Imparted by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Imparted by - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сообщаемая
Translate

- imparted

переданный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко



He imparted this trick to the bowling duo of Wasim Akram and Waqar Younis, who mastered and popularised this art in later years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он передал этот трюк дуэту боулингистов Васима Акрама и Вакара Юниса, которые в последующие годы освоили и популяризировали это искусство.

Cook and crew departed the region with no consequences or restorative justice imparted to him or his crew for the loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кук и его команда покинули этот район без каких-либо последствий или восстановительного правосудия, предоставленного ему или его команде в связи с гибелью людей.

So he actually imparted... these thoughts or sensations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть он действительно придавал значение... Этим мыслям или ощущениям?

And before dying of extreme old age, he supposedly imparted his tale to a... to a Franciscan friar, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер в очень преклонном возрасте и перед смертью будто бы рассказал эту историю монаху-францисканцу.

Gaddafi's earliest education was of a religious nature, imparted by a local Islamic teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее образование Каддафи носило религиозный характер и было передано местным Исламским учителем.

The oscillatory motion was imparted to this by one tentacle of the handling-machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вращение производило одно из щупалец многорукой машины.

The force imparted by a gas particle into the container during this collision is the change in momentum of the particle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор воздержаться может быть обусловлен такими факторами, как страх боли, страх перед общественными туалетами или лень.

At the end of the procession, Benediction of the Blessed Sacrament is imparted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце крестного хода совершается благословение Святого Причастия.

A deep ridge imparted continued westward movement of the depression, steering it toward the Lesser Antilles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокий гребень сообщал о продолжающемся движении впадины на Запад, направляя ее к Малым Антильским островам.

Other than that, knowledge needs to be imparted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, знание должно передаваться другим людям.

Left to itself, a thing exhibits natural motion, but can—according to Aristotelian metaphysics—exhibit enforced motion imparted by an efficient cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставленная самой себе, вещь проявляет естественное движение, но может—согласно аристотелевской метафизике—демонстрировать вынужденное движение, придаваемое действенной причиной.

These were imparted, as far as known to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луиза рассказала Зебу все, что знала.

Educationally, the trivium and the quadrivium imparted to the student the seven liberal arts of classical antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения образования, тривиум и квадривиум передавали ученику семь свободных искусств классической древности.

It was greatly weather-worn, and that imparted an unpleasant suggestion of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сильно потрепан непогодами, словно изъеден болезнью.

This upbringing imparted a regionalistic flavor to his writing, giving many of his works a distinct sense of place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воспитание придавало его творчеству региональный колорит, придавая многим его произведениям отчетливое ощущение места.

If you imparted this information to anyone else, I need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы передавали эту информацию кому-либо, мне необходимо это знать.

The critical mindset imparted by humanism was imperative for changes in universities and scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критическое мышление, привитое гуманизмом, было необходимо для перемен в университетах и науке.

The particular charge, positive or negative, which is imparted to the polymer depends on the chemical nature of the ionizable group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный заряд, положительный или отрицательный, который придается полимеру, зависит от химической природы ионизируемой группы.

This is not learned but imparted by the Holy Spirit; therefore, it should not be confused with the acquired skill of language interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому не учат, но передают от Святого Духа; поэтому его не следует путать с приобретенным навыком языкового толкования.

Water often possesses colour but colour is not imparted to its reflections... or refractions like a coloured glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У воды обычно есть цвет, но этот цвет не имеет бликов и не преломляется, как в стекле.

The Minthorn household was considered cultured and educational, and imparted a strong work ethic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Минторнов считался культурным и образованным, а также прививал сильную трудовую этику.

For one thing, Stires had called only a few days after he closed his doors and imparted a significant bit of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней после того, как Каупервуд закрыл свою контору, к нему зашел Альберт Стайерс и сообщил немаловажные новости.

The temples provided spatial orientation, which was imparted to the surrounding town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храмы обеспечивали пространственную ориентацию, которая была придана окружающему городу.

The constant, never ceasing noise of its falling water reigned over all the sounds at the junction and imparted to them a deceptive semblance of silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный, никогда не прекращающийся шум его водяного обвала царил над всеми звуками на разъезде и придавал им обманчивую видимость тишины.

The general diffuseness it imparted to everything went in the direction that preceded the exactness of the final embodiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщенная расплывчатость, которую она всему придавала, шла в направлении, предшествующем точности окончательного воплощения.

Your spirits have imparted a glow to this old warhorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш дух вызвал искру жизни в этом старом боевом коне.

Not, however, until Biddy had imparted to me everything she knew, from the little catalogue of prices, to a comic song she had once bought for a half-penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это произошло не раньше, чем Бидди передала мне все свои познания - от тетрадки-прейскуранта до шуточной песенки, которую она как-то купила за полпенса.

That was the information he imparted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова информация, которую он передал.

You and I were given a gift from our father, he died young but he imparted in us a passion for technology and innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой получили дар от нашего отца. Он умер молодым, но он передал нам свою страсть к технологиям и изобретениям.

imparted her secret pizza dough recipe to her only son Richie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она передала секретный рецепт пиццы своему единственному сыну Риччи.

They imparted the same stamp to everything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же отпечаток сообщался от них всему остальному.

To whom I imparted how my uncle had come in the night and was then asleep, and how the breakfast preparations were to be modified accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщил им, что в комнате Герберта спит мой дядюшка, приехавший ночью, и распорядился относительно некоторых дополнительных приготовлений к завтраку и честь гостя.

The footman told the circumstance as a good joke to Lord Steyne's coachman; that officer imparted it to Lord Steyne's gentleman, and to the servants' hall in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакей в качестве интересной шутки рассказал об этом случае кучеру лорда Стайна; тот поделился рассказом с камердинером лорда Стайна и вообще со всей людской.

There is no life in thee, now, except that rocking life imparted by a gently rolling ship; by her, borrowed from the sea; by the sea, from the inscrutable tides of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот в тебе нет уже жизни помимо той, какой одаряет тебя тихое покачивание корабля, который сам получил ее от моря, а море - от загадочных божьих приливов и отливов.

I was silent; Helen had calmed me; but in the tranquillity she imparted there was an alloy of inexpressible sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молчала. Элен успокоила меня, но в этом покое была какая-то неизъяснимая печаль.

All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения.

He had told her how flirtatious he was and had amused her often with the narration of some adventure which Griffiths under the seal of secrecy had imparted to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворил, как тот любит ухаживать за женщинами, и смешил ее, пересказывая какое-нибудь любовное приключение, о котором Гриффитс поведал ему под строжайшим секретом.

An icy north wind was blowing, and imparted to things around him a sort of lugubrious life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дул ледяной ветер, сообщая всему окружающему какую-то зловещую жизнь.

In the circular current imparted by the central flow the form was brought forward, till it passed under his eyes; and then he perceived with a sense of horror that it was HIMSELF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь течение шло по кругу; труп вынесло вперед, он проплыл мимо Хенчарда, и тот с ужасом увидел, что это он сам.

Just as the sparkling Johannisberger-obtained from the German wine-stores of San Antonio-had imparted a brighter blue to the sky, and a more vivid green to the grass, the cry

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва лишь запенилось в бокалах вино из немецких погребков Сан-Антонио и синева неба стала казаться глубже, а зелень еще изумруднее, как внезапный крик

The Modern Schools imparted day-time academic classes for children, and night-time continuing-education lectures for adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современных школах для детей проводятся дневные академические занятия, а для взрослых-вечерние лекции по непрерывному образованию.

He sits there waiting alone at a table wondering if Claire's statement of love was forged or a genuine sentiment she imparted on the con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидит в одиночестве за столом и ждет, гадая, было ли заявление Клэр о любви подделкой или искренним чувством, которое она передала мошеннику.

This imparted stability through spin, like rifling in a gun barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это придавало устойчивость через вращение, как нарезы в стволе пушки.

The secondary is the directional/amplitude motion which is imparted at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичным является направленное/амплитудное движение, которое передается сверху.

To ensure success, desired operational outcomes must be imparted during design and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения успеха в процессе проектирования и разработки должны быть достигнуты желаемые эксплуатационные результаты.

He then imparted certain arcane knowledge in the form of proclamations and instructions, known as Vinchai, to his newly niall son, Vaikundar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он передал некоторые тайные знания в форме воззваний и наставлений, известных как Винчай, своему новому сыну Найлу, Вайкундару.

Elementary education was imparted as well as writing and morality lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальное образование передавалось так же, как уроки письма и морали.

When a projectile is thrown by hand, the speed of the projectile is determined by the kinetic energy imparted by the thrower's muscles performing work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда снаряд брошен вручную, скорость снаряда определяется кинетической энергией, передаваемой мышцами метателя, выполняющими работу.

Autonomic disease imparted by Chagas may eventually result in megaesophagus, megacolon and accelerated dilated cardiomyopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вегетативная болезнь, передаваемая Шагасом, может в конечном итоге привести к мегаэзофагу, мегаколону и ускоренной дилатационной кардиомиопатии.

Basic classroom training in tactics and language are imparted to R&AW officers at the residential Training and Language Institute in Gurgaon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовая аудиторная подготовка по тактике и языку передается офицерам R&AW в интернатном учебном и языковом институте в Гургаоне.

When the ITCZ is positioned north or south of the Equator, these directions change according to the Coriolis effect imparted by Earth's rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ITCZ расположен к северу или югу от экватора, эти направления изменяются в соответствии с эффектом Кориолиса, создаваемым вращением Земли.

However, at x = 0, the mass has momentum because of the acceleration that the restoring force has imparted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при x = 0 масса имеет импульс из-за ускорения, которое придала ей восстанавливающая сила.

Theoretical knowledge can either be acquired beforehand or imparted during the game, which can then be tested in a virtual practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретические знания могут быть получены заранее или переданы в процессе игры, а затем проверены на виртуальной практике.

Exterior changes imparted a bolder and longer look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние изменения придавали ему более смелый и продолжительный вид.

As the detachment point will not be uniform around the axis of the engine, a side force may be imparted to the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку точка отсоединения не будет однородной вокруг оси двигателя, двигателю может быть придана боковая сила.

The power imparted to the exhaust increases with the square of exhaust velocity while thrust increase is linear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощность, придаваемая выхлопу, увеличивается с квадратом скорости выхлопа, в то время как увеличение тяги является линейным.

The severity correlates with the amount of energy imparted to the bone at the time of injury and prognosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть заболевания коррелирует с количеством энергии, переданной кости в момент травмы и прогнозом.

For deflocculation imparted through electrostatic barriers, the efficacy of a deflocculant can be gauged in terms of zeta potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дефлокуляции, передаваемой через электростатические барьеры, эффективность дефлокулянта может быть оценена с точки зрения Дзета-потенциала.

In part based on advice imparted to French diplomats by Jefferson, Talleyrand decided to adopt a measured, slow pace to the negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти основываясь на советах, переданных французским дипломатам Джефферсоном, Талейран решил придерживаться размеренного, медленного темпа переговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imparted by». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imparted by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imparted, by , а также произношение и транскрипцию к «imparted by». Также, к фразе «imparted by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information