Illegal trafficking in migrants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Illegal trafficking in migrants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незаконный провоз мигрантов
Translate

- illegal [adjective]

adjective: незаконный, нелегальный, беззаконный

- trafficking [verb]

verb: торговать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • drop in - бросать

  • pitch in - шаг в

  • (up) in the air - (вверх) в воздухе

  • in a little while - Через некоторое время

  • in the train - в поезде

  • shovel in - лопатой в

  • have in view - иметь в виду

  • in peril - в опасности

  • engaged in - занимался

  • in favor of - в пользу

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- migrants

мигранты

  • international migrants - международные мигранты

  • settlement of migrants - поселение мигрантов

  • adult migrants - взрослые мигранты

  • empowering migrants - расширение прав и возможностей мигрантов

  • apprehended migrants - Арестован мигранты

  • global migrants - глобальные мигранты

  • trafficked migrants - незаконно мигранты

  • model law against the smuggling of migrants - Типовой закон о борьбе с незаконным ввозом мигрантов

  • treatment of migrants - обращение с мигрантами

  • reception of migrants - прием мигрантов

  • Синонимы к migrants: transients, drifters, vagrants, hobos, vagabonds, wayfarers, wanderers, emigrants

    Антонимы к migrants: population, community, emigrants, inhabitants, local communities, local community, natives, aboriginal people, aboriginal peoples, autochthonous inhabitant

    Значение migrants: An organism, especially an animal, that moves from one region to another (as for breeding) or that has established itself in an area where it previously did not exist.



According to some of the Syrian migrants, the boat was fired upon by Libyan militiamen during a trafficking gang dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам некоторых сирийских мигрантов, судно было обстреляно ливийскими ополченцами во время спора о торговле людьми.

Traffickers sexually abuse migrants both women and children by raping them in exchange for blankets, food or opportunity to evade to the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы людьми сексуально издеваются над мигрантами, как над женщинами, так и над детьми, насилуя их в обмен на одеяла, еду или возможность скрыться в Великобритании.

The victims of trafficking are irregular migrants who also have rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвами торговли людьми становятся мигранты с неурегулированным статусом, которые также наделены правами.

Nevertheless, such trafficking is a frequent occurrence and exacerbates the problem of violations of migrants' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, подобная практика по-прежнему является распространенной и способствует обострению ситуации с нарушением прав мигрантов.

The Hakka comprise about 15% of the total population, and descend from Han migrants to Guangdong, its surrounding areas and Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакка составляют около 15% от общей численности населения и происходят из ханьских мигрантов в Гуандун, его окрестности и Тайвань.

These cities had many industrial jobs, but the migrants also had to compete with new waves of European immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих городах было много промышленных рабочих мест, но мигрантам также приходилось конкурировать с новыми волнами европейских иммигрантов.

As American expansion reached into the West, settler and miner migrants came into increasing conflict with the Great Basin, Great Plains, and other Western tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как американская экспансия проникала на Запад, переселенцы-поселенцы и шахтеры все больше конфликтовали с великим бассейном, Великими равнинами и другими западными племенами.

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками.

Migrants subjected to administrative proceedings in general have far fewer guarantees and rights than those subjected to judicial proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты, подпадающие под административное разбирательство, как правило, имеют гораздо меньше гарантий и прав, чем мигранты, подпадающие под судебное разбирательство.

Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации.

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

The draft Immigration Bill gives, as will be explained hereunder, a second chance to undocumented migrants for their legalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект закона об иммиграции, как это будет показано ниже, дает мигрантам, не имеющим надлежащих документов, повторный шанс легализовать свое положение.

Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права.

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

Integration of the second generation of migrants into occupational training systems has been vigorously sought in some industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых промышленных странах принимались активные меры в целях привлечения второго поколения мигрантов к прохождению профессиональной подготовки.

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью.

Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола.

Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты.

The problem was more acute where children of irregular migrants faced difficulties in accessing education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема обостряется в тех случаях, когда дети мигрантов с неурегулированным статусом сталкиваются с трудностями в плане доступа к образованию.

Refugees, asylum-seekers and irregular migrants were at risk of detention, collective expulsion and ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцам, просителям убежища и нелегальным мигрантам грозили задержания, коллективная высылка и жестокое обращение.

Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах.

According to the European Social Survey, there is little agreement in Europe about whether refugees and migrants take existing jobs, or actually create new ones (see chart above).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным «Европейского социального исследования» (ESS), в странах Европы нет согласия по поводу влияния беженцев и мигрантов на рабочие места – занимают ли они уже существующие или же на самом деле создают новые (см. график выше).

Either populism’s opponents drastically change their rhetoric regarding migrants and refugees, or the populists will continue to rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или противники популизма радикальным образом меняют свою риторику в отношении мигрантов и беженцев, или популисты будут продолжать править.

Illegal, clandestine kidney transplants depend on criminal networks of human traffickers preying on the bodies of both the desperately sick and poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы осуществлять незаконную и тайную торговлю почками, нужны криминальные группировки торговцев донорскими органами, которые наживаются на охоте за телами очень больных и очень бедных людей.

Bali is a relatively small island, but it is densely populated – especially as domestic migrants come from across Indonesia to work in the booming tourist economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бали это сравнительно небольшой остров, но при этом густонаселенный, поскольку сюда приезжают местные мигранты из всех частей страны, чтобы устроиться на работу в этой провинции, где динамично развивается туристический сектор.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

Surprised you want to consort with a known drug trafficker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивлена, что ты хочешь общаться с известным наркоторговцем.

Did you know that Lantern Light were going after the protection gangs that target migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что Свет фонаря боролся с бандами, терроризировавшими мигрантов?

You can't take her to work with all those chemicals and migrants hanging around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя же брать ее на работу, там же все эти химикаты и иммигранты ошиваются.

The migrants eventually formed the FNLA with the intention of making a bid for political power upon their envisaged return to Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты в конечном счете сформировали ФНЛА с намерением сделать ставку на политическую власть после их предполагаемого возвращения в Анголу.

They nest on the ground in temperate and arctic regions and are long-distance migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гнездятся на земле в умеренных и арктических регионах и являются дальними мигрантами.

The southern migrants brought the entrepreneurial qualities, capital, labour skills and know-how that were needed to start an industrial and trade revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южные мигранты принесли с собой предпринимательские качества, капитал, трудовые навыки и ноу-хау, необходимые для начала промышленной и торговой революции.

Species breeding in more tropical areas are often more sedentary, although several tropical species are partial migrants or make shorter migrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды, размножающиеся в более тропических районах, часто ведут более оседлый образ жизни, хотя некоторые тропические виды частично мигрируют или совершают более короткие миграции.

Another contributing factor was processing fluency in that migrants were prejudiced against due to the increased cognitive load in categorizing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактором, способствующим этому, была беглость обработки информации, к которой мигранты относились предвзято из-за возросшей когнитивной нагрузки при их классификации.

In keeping with the show's namesake, most episodes focused on combating drug trafficking and prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с тезкой шоу, большинство эпизодов были посвящены борьбе с незаконным оборотом наркотиков и проституцией.

At levels of roughly 3 percent the share of migrants among the world population has remained remarkably constant over the last 5 decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне примерно 3% доля мигрантов среди мирового населения остается удивительно постоянной на протяжении последних 5 десятилетий.

They are late migrants and move to rocky, ice-free Atlantic coasts in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются поздними мигрантами и зимой перебираются на скалистые, свободные ото льда Атлантические берега.

Many of these street children are also migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих беспризорных детей также являются мигрантами.

A constant inflow of migrants in recent years has fuelled population growth in Budapest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный приток мигрантов в последние годы способствовал росту численности населения Будапешта.

Guards are commonly bribed by prisoners to assist in the trafficking of drugs in and out of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники обычно подкупаются заключенными, чтобы помочь в торговле наркотиками в тюрьме и за ее пределами.

The majority of Sub-Saharan migrants who travel through Libya come by this route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство мигрантов из стран Африки к югу от Сахары, путешествующих через Ливию, прибывают этим маршрутом.

One third of the world's international migrants are living in just 20 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треть международных мигрантов в мире проживает всего в 20 странах.

As the Roman Empire expanded, migrants to the capital brought their local cults, many of which became popular among Italians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере расширения Римской Империи мигранты приносили в столицу свои местные культы, многие из которых становились популярными среди итальянцев.

Due in particular to the economic prosperity of South East England, it has received many economic migrants from the other parts of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря, в частности, экономическому процветанию Юго-Восточной Англии, она приняла много экономических мигрантов из других частей Соединенного Королевства.

This confirms the earlier belief that soldiers had evolved from specialized migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждает более раннее мнение о том, что солдаты произошли от специализированных мигрантов.

Subsequent to the introduction of the economic development policies, the influx of migrants has dramatically altered the city's ethnic mix in Lhasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения политики экономического развития приток мигрантов резко изменил этническую структуру города в Лхасе.

MSDHS established a sub-unit under its anti-trafficking division to provide victims legal assistance and file compensation claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего отдела по борьбе с торговлей людьми МСДЗ учредила подразделение для оказания правовой помощи жертвам и подачи исков о компенсации.

Many migrants come from Yucatán, Campeche, Tabasco, and Veracruz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мигранты приезжают из Юкатана, Кампече, Табаско и Веракруса.

For migrants born in Europe, one of the fastest growing destinations was Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мигрантов, родившихся в Европе, одним из самых быстрорастущих направлений была Африка.

And no, the Assyrian nationalist identity did NOT begin in Diaspora with the post-Genocide migrants to New England, USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нет, Ассирийская националистическая идентичность не началась в диаспоре с пост-геноцидных мигрантов в Новую Англию, США.

Suzhou dialect is spoken within the city itself and the surrounding area, including migrants living in nearby Shanghai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Сучжоуском диалекте говорят в самом городе и его окрестностях, в том числе мигранты, живущие в соседнем Шанхае.

The party pledges support for minority rights, migrants' rights, and eradicating poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия обещает поддерживать права меньшинств, права мигрантов и искоренение нищеты.

This suggests that the earliest migrants into the northern extremes of North America and Greenland derived from later populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что самые ранние мигранты в северные крайности Северной Америки и Гренландии произошли от более поздних популяций.

This suggests that the earliest migrants into the northern extremes of North America and Greenland derived from later migrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что самые ранние мигранты в северные крайние районы Северной Америки и Гренландии произошли от более поздних мигрантов.

It has from this area spread to Trans-Ural region through mediation of migrants from European North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно из этого района она распространилась в Зауралье при посредничестве мигрантов с европейского Севера.

Turkey is listed by the UNODC as one of the top destinations for victims of human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от региона на эту услугу ссылаются разные разговорные выражения.

The 2017 statistic is 72% for migrants, and 89% of migrants applying for asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика 2017 года составляет 72% для мигрантов и 89% для мигрантов, ходатайствующих о предоставлении убежища.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illegal trafficking in migrants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illegal trafficking in migrants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illegal, trafficking, in, migrants , а также произношение и транскрипцию к «illegal trafficking in migrants». Также, к фразе «illegal trafficking in migrants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information