Humanitarian development actors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humanitarian development actors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
субъекты гуманитарного развития
Translate

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- actors [noun]

noun: актер, действующее лицо, деятель, лицедей



In 2017, Dormer visited Tanzania with the development and humanitarian organisation Plan International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Дормер посетил Танзанию вместе с международной организацией по развитию и гуманитарным вопросам Plan International.

My delegation has therefore often made the point that development assistance, in the long term, reduces the need for emergency humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация неоднократно подчеркивала, что в долгосрочном плане помощь в целях развития снижает необходимость оказания чрезвычайной гуманитарной помощи.

There is a long road between humanitarian assistance and development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От оказания гуманитарной помощи до осуществления программ в целях развития предстоит пройти долгий путь.

Reducing or ending international assistance would undermine the transition from humanitarian assistance to long-term economic development and impede reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение или прекращение предоставления международной помощи подорвет усилия по переходу от гуманитарной помощи к долгосрочному экономическому развитию и станет препятствием к проведению реформ.

Conflict prevention, humanitarian aid and development efforts must go hand in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по предупреждению конфликтов, оказанию гуманитарной помощи и усилия в области развития должны осуществляться в тесной взаимосвязи.

The organization has rendered more than $150 million in humanitarian aid and infrastructure development assistance to Armenia since 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1992 года организация оказала Армении гуманитарную помощь и помощь в развитии инфраструктуры на сумму более 150 млн. долл.США.

It should be noted that humanitarian access depends as much on the degree of development of local capacities as on personal relationships on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что обеспечение доступа гуманитарной помощи зависит как от уровня развития местного потенциала, так и от личных контактов на местах.

An average of 77% of this money goes directly to supporting Plan International’s development and humanitarian work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем 77% этих денег идет непосредственно на поддержку развития Plan International и гуманитарной деятельности.

The organisation managing the French help is the French Development Agency, which finances primarily humanitarian projects in sub-Saharan Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организацией, управляющей французской помощью, является французское агентство развития, которое финансирует в основном гуманитарные проекты в странах Африки к югу от Сахары.

Finally, humanitarian and development partners reported diminished funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также отметить, что партнеры по гуманитарной деятельности и деятельности в области развития отмечают сокращение объемов финансирования.

The U.S. Agency for International Development, in an email to FP, called the Humanitarian Response Plan “an operational plan, not an advocacy or fundraising document.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство США по международному развитию USAID в своем письме в Foreign Policy назвало План гуманитарного реагирования «оперативным планом», который не является «мерой по сбору средств или отстаиванию интересов».

Indonesia has been a humanitarian and development aid recipient since 1966, and recently, the country has expressed interest in becoming an aid donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия является получателем гуманитарной помощи и помощи в целях развития с 1966 года, и недавно страна выразила заинтересованность в том, чтобы стать донором помощи.

These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития.

We welcome the Secretary-General's reference to mine clearance as a development issue as well as a humanitarian priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы одобряем позицию Генерального секретаря, который включает разминирование в круг проблем развития, а также считает его гуманитарной задачей.

Originally conceived as a multi-national, scientific, and humanitarian assembly, the AIA eventually became a development company controlled by Leopold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально задуманная как многонациональная, научная и гуманитарная ассамблея, АИА в конечном итоге стала компанией-разработчиком, контролируемой Леопольдом.

The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары.

The President: Draft resolution A/58/L.46 is entitled “Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste” and has been orally corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель (говорит по-английски): Проект резолюции A/58/L.46 озаглавлен «Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти», и в него внесены устные поправки.

Increasingly, non-governmental organizations influence public policy across national boundaries, including humanitarian aid and developmental efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные организации все чаще оказывают влияние на государственную политику через национальные границы, включая гуманитарную помощь и усилия в области развития.

The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе.

In early 2012, the Turkish government ramped up its existing humanitarian and developmental efforts in southern Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2012 года турецкое правительство активизировало свои нынешние гуманитарные усилия и усилия в области развития на юге Сомали.

Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира.

Don't you think that the constant care of parents retards the development of a child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не кажется ли вам, что постоянная опека родителей задерживает развитие ребенка?

Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития.

In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития.

It was most critical to discover how to use globalization to promote and protect human rights in general and the right to development in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно было бы выявить, каким образом можно использовать глобализацию для обеспечения и защиты прав человека в целом и права на развитие в частности.

In this way leisure activities are arranged for juvenile offenders and their right to cultural development is duly upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обеспечивается досуг и реализуется право на культурное развитие несовершеннолетних правонарушителей.

Economic development and confidence-building measures were also essential for preventing tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения возникновения напряженности важное значение имеют также меры экономического развития и укрепления доверия.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

We have found consensus: the Agenda for Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консенсус найден: это - Повестка дня для развития.

Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.

All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества.

In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей.

Increasing research and development on biological control and expanding the global strategic stock of drugs for treating victims of biological attacks;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение исследований и разработок, связанных с биологическими методами контроля, и увеличение мировых стратегических запасов лекарственных препаратов, необходимых для лечения лиц, пострадавших в результате применения биологического оружия.

The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности.

Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды.

From the information gathered, it appears that the parties to the conflict continue to violate international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по собранной информации, похоже, что стороны в конфликте продолжают нарушать международное гуманитарное право.

It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела.

Advisory missions to Member States to advise on implementation of population policies and integration of population into development policies and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация консультативных миссий в государствах-членах по вопросам проведения демографической политики и учета вопросов народонаселения в стратегиях и программах развития.

It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма.

C. Financial and commodity market rules for development-led globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С. Правила, касающиеся финансовых и товарных рынков в условиях глобализации в интересах развития.

Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность.

He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда?

Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития.

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

Russia’s deepening engagement in the Middle East is a positive development from the United Arab Emirates’ perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие сотрудничества между Россией и странами Ближнего Востока это позитивное явление с точки зрения Объединенных Арабских Эмиратов.

The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья.

By founding the AIIB and the New Development Bank, China and other emerging powers have signaled that they will not wait for their voices to be better heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основав AIIB и New Development Bank, Китай и другие развивающиеся державы дали понять, что они не будут ждать того, чтобы их голоса были лучше услышаны.

Akhanov wrote the following for Forbes about the government's role in fostering the development of new technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аханов написал для Forbes нижеприведенный комментарий о роли правительства в развитии новых технологий.

Of the estimated €1.73 billion ($2 billion) that is needed annually for research and development, only €589 million was invested in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из примерно €1,73 млрд. ($2 млрд.), необходимых ежегодно для исследований и разработок, всего лишь $589 млн были инвестированы в 2013 году.

As it happens, Trump once had a project there, too, though his company cancelled the transaction in December 2016 after development stalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, у Трампа когда-то там тоже был проект, хотя его компания отказалась от сделки в декабре 2016 года после того, как реализация проекта зашла в тупик.

We break ground on the development next month, yet there's one homeowner left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце мы будем раскручивать новой бизнес, остался единственные землевладелец.

Your evolutionary patterns and your social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое происхождение, социальное развитие.

I'm trying to get development started. All right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь начать строительство, ясно?

Great, I'm doing a humanitarian outreach trip next week in Haiti, but I'll be available any time after that, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на следующей неделе еду с гуманитарной миссией на Гаити, но после этого буду свободна, так что...

These principles on humanitarian intervention are the product of a debate pushed by United Nations Secretary General Kofi Annan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти принципы в отношении гуманитарной интервенции являются результатом дискуссии, инициированной генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humanitarian development actors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humanitarian development actors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humanitarian, development, actors , а также произношение и транскрипцию к «humanitarian development actors». Также, к фразе «humanitarian development actors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information