Implement assessment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implement assessment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществлять оценку
Translate

- implement [noun]

verb: осуществлять, выполнять, претворять, обеспечивать выполнение, снабжать инструментами

noun: орудие, инструмент, принадлежности, принадлежность, фурнитура, прибор

- assessment [noun]

noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка



The assessment is done in stages with meticulous cycles of planning, design, implementation, and evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка проводится поэтапно с тщательным циклом планирования, проектирования, внедрения и оценки.

Others, however, due to the lack of relevance of the system have begun implementing a different scheme, based on essays, interviews and performance assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, однако, из-за отсутствия релевантности системы начали применять иную схему, основанную на эссе, интервью и оценках эффективности работы.

If there are no further objections or concerns, this version will be implemented on our assessment page and in the project banner soon-ish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если больше нет никаких возражений или опасений, эта версия будет реализована на нашей странице оценки и в баннере проекта в ближайшее время.

Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя.

The result will be a layered database that is a source for rapid assessment for upcoming project design and implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом будет стратифицированная база данных, служащая источником информации для оперативной оценки в вопросах предстоящей разработки и осуществления проектов.

In other words, a global assessment of the implementation measures should be more clearly stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, общая оценка мер по выполнению рекомендаций должна излагаться более четко.

Step 4: Assessment of the effects of the external or internal factors referred to in step 1 above on Parties' existing national implementation plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этап 4: Оценка последствий, обусловленных внешними или внутренними факторами, о которых говорится выше в разделе, касающемся этапа 1, для осуществления существующих национальных планов выполнения Сторон.

The Board recommends that a comprehensive database be created to facilitate the implementation of a risk-based assessment model, and UNDP agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует создать всеобъемлющую базу данных для содействия внедрению модели оценки с учетом рисков, и ПРООН с этим согласилась.

Indonesia has implemented programmes to replace kerosene with gas and electricity, and to make environmental impact assessment for power projects obligatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия осуществляла программы по замене керосина на газ и электричество и обязательной экологической оценке энергетических проектов.

In addition to identifying and prioritizing air toxins, the assessment determines specific locations that are at risk so that corrective measures may be implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к выявлению и приоритизации воздушных токсинов, оценка определяет конкретные места, которые находятся в зоне риска, с тем чтобы можно было осуществить корректирующие меры.

That Code requires ships and port facilities to undertake security assessments, develop security plans, and appoint security officers to oversee implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кодекс предписывает судам и портовым средствам производить оценку ситуаций в области безопасности, разрабатывать планы охраны и назначать должностных лиц по вопросам охраны для контроля за осуществлением.

Although it failed, it detailed legislation for the implementation of a system of land value taxation using annual value assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не удалось,он подробно описал законодательство для внедрения системы налогообложения стоимости земли с использованием ежегодной оценки стоимости.

Participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует развивать участие в планировании, осуществлении и оценке научных исследований.

On 6–9 March 2006, the IPAP implementation interim assessment team arrived in Tbilisi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6-9 марта 2006 года в Тбилиси прибыла группа по промежуточной оценке осуществления ИПАП.

During the period of assessment, seven States of the subregion reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода семь государств субрегиона доложили об осуществлении ими Программы действий по стрелковому оружию.

This is the United States Energy Information Agency's assessment of what will happen if the countries implement the climate commitments that they've made in Paris between now and 2040.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационное агентство энергетики США оценило, чтó произойдёт, если страны осуществят климатические обязательства, подписанные в Париже, в период до 2040 года.

Each sub-section then provides an assessment of actions taken by States to address the critical area, identifying trends in implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в каждом подразделе дается оценка мер, принятых государствами в целях осуществления деятельности в рассматриваемой важнейшей области, с указанием тенденций осуществления.

It also ensures the implementation of controls and assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также обеспечивает осуществление контроля и оценок.

Every six months, OAPR reviews the overall status of implementation, makes an assessment, and provides a rating that is reflected in the 'balanced scorecard'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые шесть месяцев УРАР проводит общий обзор хода выполнения, дает заключение и выносит оценку, которая отражается в «оценочном листе».

I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными.

Preparation for IPSAS implementation had focused on project management, risk management and change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание в ходе подготовки к внедрению МСУГС уделялось управлению проектами, регулированию степени риска и управлению преобразованиями.

Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

The two-year review period laid down by the law was not too long to provide for a complete assessment of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухгодичный период обзора, предусмотренный законом, не является слишком длительным для проведения полной оценки положения.

The first step in procuring UAS continues to be a comprehensive needs and environmental assessment by specialists applying a systems approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым шагом при приобретении БАС по-прежнему является проведение всеобъемлющей оценки потребностей и параметров окружающей среды специалистами с применением системного подхода.

But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики.

Two private health insurance companies are currently licensed by the Liechtenstein Government to implement legally stipulated health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время правительство Лихтенштейна выдало лицензии двум частным компаниям по страхованию здоровья для осуществления соответствующего предусмотренного законом страхования.

To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... .

That difference in level of armament still exists and it is UNOMIG's assessment that it is unlikely to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие в вооружении по-прежнему сохраняется и, по оценке МООННГ, вряд ли изменится.

Assistance and guidance would be needed to define and implement a mechanism for the safe disposal or recycling of hazardous waste, in particular to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потребуются соответствующая помощь и руководящие указания для разработки и создания механизма, обеспечивающего безопасное удаление или рециркуляцию опасных отходов, в частности с тем чтобы.

More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии.

The Operation will implement more stringent preventive measures in order to reduce the need for the repair of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция внедрит более строгие профилактические меры, чтобы сократить потребности, связанные с ремонтом оборудования.

For HFT strategies in particular it is essential to use a custom implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стратегий HFT особенно важно использовать свою реализацию.

In order to prevent the wrongful assessment of children, observation is an essential part of an early years worker's job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы предотвратить неправомерную оценку детей, наблюдение является важной частью работы работника раннего возраста.

The first day of the early implementation of the calendar year was Nowruz, while the intercalary days were assigned differently than the later Baháʼí implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым днем ранней реализации календарного года был Навруз, в то время как промежуточные дни были назначены иначе, чем более поздняя реализация Бахаи.

Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения.

ISIS, short for Intel System Implementation Supervisor, is an operating system for early Intel microprocessors like the 8080.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IS, сокращенно от Intel System Implementation Supervisor, - это операционная система для ранних микропроцессоров Intel, таких как 8080.

Cyclone Heta set the island back about two years from its planned timeline to implement the NISP, since national efforts concentrated on recovery efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циклон Хетаотодвинул остров примерно на два года от запланированного срока осуществления НСП, поскольку национальные усилия были сосредоточены на восстановлении.

SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения.

Following the tax's implementation, lower-income households in Mexico purchased 10.2% less junk food, while medium-income households bought 5.8% less overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения налога домохозяйства с низкими доходами в Мексике покупали на 10,2% меньше нездоровой пищи, в то время как домохозяйства со средними доходами покупали на 5,8% меньше в целом.

The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов.

Furthermore, CERNET supports and guarantees implementation of a batch of important Internet application projects in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, CERNET поддерживает и гарантирует реализацию ряда важных интернет-прикладных проектов в Китае.

As demonstrated by the portable coroutines library linked at the bottom of the page, you don't need a garbage-collected heap to implement continuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает библиотека portable coroutines, связанная в нижней части страницы, вам не нужна куча мусора, собранная для реализации продолжений.

Can you provide a link to a good discussion of the Python implementation of coroutines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы дать ссылку на хорошее обсуждение реализации сопрограмм на Python?

Conventional implementation of DSD has an intrinsic high distortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная реализация DSD имеет внутренние высокие искажения.

The shooting would also go on to cause a massive moral panic in society, leading more schools to implement zero tolerance policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрельба также вызовет массовую моральную панику в обществе, что приведет к тому, что все больше школ будут проводить политику нулевой терпимости.

Deposit refunds for drink containers were shut down a decade later, in the 1970s, following the implementation of the recycling industry for bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возврат депозитов за контейнеры для напитков был закрыт десять лет спустя, в 1970-х годах, после внедрения индустрии переработки бутылок.

The first successful implementation in the modern era of roller coasters was on Great American Revolution which opened at Six Flags Magic Mountain in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая успешная реализация в современную эпоху американских горок была на Великой Американской революции, которая открылась в Six Flags Magic Mountain в 1976 году.

It had a wide readership during the implementation of the 1905 law on the separation of Church and State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имела широкую читательскую аудиторию во время реализации закона 1905 года об отделении Церкви от государства.

Arm also offers Artisan POP IP, where Arm partners with foundries to provide physical implementation, which allows faster time to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arm также предлагает Artisan POP IP, где Arm сотрудничает с литейными заводами для обеспечения физической реализации,что позволяет быстрее выводить продукцию на рынок.

The purpose of this RfC is to find implementable solutions for the problems identified in Phase I of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого RfC состоит в том, чтобы найти осуществимые решения для проблем, выявленных на этапе I проекта.

The use of video gives IVR systems the ability to implement multimodal interaction with the caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование видео дает IVR-системам возможность осуществлять мультимодальное взаимодействие с вызывающим абонентом.

Many models are built using spreadsheet technology, which can be particularly prone to implementation errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие модели строятся с использованием технологии электронных таблиц,которая может быть особенно подвержена ошибкам реализации.

All other cases have ended through either regime change, war or full implementation of the Security Council's decisions by the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные случаи закончились либо сменой режима, либо войной, либо полным выполнением страной решений Совета Безопасности.

The implementation of ACP has been ill-regarded by some video enthusiasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация ACP была плохо оценена некоторыми энтузиастами видео.

The Confederate States of America, for example, used a brass cipher disk to implement the Vigenère cipher during the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфедеративные Штаты Америки, например, использовали латунный шифровальный диск для реализации шифра Виженера во время Гражданской войны в Америке.

The proposal as written has failed to gain consensus for its implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что статья должна быть основана на современном значении романа.

Some tribes, like the Choctaw and Seneca, were able to delay termination long enough to have it cancelled before implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые племена, такие как чокто и Сенека, были способны откладывать прекращение действия достаточно долго, чтобы оно было отменено до его осуществления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implement assessment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implement assessment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implement, assessment , а также произношение и транскрипцию к «implement assessment». Также, к фразе «implement assessment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information