Hundreds of partners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hundreds of partners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сотни партнеров
Translate

- hundreds [noun]

noun: округ

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- partners [noun]

noun: партнерс



Tibia has seventeen major cities filled with hundreds of NPCs, each with unique dialogue and responses to keywords provided by the player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибия имеет семнадцать крупных городов, заполненных сотнями NPC, каждый из которых имеет уникальный диалог и ответы на ключевые слова, предоставленные игроком.

So these two founders who had been such close friends and such close allies and such partners, then began to produce enmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот эти два основателя, которые были такими близкими друзьями, и союзниками и напарниками, затем начали враждовать.

A couple of those countries are partners of ours in the war on terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих стран являются нашими партнерами в борьбе с терроризмом.

They all thought about hundreds of lean, hungry bodies leaping through the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все разом подумали о сотнях поджарых, голодных тел, прыгающих сквозь ночь.

They strengthened their policy reform efforts, while development partners provided increased development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны укрепили свою политику в области реформ, в то время как их партнеры по развитию увеличили объем помощи, направляемой на цели развития.

Hundreds of thousands of tourists no matter of their religious beliefs visit this monastery during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монастырь в течение года посещают сотни тысяч туристов со всех концов мира и всех вероисповеданий.

The other challenge of increasing resource flows is how to optimize the use of existing funds in tandem with other partners under national leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна проблема, возникающая в контексте расширения притока ресурсов, связана с оптимизацией использования существующих средств под национальным руководством и в сотрудничестве с другими партнерами.

More than 1,400 civilians, including hundreds of children, perished in August from poisonous gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 1400 мирных жителей, в том числе сотни детей, погибли в августе от отравляющего газа.

Or the way that we attract sexual partners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или на способы привлечения сексуальных партнёров?

If Israel simply matched its expatriate voting policies to those of the United States or Canada, it would add hundreds of thousands of additional voters to its electoral register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Израиль просто предоставил право голоса своим экспатам, как это делается в США и Канаде, у него в списках избирателей появились бы дополнительно сотни тысяч человек.

In a hearing on March 12, 2013, Wyden had asked Clapper, “Does the NSA collect any type of data at all on millions, or hundreds of millions, of Americans?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время слушаний 12 марта 2013 года Уайден спросил Клеппера, «действительно ли АНБ собирает все сведения о миллионах или даже сотнях миллионов американцев?».

2. The Medieval Church suppressed science and innovative thinking and burned scientists at the stake, setting back progress by hundreds of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Церковь подавляла науку и прогрессивное мышление, сжигала ученых на кострах, и таким образом отбросила нас на сотни лет назад

Once the French army suffered hundreds of thousands of losses in Russia, the momentum turned decisively in Russia’s favor and its armies eventually made their way west to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда французская армия потеряла в России сотни тысяч своих солдат, преимущество оказалось на стороне России, и ее армия в конечном итоге двинулась на запад к Парижу.

Mitigation and adaptation are equal partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смягчение и адаптация - равные партнеры.

We were very lucky to have two of our partners participate in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам очень повезло что эти два партнера с нами.

SharePoint Business to Business Collaboration: Extranet for Partners with Office 365

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимодействие бизнес-бизнес в SharePoint: экстрасеть для партнеров в Office 365

France has also been accepting relatively few Syrian refugees, making it unnecessary for intelligence services to check hundreds of thousands of people for terrorist connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция почти перестала принимать беженцев из Сирии, избавив свои спецслужбы от необходимости проверять сотни тысяч людей на предмет их связей с террористическими группировками.

And there are hundreds like that who care for God about as much as a cherry stone, but who will not hear him spoken against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь таких, как она, сотни; сами не ставят господа бога ни в грош, а другим затыкают рот и вместе с тем в случае нужды прибегают к нему как к своднику.

One of my partners was supposed to unlock this, but he's indisposed, so... get to hacking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих напарников должен был это открыть, но он не в состоянии, так что... давай взламывай!

And there are dozens, if not hundreds, of concurrent operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если не сотни одновременных операций.

There are hundreds of people in prison who acted out of revenge and, I am telling you, they are there for good reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьме содержатся сотни тех, кто совершил убийство из мести— и содержатся они там заслуженно.

But hundreds, perhaps thousands of lives were saved as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в результате были спасены сотни, а возможно, и тысячи жизней.

Now, immense herds of cattle were driven hundreds of miles to meet the lines bound for markets in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огромные стада проделывали сотни миль пути на Запад, туда, где они были нужны.

If we don't stop these Draugur by then, hundreds of people will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не остановим этих Драугаров к тому времени, сотни людей погибнут.

The Russians have been our partners in this mission from day one of deployment, so I would say that they're conducting their own investigation on behalf of the United Nations, not instead of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские были нашими партнерами в этой операции со дня ее начала, так что я бы сказал, что они проводят расследование от имени ООН, а не вместо ее.

We are business partners, so you get 30 seconds to lecture me on my business practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы деловые партнёры, так что у тебя 30 секунд, чтобы отчитать меня за мои деловые решения.

There were hundreds of them, all around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни Дэвидов. Повсюду.

I mean, now I can't get out of my head the notion of inserting the pencil somewhere in the anteater and then there being a release of hundreds of ants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я не смогу выкинуть из головы идею засовывания карандаша куда-то в муравьеда и таким образом освобождения сотен муравьёв.

Now, I've lined up about a dozen potential brand partners for us to meet with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составила список потенциальных партнёров, с которыми мы встретимся.

The opera, the seminar... hundreds of one-percenters in close proximity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опера, семинар... сотни богачей поблизости.

Minting new partners is not a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеканить новых партнеров - это не решение

And to repeat, we appear to be talking about a nuclear device which has killed tens, if not hundreds of thousands of people in and around the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повторюсь, мы по-видимому говорим о ядерном оружии, которое убило десятки, если не сотни тысяч людей в столице и вокруг неё.

Every year, the play is performed on hundreds of college campuses as part of V-Day's College campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год пьеса ставится в сотнях университетских кампусов в рамках кампании V-Day College.

“The people were dying like flies — in the hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Люди умирали как мухи — сотнями.

Hundreds of millions of people worldwide practice some form of martial art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни миллионов людей по всему миру практикуют ту или иную форму боевого искусства.

This is exemplified by the hundreds of treaties in place guiding equitable water use between nations sharing water resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером тому служат сотни действующих договоров, регулирующих справедливое водопользование между странами, совместно использующими водные ресурсы.

Choosy clients switch partners if cheated by a cleaner by taking a bite of out of the cleaner, whereas resident clients punish cheats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привередливые клиенты меняют партнеров, если их обманывает уборщик, откусывая кусочек от уборщика, в то время как постоянные клиенты наказывают мошенников.

By 2012, it consisted of hundreds of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2012 году он состоял из сотен членов.

If he becomes hurt, disabled, or even dies, he can still sire hundreds or thousands of progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он пострадает, станет инвалидом или даже умрет, он все равно сможет произвести на свет сотни или тысячи потомков.

A man or a woman chooses between three potential partners, with the assistance from family and friends present in the studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина или женщина выбирают между тремя потенциальными партнерами, с помощью семьи и друзей, присутствующих в студии.

This should not be confused with dielectric breakdown, which occurs at hundreds of volts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не следует путать с пробоем диэлектрика, который происходит при сотнях вольт.

Lead can accumulate in soils, especially those with a high organic content, where it remains for hundreds to thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинец может накапливаться в почвах, особенно с высоким содержанием органики, где он сохраняется в течение сотен-тысяч лет.

Some synthetic polymers such as polyethylene and polypropylene are alkanes with chains containing hundreds or thousands of carbon atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые синтетические полимеры, такие как полиэтилен и полипропилен, представляют собой алканы с цепями, содержащими сотни или тысячи атомов углерода.

Thousands of papers that rely on data collected from Mechanical Turk workers are published each year, including hundreds in top ranked academic journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно публикуются тысячи статей, основанных на данных, полученных от рабочих-механиков-турок, в том числе сотни в ведущих научных журналах.

Hundreds of his stories, reviews, and poems appeared in The New Yorker starting in 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни его рассказов, рецензий и стихотворений появились в Нью-Йоркере начиная с 1954 года.

This culminated in the Homestead Act of 1862 which provided hundreds of thousands of free farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией этого стал закон о фермерских хозяйствах 1862 года, который предоставил сотни тысяч свободных ферм.

Where neither of the partners is domiciled in Sweden, the application must be made to Stockholm District Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ни один из партнеров не проживает в Швеции, заявление должно быть подано в окружной суд Стокгольма.

Energy Transfer Partners approved and announced the pipeline project on June 25, 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнеры по передаче энергии одобрили и объявили о проекте трубопровода 25 июня 2014 года.

Limerence sometimes increases sexual interest in other partners when the limerent object is unreceptive or unavailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимеренция иногда усиливает сексуальный интерес к другим партнерам, когда объект лимеренции невосприимчив или недоступен.

In 2014, Google selected wikiHow as one of the launch partners for Google Contributor, an ad-free internet product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Google выбрала wikiHow в качестве одного из партнеров запуска Google Contributor, интернет-продукта без рекламы.

Hundreds of thousands of people died as a result of this pandemic, including many British soldiers, which attracted European attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой пандемии погибли сотни тысяч человек, в том числе многие британские солдаты, что привлекло внимание европейцев.

Hundreds of volcanic explosions were recorded on the Walvis Ridge in 2001 and 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни вулканических взрывов были зафиксированы на хребте Уолвис в 2001 и 2002 годах.

It is owned by local land and agriculture tycoon Viktor A. Dobriansky and three partners of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принадлежит местному земельному и сельскохозяйственному магнату Виктору Александровичу Добрянскому и трем его партнерам.

In 2013, Hot Topic announced its sale to private equity firm Sycamore Partners for $600 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Hot Topic объявила о своей продаже частной акционерной компании Sycamore Partners за 600 миллионов долларов.

Its best-known exponent is Edward Lear, author of The Owl and the Pussycat and hundreds of limericks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самый известный представитель-Эдвард Лир, автор совы и кошки и сотен лимериков.

Collectively, we have sold hundreds of thousands of units in our debut week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вместе мы продали сотни тысяч единиц продукции в течение нашей дебютной недели.

Ceramic representations of the Xolo, known as Colima Dogs, have been found in hundreds of burial sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керамические изображения Ксоло, известные как собаки Колима, были найдены в сотнях захоронений.

The web is big, but not as big that if you drop a videofile at Kazaa, it immediatly draws the attention of hundreds of users per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет велик, но не настолько, чтобы, если вы бросите видеофайл в Kazaa, он сразу же привлечет внимание сотен пользователей в неделю.

Local partners estimated about 50 dead within the past week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам местных партнеров, за последнюю неделю погибло около 50 человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hundreds of partners». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hundreds of partners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hundreds, of, partners , а также произношение и транскрипцию к «hundreds of partners». Также, к фразе «hundreds of partners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information