Immediate group - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediate group - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немедленная группа
Translate

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- group [noun]

noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система

adjective: групповой

verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета

  • reproductive group - репродуктивная группа

  • group data - сгруппировать данные

  • group health - здоровье группы

  • sectoral group - отраслевая группа

  • group action - групповое действие

  • products group - группа продуктов

  • hazard group - группа опасности

  • sizeable group - значительная группа

  • advanced group - продвинутая группа

  • online support group - онлайн группа поддержки

  • Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading

    Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter

    Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.



Immediately there formed a women's group called Women of the Union of African States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут же образовалась женская группа под названием Женщины Союза африканских государств.

This will not happen unless we relate these values to something that lies beyond the horizon of our immediate personal or group interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не случится, пока мы не будем относиться к этим ценностям как к тому, что находится выше горизонта наших непосредственных личных и групповых интересов.

This larger group met immediately in Baltimore's Institute Hall, with Cushing again presiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта большая группа немедленно собралась в зале Института Балтимора, где Кашинг снова председательствовал.

Muslims are far from the largest immigrant group – even in countries that immediately adjoin the Islamic world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане - далеко не крупнейшая группа иммигрантов, даже в странах, которые непосредственно прилегают к исламскому миру.

As he entered the 4th year of studies the band called it quits, but Costin immediately joined another established rock group, Phoenix from Timișoara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он поступил на 4-й курс обучения, группа объявила, что уходит, но Костин сразу же присоединился к другой известной рок-группе, Phoenix из Тимишоары.

Then immediately disbands the group at the end of each job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом сразу же распускает группу, как только работа выполнена.

The Sixth Committee will hold its 19th meeting, immediately following the adjournment of the meeting of the Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестой комитет проведет свое 19-е заседание сразу после завершения заседания Рабочей группы.

A contact group, to be established, will hold a brief organizational meeting immediately following the opening plenary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет создана контактная группа, которая проведет краткое организационное совещание сразу же после первого пленарного заседания.

Group B streptococcus is an important cause of bacteremia in neonates, often immediately following birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрептококк группы В является важной причиной бактериемии у новорожденных, часто сразу после рождения.

The Working Group therefore recommends that Panama immediately release Mr. Estrada Laguna and Mr. Monsalve Bedoya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом вышесказанного Рабочая группа рекомендует Панаме распорядиться о немедленном освобождении г-на Эстрады Лагуны и г-на Монсальве Бедои.

The Group has had three meetings, all immediately following each Global Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа провела три совещания, по одному сразу же после каждого Глобального форума.

The group reconvened in September 1977, but Townshend announced there would be no live performances for the immediate future, a decision that Daltrey endorsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа вновь собралась в сентябре 1977 года, но Таунсенд объявил, что в ближайшем будущем живых выступлений не будет, и Далтри одобрил это решение.

An album of songs in that style was immediately put to consideration, but the group could not go through with it due to their commercial obligations to Virgin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом песен в этом стиле был немедленно представлен на рассмотрение, но группа не смогла выполнить его из-за своих коммерческих обязательств перед Virgin.

Another group of students was made aware of the vinegar content immediately after tasting both kinds of drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая группа студентов узнала о содержании уксуса сразу же после дегустации обоих видов напитков.

The group about Mortemart immediately began discussing the murder of the Duc d'Enghien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского.

However, the Syria Working Group provided a model for other CIA interventions— most immediately, in Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рабочая группа по Сирии послужила моделью для других интервенций ЦРУ-в первую очередь, в Индонезии.

For example, it is immediately proven from the axioms that the identity element of a group is unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, из аксиом сразу же доказывается, что элемент идентичности группы уникален.

Virgin immediately opened discussions about a re-shoot of the video or creating an alternate one for the US, but the group refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virgin сразу же начала обсуждать вопрос о повторной съемке клипа или создании альтернативного для США, но группа отказалась.

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

It ranks immediately above squadron leader and immediately below group captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоит сразу выше командира эскадрильи и сразу ниже капитана группы.

Investigating this group will immediately position you as a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование этой организации немедленно поставит вас под угрозу.

It is a problem of continuously moulding the consciousness both of the directing group and of the larger executive group that lies immediately below it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проблема непрерывной формовки сознания направляющей группы и более многочисленной исполнительной группы, которая помещается непосредственно под ней.

The whole group descended the mountain immediately to discuss plans to build the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся группа немедленно спустилась с горы, чтобы обсудить планы строительства храма.

In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно.

First, when one brown howler becomes aware of a black hawk eagle they will alarm the group and then they will immediately become silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, когда один коричневый ревун узнает о Черном орле-ястребе, они встревожат группу, и тогда они немедленно замолчат.

In every group he immediately attains a position of leadership

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой группе он немедленно занимает позицию лидера

The Committee decided to hold its next meeting from 30 to 31 October 2003, immediately following the sixth meeting of the Working Group on EIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет постановил провести свое следующее совещание 30-31 октября 2003 года сразу же после проведения шестого совещания Рабочей группы по ОВОС.

An individual may have to sacrifice his immediate self-interest for the purpose of a positive relationship to a group of individuals to which he relates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может пожертвовать своими непосредственными личными интересами ради установления позитивных отношений с группой людей, к которой он относится.

Immediately on returning to Britain, Daltrey was sacked, but was reinstated on the condition that the group became a democracy without his dominant leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же по возвращении в Британию Далтри был уволен, но восстановлен в должности при условии, что группа станет демократической без его доминирующего руководства.

So when it was discovered that things went wrong after he was adopted, the Haeshin Group cast him aside immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда они узнали, что это не так, его просто выкинули на улицу.

The new group was faced with the immediate problem of finding a suitable facility in which to play for at least two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая группа столкнулась с неотложной проблемой поиска подходящего объекта, в котором можно было бы играть по крайней мере два года.

It was not immediately clear if the group was actually asked by The Academy to perform or if this was part of the joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сразу стало ясно, действительно ли Академия попросила группу выступить или это было частью шутки.

It was this group which prevented immediate secession in Virginia, North Carolina, Tennessee, and Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эта группа предотвратила немедленное отделение Виргинии, Северной Каролины, Теннесси и Арканзаса.

However, immediately after Franco's victory in 1939 Dalí praised Catholicism and the Falange and was expelled from the Surrealist group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сразу же после победы Франко в 1939 году дали восхвалял католицизм и фалангу и был исключен из сюрреалистической группы.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

Michael drank the glass of cloudy white wine and a servant immediately refilled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл выпил бокал мутноватого белого вина, и слуга немедленно наполнил его вновь.

Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии.

In the Select Group Member page, we can see all the servers that have been installed with the DPM Agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице выбора члена группы Select Group Member, мы увидим все серверы, для которых установлен агент DPM.

He immediately indicated to the judge that he wanted to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же сообщил судье, что он намерен обжаловать приговор.

The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки.

Make sure your tenants have working heat immediately, or the fire inspectors, they will swarm all over your properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочно убедитесь, что у ваших жильцов отопление работает, или же пожарные инспекторы начнут кружить у вашей собственности.

To help us remove your loved one's account from Facebook, we'll need you to provide documentation to confirm you're an immediate family member or executor of the account holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мы могли удалить аккаунт вашего близкого человека с Facebook, вам необходимо предоставить документацию, подтверждающую, что вы являетесь ближайшим родственником владельца аккаунта или лицом, уполномоченным действовать от его имени.

Oh, I don't have any immediate vacancies, but I will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у меня нет доступных вакансий, но я предложу.

In the hospital, besides his immediate duties, the director charged him with looking after the general statistical accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице, кроме его прямых обязанностей, директор возложил на него наблюдение над общей статистической отчетностью.

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

Families with higher and expendable income can accumulate wealth and focus on meeting immediate needs while being able to consume and enjoy luxuries and weather crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с более высоким и расходным доходом могут накапливать богатство и сосредотачиваться на удовлетворении насущных потребностей, имея возможность потреблять и наслаждаться роскошью и погодными кризисами.

Wind farms may affect weather in their immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них.

The program gave immediate feedback and kept aggregate records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа давала немедленную обратную связь и вела сводные записи.

Circuits in the computer memory system then restore the information in an immediate re-write cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы в компьютерной системе памяти затем восстанавливают информацию в немедленном цикле перезаписи.

Because of the immediate appeal, companies like Konica, Canon and Nikon soon produced their own models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непосредственной привлекательности, такие компании, как Konica, Canon и Nikon вскоре выпустили свои собственные модели.

One immediate question posed was how one could be sure that infinitely many cuts weren't necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же возник вопрос: как можно быть уверенным в том, что бесконечное число разрезов не является необходимым?

Of immediate importance, they were to make a detailed argument against the legality of the Union blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были немедленно представить подробный аргумент против законности блокады Союза.

While bone osteotomies work through acute/immediate correction of the limb deformity, guided growth works through gradual correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как остеотомия костей работает через острую/немедленную коррекцию деформации конечности, направленный рост работает через постепенную коррекцию.

Because of the immediate option value, the option purchaser typically pays an up front premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непосредственной стоимости опциона покупатель опциона обычно платит авансовую премию.

The beginnings of the American two-party system then emerged from Washington's immediate circle of advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачатки американской двухпартийной системы появились тогда в непосредственном кругу советников Вашингтона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate group». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate group» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, group , а также произношение и транскрипцию к «immediate group». Также, к фразе «immediate group» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information