |
These cartels are very organised, very aggressive, very hostile, very vindictive and very intimidating. |
Эти картели очень организованны, очень агрессивны, очень враждебны, очень мстительны и очень устрашающи. |
To this end he adopted an overtly hostile persona as a defence mechanism, to repel the outside world. |
Для этого он использовал откровенно враждебную личность в качестве защитного механизма, чтобы отталкивать внешний мир. |
Peck played a business owner trying to save his company against a hostile takeover bid by a Wall Street liquidator played by Danny DeVito. |
Пек играл владельца бизнеса, пытающегося спасти свою компанию от враждебного поглощения со стороны ликвидатора с Уолл-Стрит, которого играл Дэнни ДеВито. |
Two hours later, the Bole retired from its station without hostile action being initiated by either side. |
Два часа спустя боле удалился со своего поста, и ни одна из сторон не предприняла никаких враждебных действий. |
The dungeons are full of dangerous and hostile creatures such as wyverns, goblins and vampires. |
Подземелья полны опасных и враждебных существ, таких как виверны, гоблины и вампиры. |
And it’s fundamentally hostile to them. |
И это в корне враждебно по отношению к ним. |
Xi was especially hostile to Western ideas of journalism, and notions of a press that could criticize government and Party policies. |
Си был особенно враждебен западным идеям журналистики и представлениям о прессе, которая могла бы критиковать политику правительства и Партии. |
While one can be skeptical towards the claims of religion, one need not be hostile towards religion. |
Хотя человек может быть скептически настроен по отношению к утверждениям религии, ему не нужно быть враждебным по отношению к религии. |
It takes a relentlessly hostile tone toward the US military. |
Он принимает безжалостно враждебный тон по отношению к американским военным. |
Relations between India and Pakistan have been complex and largely hostile due to a number of historical and political events. |
Отношения между Индией и Пакистаном были сложными и в значительной степени враждебными из-за ряда исторических и политических событий. |
In many ways, social attitudes to homosexuality became more hostile during the late Victorian era. |
Военная и Гражданская оборона Японии не смогла остановить нападения союзников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hostile situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hostile situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hostile, situation , а также произношение и транскрипцию к «hostile situation». Также, к фразе «hostile situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.