If you've got anything - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
if i stripped - если я раздел
if your game - если ваша игра
if people - если человек
if adjustable - если регулируемая
if initiated - если инициирована
if subsequent - если последующее
quid if - фунтов, если
what if someone - что, если кто-то
if you finish - если вы закончите
if new information - если новая информация
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
got a clue - получил ключ
we've got too - мы получили слишком
got notice - GOT уведомление
how we got - как мы получили
got a date - получил дату
you've still got - Вы все еще есть
got to learn how - должны научиться
i got to school - я пришел в школу
he got fired - он был уволен
he got high - он получил высокий
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь
adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере
lacks anything - не имеет ничего
notwithstanding anything in these - несмотря ни на какие они
anything down - что-нибудь вниз
does that mean anything to you - Значит ли это что-нибудь для вас
never give anything by mouth - никогда ничего в рот не давать
if you find anything - если вы найдете что-нибудь
find anything in this - найти что-нибудь в этом
had anything in common - имели ничего общего
not listened to anything - не прислушался ни к чему
anything under the sun - что-нибудь под солнцем
Синонимы к anything: whatever, everything, aught, anything at all, whatsoever, any, nothing, something, what, all
Антонимы к anything: nothing, zero, all and any, each other, everyone else, lowest point, bloody hell, holy smoke, holy smokes, none
Значение anything: used to refer to a thing, no matter what.
Its path was straight ahead, and it did not try to avoid anything in its path. |
Он пер напролом и даже не пытался обходить попадавшиеся ему на пути предметы. |
You've only made a model of a telephone, without anything that's supposed to go inside it. |
Ты сделал только макет телефона, без всего, что полагается внутри. |
We do not think that anyone still living in Pretty Lake has anything to fear. |
Мы не думаем, что оставшимся в живых, в Красивом озере есть чего бояться. |
Would it be anything U.S. media and civil society groups are not doing better? |
Скорее всего, он потратил бы их на то, что и без него делают — причем намного лучше, чем он, — американские СМИ и общественные организации. |
Я отвергаю саму мысль о себе как части чего-либо. |
|
I didn't want to have anything to do with this anymore. |
Я больше не хотела ничего с этим делать. |
That's when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don't mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that's completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that's the way things have always been done. |
Именно в такие моменты мы обнаруживаем, что бесконечно, бездумно повторяем слова, которые для нас уже ничего не значат, встаём и садимся, потому что кто-то нас попросил, держимся за ревностно охраняемую доктрину, которая совершенно отстала от современной реальности, участвуем в формальных ритуалах просто потому, что так было всегда. |
Знаете ли вы что-либо о ваших родственниках за границей? |
|
Anything is possible here and everything seems to happen here. |
Здесь все возможно, и здесь все, кажется, случается. |
But it could be anything. |
Но это может быть что угодно. |
Мой учитель считает, что драки ничего не решают. |
|
Do you consider there is anything vicious about my brother's connection with this German? |
Полагаете ли вы, что отношения моего брата с этим немцем носят порочный характер? |
Blair didn't plan to disturb anything that might interest Covert Ops. |
Блейр не хотел трогать ничего, что могло бы заинтересовать отдел секретных операций. |
This Petty Wheeler citizen knew about the Wart, but he didn't look for anything behind it. |
Этот гражданин Петти Уилер знал о Наросте, но вокруг него поискать не догадался. |
We can't tell anything about the planetary system from this distance, and we have to move closer. |
С этого расстояния мы ничего не можем сказать о планетной системе, значит, нужно подходить ближе. |
Я задумываюсь над тем, можем ли мы вообще что-то изменить. |
|
There was no evidence that the government had actually found anything at the site. |
Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия. |
I didn't give you permission to write anything about me. |
Я не давал тебе права писать обо мне что-либо. |
We may not be able to do anything about the real Moset, Commander... but the program should be destroyed. |
Мы, может, ничего не можем сделать с реальным Мосетом, коммандер... но голограмма должна быть уничтожена. |
Besides, I barely put anything in you. |
Кроме того, я почти ничего и не ввел. |
Anything other than our equipment emits a radio frequency, room goes on lock down. |
При появление посторонних радиочастотных излучений помещение блокируется. |
Anything that could have been held over him? |
Что-то, что могли использовать против него? |
Я ничего не получал на блюдечке. |
|
ты знаешь что-нибудь о сверлении отверстий? |
|
Walter, I bet you can paint anything. |
Уолтер, готова поспорить, вы можете нарисовать что угодно. |
Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося. |
|
I got away with something and I'm afraid if I don't get caught... then I can get away with anything. |
Что-то сошло мне с рук, и я боялась, что если меня не поймают... то мне станет дозволено всё. |
It wasn't, like, on a star maps or anything, was it? |
Она же не была отмечена звездочкой на карте, не так ли? |
Consider this an agreement between brothers, that I, Riley Frazier, promise to not allow anyone or anything to distract me from my goal of playing professional basketball |
Согласно этому соглашению между братьями, я, Райли Фрэйзер, обещаю никому и ничему не отвлекать меня от моей цели играть в профессиональный баскетбол |
So, I also want to explain, because Dave Eggers said he was going to heckle me if I said anything that was a lie, or not true to universal creativity. |
Итак, я также хочу объяснить, поскольку Дейв Эггерс сказал, что забросает меня вопросами, если я совру, или скажу что-то, что будет неправдой, с точки зрения универсального подхода к творчеству. |
There didn't seem to be anything else to warp or curve. |
Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить. |
Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year. |
– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году». |
But does this have anything to do with global warming, and are human emissions to blame? |
Но связано ли это каким-то образом с глобальным потеплением и стоит ли в этом винить выбросы в атмосферу в результате человеческой деятельности? |
Truth be told, she didn't like it in the least, but she didn't say anything. |
На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала. |
This can be anything that the parties agree is valuable; the classic example is a single peppercorn. |
Это все что угодно из числа того, что участники посчитают ценным. Классическим примером является номинальная арендная плата. |
Given the heavy snow in the US (again!), the market thought if anything the figure would be at the low end of expectations, instead it was outside the normal range on the upside. |
Учитывая сильный снег в США (снова!), на рынке показатель был бы на нижнем конце ожиданий, но вместо этого он находился за пределами нормального диапазона на верху. |
Could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease. |
Может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга. |
I know that alone I will not achieve anything, so I have asked acquaintances, whether they would run for the senate. |
Я знаю, что один я ничего не сделаю, поэтому я обошел ряд известных людей с предложением баллотироваться в Сенат. |
These are laudable goals, but if the history of the past twenty years teaches us anything, it is that forceful American interference of this sort just makes these problems worse. |
Это весьма похвальные цели, но если история последних двадцати лет чему-то нас и должна научить, то это тому, что мощное американское вмешательство такого рода лишь усугубляет все эти проблемы. |
So while pushing Russia’s political system in a more democratic direction is all well and good, it won’t do anything to address its long run problems. |
Поэтому, несмотря на то, что вести российскую политическую систему в более демократическом направлении - это хорошо и правильно, это не поможет стране справиться с ее давними проблемами. |
Том ничего не мог с этим поделать. |
|
Это очень болезненно, даже если это ничего не значит. |
|
I don't know anything about Heliogenics, okay? |
Я ничего не знаю о Гелиогениксе, ясно? |
I will powder your snuff for you, he went on. I will pray for you, and if I do anything you can thrash me like Sidor's goat. |
Я буду тебе табак тереть, - продолжал он, - богу молиться, а если что, то секи меня, как Сидорову козу. |
She would never accidentally ingest anything with even a trace of peanuts in it. |
Она бы никогда не проглотила случайно ничего даже с легкими следами арахиса в этом. |
But one peep out of you about anything... and I'll turn you into a piglet. |
Но если станешь хныкать, сразу превращу тебя в поросенка. |
Никакого телефона, планшета, компьютера, телевизора. Ничего. |
|
You're as bad as any of them, she said to Philip, in her grave, maternal way, which was at once comic and touching. They're not anything like so naughty when you're not here. |
Вы сами как маленький,- попрекнула она Филипа материнским тоном, который звучал у нее и комично и трогательно.- Без вас они никогда не бывают такими непослушными. |
They can torture you... and make you say anything. |
Они могут истязать тебя... и заставить сказать тебя, что угодно. |
And though he worried, he was too lazy to do anything about it. |
И хотя это его заботило, но лень была сильнее. |
And if you need anything just let me know, I am a light sleeper. |
И если что-нибудь понадобится, просто дай мне знать, я сплю чутко. |
Egyptian liaison have anything on the Moose? |
Египетские каналы дали что-нибудь на Мусора? |
Did anything happen that would help me now and give meaning to this moment? |
Разве произошло что-нибудь, что бы помогло мне сейчас, придало значение этому моменту? |
Я сказал тебе что-нибудь, чего ты не знаешь? -невозмутимо спросил Роджер. |
|
And get the priest in a hyperbaric chamber before anything else falls off. |
И отправь священника в барокамеру, пока еще что-нибудь не отвалилось. |
That guy, he has talent dripping from his toenails, but he's too gutless to do anything with it. |
У него таланта выше крыши, но он такой слабак, что даже не может им воспользоваться. |
Nevertheless, the grand hall was anything but Olympus, and Gringoire's poor Jupiter knew it better than any one else. |
А между тем большая зала менее всего напоминала Олимп, и бедный гренгуаров Юпитер понимал это лучше всех. |
Anything you say right now will end up vilifying law enforcement. |
Всё, что вы сейчас скажете в конечном счете очернит правоохранительные органы. |
You get anything off that welding guy? |
Что-нибудь узнала от того сварщика? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if you've got anything».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if you've got anything» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, you've, got, anything , а также произношение и транскрипцию к «if you've got anything». Также, к фразе «if you've got anything» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.