I was happy to oblige - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the best thing i can do - самое лучшее, что я могу сделать
i want to acknowledge - я хочу признать
so i understand - так я понимаю
i want you to come back home - я хочу, чтобы ты вернулся домой
i held you in my arms - я держал вас в руках
i want to know your name - я хочу знать ваше имя
i used to sleep - я использовал для сна
times i have tried - раз я попробовал
i like that word - Мне нравится это слово
being what i am - будучи тем, что я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
slip was detected - скольжения было обнаружено
i was pushed - я был отодвинут
was lively discussed - был живой обсуждался
did you think that was - Вы думали, что было
looks like he was trying - Похоже, что он пытался
was part of that process - была частью этого процесса
was created as part - был создан в рамках
who was your source - кто был ваш источник
was only a couple - была только пара
was not exactly what - было не совсем то,
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
many many happy returns of the day - много-много счастливых дней
we are always happy to help - Мы всегда рады помочь
we are so happy to see - мы так рады видеть
i would be happy to write - я был бы счастлив написать
was very happy to be - был очень рад быть
we are happy that - мы очень рады, что
are happy to do - счастливы сделать
was happy to do - был счастлив сделать
were so happy that - были так счастливы, что
you're not happy - вы не довольны
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be guilty of bribery - быть виновным во взяточничестве
determined to find - решимости найти
want to talk to you alone - хочу поговорить с вами наедине
these are in addition to - это в дополнение к
related to the acquisition - связанных с приобретением
the possibility to make - возможность сделать
assistance to the elderly - помощь для пожилых людей
was trying to turn - пытается превратить
referring to the articles - ссылаясь на статьи
just to know - просто знать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: обязать, обязывать, заставлять, принуждать, угождать, радеть, делать одолжение, услуживать, одалживать, связывать обязательством
noblesse oblige - положение обязывает
oblige to pay - обяжут платить
we oblige ourselves - мы обязывать себя
i must oblige - я должен обязать
i would oblige - я обяжу
might oblige us - может обязать нас
taken to oblige - принято Обязать
would oblige - обяжет
i oblige to leave - я обязуюсь оставить
will be happy to oblige - будет рад услужить
Синонимы к oblige: require, obligate, bind, leave with no option but, constrain, force, compel, help, humor, indulge
Антонимы к oblige: disoblige, be mean, let off
Значение oblige: make (someone) legally or morally bound to an action or course of action.
Cordero applied to re-establish his Venezuelan citizenship, and we were more than happy to oblige. |
Кордеро подал прошение о восстановлении гражданства Венесуэлы, и мы были счастливы его удовлетворить. |
Mr Bennet will be vastly happy to oblige and will save the best coveys for you. |
Мистер Беннет будет безмерно счастлив оказать Вам услугу, сохранив лучшие стаи. |
John insisted on hearing every detail, and Millie was happy to oblige. |
Джон попросил рассказать о происшедшем как можно подробнее, и Милли охотно приступила к изложению событий. |
И, как правило, мужчины с удовольствием оказывают партнершам такую услугу. |
|
You will find us happy to oblige, sir. |
Мы будем рады услужить вам, сэр. |
Well, I'll be happy to oblige. |
Что ж, буду рад угодить. |
Tusk’s price for the deepening of relations was acknowledgement of Soviet crimes against Poland and the Poles, and Putin was happy to oblige. |
Туск требовал в обмен на расширение отношений признания советских преступлений против Польши и поляков, и Путин охотно согласился. |
If you wish to request a liaison more sympathetic to your views, I'm sure Admiral Hennessey would be happy to oblige. |
Если вы хотите запросить посла с большей симпатией к вашим взглядам то я уверен Адмирал Хеннеси будет рад вам угодить. |
No, people come to me to ask for favors, and more often than not, I'm happy to oblige. |
Ко мне приходят люди, чтобы попросить об услуге. И чем больше, тем лучше. |
Yeah, I know I was just part of a phase, but whatever, happy to oblige, always. |
Да, я знаю, это всего лишь часть этапа, но как бы то ни было, рад угодить, всегда. |
Рад услужить, но есть кое-что, о чём ты должна знать. |
|
I'm... most happy to oblige. |
Я... рад был услужить. |
I'd be happy to oblige under different circumstances, but this is a murder case. |
Я был бы рад помочь при других обстоятельствах, но это дело об убийстве. |
If you are rowing, you will need an extra pair of arms, he said. I shall be happy to oblige. |
Раз вы идете на веслах, лишний гребец вам не помешает, - решил он. - Буду счастлив услужить. |
You know, before Bracken was killed, he told me you'd never be happy just being my wife. |
Знаешь, до того как его убили, Брекен сказал мне, что ты никогда не будешь счастлива быть только моей женой. |
What a happy woman was Rose to be my Lady Crawley! |
Каким счастьем было для Розы стать леди Кроули! |
Can you see that the sweetest revenge is for you to live a happy, full and free life? |
Понимаете ли вы, что лучшая месть — полноценно жить счастливой и свободной жизнью? |
Raymond was happy to keep on his hat and coat. |
Раймонд порадовался, что не пришлось снимать пальто и шляпу. |
I was very happy to get them. |
Я была очень рада подаркам. |
That test area is going to be crawling with trigger-happy young squirts. |
Во время этого испытания ты можешь столкнуться с воинственными юными наглецами. |
How can it be so sad and happy at the same time, even within the same note? |
Возможно ли, чтобы печаль и радость изливались одновременно в одной и той же ноте? |
I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall. |
Мы так рады, что Сесиль будет учиться вместе с тобой. |
Мама, папа, не могли бы вы попытаться вести себя, как счастливая пара? |
|
И в данный момент мне нравится быть одной. |
|
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important. |
Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость. |
And you... you so often make me happy. |
А ты... так часто делаешь меня счастливой. |
I'm always happy to exchange links. Just drop me a line and I'll gladly do so. |
Я всегда готова обменяться ссылками, просто напишите мне. |
One is the city of Harar, the fourth holiest city of Islam, which by happy coincidence also celebrates its own millennium this year. |
Один из них - это город Харар-Югол, четвертый по значимости святой город для мусульман, который по счастливой случайности также отмечает тысячелетнюю годовщину своего основания в этом году. |
Спорю, вы будете просто счастливы уехать отсюда. |
|
Put your foot down, or go and make your dad happy. |
Стой на своём, или согласись и осчастливь отца. |
So once you are happy with the watermark, you can Save as picture and insert in other slides, or you can simply Copy it to the Clipboard, move to another slide, and then, Paste it. |
Если подложка вас полностью устраивает, вы можете сохранить ее как рисунок и добавить на другие слайды. Можно также скопировать подложку в буфер обмена, перейти на другой слайд и вставить ее. |
Qassem Soleimani went on a victory parade in Aleppo, to the embarrassment of Russia, and Russia’s generals were not happy. |
Касем Сулеймани (Qassem Soleimani) отправился на торжественный парад в Алеппо — к досаде россиян — и российские генералы этому не обрадовались. |
Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish. |
Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону. |
The very day I wrote you that I was taken up in contriving our rupture, how happy did I not make him! |
Каким счастливым сделала я его в тот самый день, когда писала вам, что намерена разорвать наши отношения! |
For a moment she thought she was going to be sick, and when she forced on her face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard. |
На какой-то миг Джулии показалось, будто ей сейчас станет дурно, и, пытаясь выдавить на губах счастливую улыбку, она почувствовала, что мышцы не повинуются ей. |
And again the people come and go and they will be engrossed anew and happy... and inspired, for the idea and the Movement live on in our people... and with the Movement are symbol of eternity! |
И снова люди прийдут и уйдут и они снова будут охвачены счастьем... и воодушевлением, для идеи и жизни Движения в нашем народе... и Движение является символом вечности! |
This last he added in passing, and without any ulterior motive, save that it came to him as a happy thought. |
Здесь он прилгнул, хоть и вскользь и без всякого дальнейшего размышления, но неожиданно-удачно. |
Even this usually staid and quiet part of Hillcrest Drive skirting Mercy Hospital was filled with happy noises and throngs of people. |
Даже эта, обычно тихая часть Хиллкрест-Драйв, где располагалась больница, искрилась радостью и весельем. |
There cannot be a happy end, for claw will slash and tooth will rend. |
Счастливого конца не стоит ждать, клыки будут кусать, а когти - рвать. |
Твоя подруга выглядит счастливой здесь, не так ли? |
|
They're these happy little chocolaty delights from deep in the Peruvian rain forest. |
Это маленькие штучки с шоколадным вкусом из самого сердца перуанских джунглей. |
I am careless, improvident, uncautious, happy out of sheer well-being and overplus of physical energy. |
Я беспечен, непредусмотрителен, неосторожен, счастлив от жизнерадостности и избытка физической энергии. |
Dog was miserable, but I was happy. |
Бедная наша собака, но я был счастлив. |
что я дожила до этого мгновения! |
|
But it was late in the afternoon before the thing that made him truly happy turned up.... |
И всё же, то, что сделало его по-настоящему счастливым, случилось уже к вечеру... |
'Well now,' he went on, 'you seem to have found another piece of domestic litter, done for and thrown away, and I suppose you're perfectly happy. |
Ну, нашел еще один предмет, ну, домашний предмет, изношенный и выброшенный за ненадобностью, чему, как я вижу, ты безумно радуешься. |
But they're one of my favourite bands in the world, and I'm so happy to see them again. |
Но они - одна из любимейших моих в мире групп, и я очень счастлива увидеть их снова. |
Happy, even in the midst of anguish, is he to whom God has given a soul worthy of love and of unhappiness! |
Счастлив даже в тоске своей тот, кому господь даровал душу, достойную любви и несчастия! |
Did the sacrifices give a happy fortune? |
Разве жертвоприношения дают счастье? |
The happy collaborators are on their way out, Captain. |
Счастливые подельники направляются на выход, капитан. |
I too have felt that our collaboration could be a happy one. |
Я, как и вы, считаю, что наш союз будет счастливым. |
I've found myself a nice, slightly odd-looking bloke... who I know is gonna make me happy for the rest of my life. |
Парень симпатичный, хотя и странный немного. Я знаю, что буду счастлива с ним до конца своих дней. |
Give me back my body and I will be happy To leave you stewing in your mediocrity. |
Верни мне моё тело и я буду счастлив... оставить тебя в твоей жалкой жизни. |
I'd be happy to sympathize. |
Я был бы рад тебе посочувствовать... |
Kate had been touchingly happy to be with them. |
Кейт была трогательно счастлива наконец-то увидеться с сыном и его женой. |
When the Red Sox win in extra innings and everybody can go home happy and they're singing 'Dirty Water |
Когда Рэд Сокс выиграли в дополнительное время, все счастливые разошлись по домам и распевали песни |
I'm happy on Christmas Eve. |
Я счастлив в канун Рождества. |
Because you're acting all happy and full of life. |
Потому что ты весь светишься от счастья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was happy to oblige».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was happy to oblige» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, happy, to, oblige , а также произношение и транскрипцию к «i was happy to oblige». Также, к фразе «i was happy to oblige» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.