Ideas from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
generate new ideas - генерировать новые идеи
having ideas - имея идеи
foster ideas - приемные идеи
tangible ideas - осязаемые идеи
ideas flow freely - мысли текут свободно
contribute own ideas - способствуют собственные идеи
modern ideas - современные идеи
unexpected ideas - неожиданные идеи
countless ideas - бесчисленные идеи
tons of ideas - тонн идей
Синонимы к ideas: notion, thought, visualization, hypothesis, image, postulation, conception, concept, proposition, proposal
Антонимы к ideas: facts, practical consideration, convenience, field test, practical considerations, practical exam, practical examination, practical grounds, practical ideas, practical reasons
Значение ideas: a thought or suggestion as to a possible course of action.
anywhere from ... to - где угодно от ... до
date from - Дата, с
unsubscribe from email notifications - отключать уведомления по электронной почте
from where - откуда
from one side - с одной стороны
distance from - расстояние от
fall from - падать с
select device from - выберите устройство из
back from the jungle! - обратно из джунглей!
it follows from the above that - как следует из вышесказанного,
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. |
Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании. |
Justice is not a thing that just descends from above and makes everything right. |
Справедливость — это не что-то, дарованное нам с небес и делающее всё правильным. |
However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase. |
Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
If you were a Middle-East specialist, you knew that Syria was that important from the start. |
Будь вы специалистом по Среднему Востоку, вы бы знали, что Сирия была важна с самого начала. |
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism. |
Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм. |
Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet. |
Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета. |
Look, I can't tell you what people are going to do for work a hundred years from now. |
Я не могу сказать, какую работу будут выполнять люди через сто лет. |
In fact, you didn't even have the Internet yet, compared to what we're going to have 25 years from now. |
Да и интернета тоже, по сравнению с тем, что у нас есть через 25 лет. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
I came up with a bunch of psychology articles about where the fear and pain are coming from. |
Поиск выдал кучу статей по психологии о природе страха и боли. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
We see these ideas again and again in the media, in public health policy, doctors' offices, in everyday conversations and in our own attitudes. |
Эта идея снова и снова повторяется в СМИ, в области общественного здравоохранения, в кабинетах врачей, в повседневных разговорах и в нашем собственном отношении. |
A piece of loosened guttering spouts rainwater from the roof. |
Из болтающейся водосточной трубы с крыши стекает дождевая вода. |
Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно. |
|
Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату. |
|
Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. |
Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии. |
Mark pulled out the little box from his jacket pocket, and carefully lifted the lid. |
Марк вынул из кармана пиджака небольшую коробку и аккуратно снял крышку. |
But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient. |
Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным. |
He had got somewhat beyond Gvarab's ideas, and he found these long talks hard. |
Он уже ушел немного вперед от идей Гвараб, и эти долгие разговоры давались ему нелегко. |
Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments. |
Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных. |
If you need more help or want to share ideas, the EOP forum is a great place to start. |
Если вам необходима дополнительная помощь или вы хотите поделиться идеями, посетите форум EOP. |
“Those are just two ideas; I bet there will be several more before the dust settles,” Weiss said. |
«Это только два предположения, я полагаю, их будет больше, когда все успокоятся», — говорит Вайс. |
and what is the national norm or ideas about freedom, ideas about liberty. |
или идеи о свободе или идеи об освобождении. |
As seekers after truth, we must also suspect and question our own ideas as we perform our investigations, to avoid falling into prejudice or careless thinking. |
Искатели истины, мы должны также поддавать сомнению свои собственные идеи, проводя исследования, во избежание предрассудков и неосторожного мышления. |
When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities. |
Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий. |
I love when these politically correct ideas crash and burn and wind up in the shithouse. |
Обожаю когда эти политкорректные идеи рушатся, горят и разносятся ветром в сортире. |
Full of new ideas, unique perspectives. |
Там столько новых идей, уникальных перспектив. |
The Chemical King's loins had begotten this homunculus filled with feverish, criminal ideas who, in turn, fertilized the Rolling desert with his monstrous fantasy. |
Химический король порождает из своего чрева этого воспаленного преступными идеями человечка, - тот, в свою очередь, оплодотворяет чудовищной фантазией Роллингову пустыню. |
I believe that our faith, our conviction our determination are stronger than theirs and that we can successfully compete, not only in the area of bombs but in the area of ideas. |
Я считаю, что наша вера, наши взгляды и убеждения сильней, чем их идеи, что мы можем состязаться с ними, и успешно - не только в области вооружений, но и в области идей. |
Ideas of what happiness is have changed too much through the ages. No one should have the effrontery to try to plan it in advance. |
Слишком менялось представление о счастье в веках, чтоб осмелиться подготовлять его заранее. |
Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук. |
|
Я долго жил за границей, привез оттуда много новых идей. |
|
Watt told Boulton about his ideas on improving the engine, and Boulton, an avid entrepreneur, agreed to fund development of a test engine at Soho, near Birmingham. |
Уотт рассказал Боултону о своих идеях по улучшению двигателя, и Боултон, заядлый предприниматель, согласился финансировать разработку тестового двигателя в Сохо, недалеко от Бирмингема. |
He did like Garfield's ideas and mentioned that he was looking for a portable game that could be played in the downtime that frequently occurs at gaming conventions. |
Ему понравились идеи Гарфилда, и он упомянул, что ищет портативную игру, в которую можно было бы играть во время простоя, часто возникающего на игровых конвенциях. |
Later, Nancy Harkness Love also made a similar request to the US Army, however both women's ideas were put on hold until 1942. |
Позже Нэнси Харкнесс Лав также обратилась с аналогичной просьбой к армии США, однако обе женские идеи были отложены до 1942 года. |
Hipparchus' ideas found their reflection in the Geography of Ptolemy. |
Идеи Гиппарха нашли свое отражение в Географии Птолемея. |
Among the most passionate opponents of this idea are libertarian intellectuals who are aghast at the idea that anyone could limit their access to ideas of others. |
Среди наиболее страстных противников этой идеи есть либертарианские интеллектуалы, которые приходят в ужас от мысли, что кто-то может ограничить их доступ к идеям других. |
Southern, Fonda, and Hopper met in New York City in November 1967 to develop their ideas. |
Саутерн, фонда и Хоппер встретились в Нью-Йорке в ноябре 1967 года, чтобы развить свои идеи. |
European ideas of modern medicine were spread widely through the world by medical missionaries, and the dissemination of textbooks. |
Европейские идеи современной медицины были широко распространены по всему миру медицинскими миссионерами и распространением учебников. |
It is strongly influenced by Classical Greek, Renaissance, and Romantic ideas and thought. |
На него сильно влияют классические греческие, ренессансные и романтические идеи и мысли. |
African-Americans have used fashion through the years, to express themselves and their ideas. |
Афроамериканцы использовали моду на протяжении многих лет, чтобы выразить себя и свои идеи. |
When those plans foundered, Fleming adapted the ideas as the basis for a novel, provisionally titled The Wound Man. |
Когда эти планы потерпели крах, Флеминг использовал эти идеи в качестве основы для Романа, условно названного раненый человек. |
Upon his return to Russia in 1779, Martos started to propagate the ideas of Neoclassicism. |
Вернувшись в Россию в 1779 году, Мартос начал пропагандировать идеи неоклассицизма. |
In the case of Cuba, ideas of Latin American Exceptionalism have delayed the progress of true racial harmony. |
В случае Кубы идеи латиноамериканской исключительности задержали прогресс подлинной расовой гармонии. |
An emerging merchant middle class and growing awareness of humanist ideas of individual identity led to a demand for portraits. |
Зарождающийся купеческий средний класс и растущее осознание гуманистических идей индивидуальной идентичности привели к спросу на портреты. |
Samoylenko and the deacon reject these ideas, Samoylenko arguing from feelings of compassion and the deacon arguing from the love taught by Christ. |
Самойленко и диакон отвергают эти идеи, Самойленко рассуждает из чувства сострадания, а диакон рассуждает из любви, ученной Христом. |
In general, the density of cities expedites commerce and facilitates knowledge spillovers, helping people and firms exchange information and generate new ideas. |
В целом плотность городов ускоряет коммерцию и способствует распространению знаний, помогая людям и фирмам обмениваться информацией и генерировать новые идеи. |
Each article is likely to have many similar sentences, and you would only want to include distinct ideas in the summary. |
В каждой статье, скорее всего, будет много похожих предложений, и вы захотите включить в резюме только отдельные идеи. |
The presenter thus has the ability to show their ideas and flow of thoughts rather than simply explain them as simple text content. |
Таким образом, ведущий имеет возможность показать свои идеи и поток мыслей, а не просто объяснить их как простое текстовое содержание. |
Despite Carnegie's personal dedication to Herbert Spencer as a friend, his adherence to Spencer's political and economic ideas is more contentious. |
Несмотря на личную преданность Карнеги Герберту Спенсеру как другу, его приверженность политическим и экономическим идеям Спенсера является более спорной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ideas from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ideas from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ideas, from , а также произношение и транскрипцию к «ideas from». Также, к фразе «ideas from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.