Implement recommendations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implement recommendations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реализации рекомендаций
Translate

- implement [noun]

verb: осуществлять, выполнять, претворять, обеспечивать выполнение, снабжать инструментами

noun: орудие, инструмент, принадлежности, принадлежность, фурнитура, прибор

- recommendations [noun]

noun: рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу



The government, under pressure from an independent member of parliament on whose support it relies, has now promised to implement the Commission’s main recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, под давлением независимого члена парламента, на поддержку которого оно опирается, в настоящее время пообещало применить основные рекомендации комиссии.

The principles which we are recommending in international relations we are also resolutely endeavouring to implement at home, on a national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы, которые мы рекомендуем применять в международных отношениях, мы стремимся решительно претворить в жизнь дома, на национальном уровне.

She indicated that the Ministry of Finance was in the process of establishing a technical committee to implement the recommendations of the ADT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор подчеркнула, что в Министерстве финансов для выполнения рекомендаций, сформулированных по результатам применения РРСУ, создается технический комитет.

If the sequence for the 'implementation' of the recommendations is not good it is a matter of 'poor timing'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если последовательность для выполнения рекомендаций не является хорошей, то это вопрос плохого времени.

The report, Ethical business conduct in BAE Systems plc – the way forward, made 23 recommendations, measures which the company has committed to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе этическое ведение бизнеса в BAE Systems plc-путь вперед было сформулировано 23 рекомендации, меры, которые компания обязалась реализовать.

Both sides must start taking steps immediately for comprehensive implementation of the recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны должны немедленно предпринять шаги в целях всеобъемлющего выполнения рекомендаций.

It is our task to identify problems and constraints and to formulate recommendations to achieve further progress in implementing our commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача состоит в том, чтобы определить проблемы и трудности и выработать рекомендации для достижения дальнейшего прогресса в осуществлении наших обязательств.

Not all the recommended closures were implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все рекомендованные меры по закрытию были приняты.

In order to implement a number of the Panel's recommendations, additional resources will be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления ряда рекомендаций Группы потребуются дополнительные ресурсы.

Therefore, these recommendations will become implemented in spring 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эти рекомендации будут выполнены весной 2006 года.

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

The new UNOPS change management team would first need to consider the recommendations made by the strategic advisory teams before implementing any changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новой группе руководителей процессом преобразований ЮНОПС необходимо будет рассмотреть рекомендации, вынесенные стратегическими консультативными группами, прежде чем осуществлять какие-либо преобразования.

The Committee also recommended that the element of South-South cooperation of the narrative of subprogramme 1 be fully implemented and reinforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендовал также в полной мере осуществить и усилить аспект описательной части подпрограммы 1, касающийся сотрудничества Юг-Юг.

The Brahimi recommendations deserve to be implemented - the sooner the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Брахими заслуживают того, чтобы они были реализованы - чем раньше, тем лучше.

In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0.

In June 2013, the Attorney General introduced legislation to implement the recommendations of the report; that bill was re-introduced after the 2014 election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2013 года Генеральный прокурор внес законопроект, направленный на выполнение рекомендаций доклада; этот законопроект был вновь внесен после выборов 2014 года.

Recommendations made to management were being implemented and this should further strengthen the ability of UN-Women to deliver on its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации, вынесенные руководству, выполняются, и это должно дополнительно повысить способность Структуры «ООН-женщины» выполнять свой мандат.

The Committee commends management for the effort it has put into the improvement in the implementation rate of the recommendations of the Joint Inspection Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает признательность руководству за усилия, которые оно приложило для улучшения показателя выполнения рекомендаций Объединенной инспекционной группы.

The lack of capacity to implement the recommendations on the part of some bodies is another constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие у некоторых органов возможностей, необходимых для выполнения рекомендаций, является еще одной проблемой.

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

Two recommendations emanating from the workshops are being implemented by the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две рекомендации, вынесенные по итогам этих практикумов, выполняются Юридическим подкомитетом Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.

Technical assistance to the Liberian National Police Service to implement change management recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническая помощь Национальной полицейской службе Либерии в выполнении рекомендаций, касающихся управления процессом преобразований.

National conciliation has not yet been reached, and so this recommendation could not yet be implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Афганистане пока не удалось добиться национального примирения, выполнить эту рекомендацию не представляется возможным.

The Office is waiting for the Attorney-General's Office to implement the recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Отделение анализирует принятые этим учреждением меры по выполнению вышеупомянутых рекомендаций.

Because the APT Tax would radically affect taxation and the US economy, Dr. Feige recommends a 3 phase implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку налог APT радикально повлияет на налогообложение и экономику США, д-р Фейдж рекомендует внедрение 3-х этапов.

However, in terms of substance, it observes that few recommendations have been fully implemented or reportedly had a tangible impact on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем с точки зрения содержания Группа считает, что лишь незначительное число рекомендаций было осуществлено в полной мере или же, как представляется, ощутимо повлияло на положение на местах.

It confirmed that, up to 1997, significant productivity improvements had resulted from the implementation of the changes that had been recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам исследования было установлено, что до 1997 года существенный рост производительности был обусловлен осуществлением рекомендованных изменений.

The 37 internal audit reports contained 1705 recommendations, of which 1597 (94 per cent) were accepted by auditees and have been or are being implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 37 отчетах о внутренней ревизии содержалось 1705 рекомендаций, из которых 1597 (94 процента) были приняты подразделениями, подвергшимися ревизии, и уже выполнены или выполняются.

The GAO report's recommendations were subsequently implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации доклада Гао были впоследствии выполнены.

The government implemented the recommendations that included the performance of the funerals of Mahamadu IV and Yakubu II from December 14, 2018 to January 18, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство выполнило рекомендации, которые включали проведение похорон Махамаду IV и Якубу II с 14 декабря 2018 года по 18 января 2019 года.

The Administration stated that primary responsibility for implementing recommendations lay with the programme managers to whom the recommendations were addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация заявила, что главная ответственность за выполнение рекомендаций возложена на руководителей программ, которым эти рекомендации адресованы.

Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени.

PCV is recommended for all children, and, if implemented broadly, PCV would have a significant public health benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCV рекомендуется для всех детей, и, если он будет широко внедрен, PCV будет иметь значительную пользу для общественного здравоохранения.

It expressed its confidence that the audit recommendations would be implemented by the secretariat as far as applicable;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил уверенность в том, что рекомендации ревизоров будут выполнены секретариатом, насколько они применимы;.

In conclusion, the table shows that 29 recommendations were implemented in the selected countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, из таблицы видно, что в отобранных странах было осуществлено 29 рекомендаций.

The majority of these recommendations were implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих рекомендаций были выполнены.

Various recommendations exist for starting values of these parameters, and the meaning may differ between implementations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные рекомендации для начальных значений этих параметров, и смысл может отличаться между реализациями.

The Board therefore does not intend to pursue the implementation of this recommendation but will keep the matter in view in future audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Комиссия не намерена добиваться осуществления этой рекомендации, однако будет иметь этот вопрос в виду в ходе будущих ревизий.

They should make recommendations that respond to gaps in implementation or legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им следует вынести рекомендации относительно путей устранения недостатков в осуществлении законодательства или имеющихся в нем пробелов.

In short, Israel was deliberately escalating tensions in order for its Prime Minister, Ariel Sharon, to avoid implementing the Mitchell recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, Израиль намеренно проводит политику эскалации напряженности, с тем чтобы дать премьер-министру Ариэлю Шарону возможность уклониться от осуществления рекомендаций Митчелла.

Recommendations that remain outstanding after the implementation period will be referred to the Secretary-general and reported to the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации, которые остаются невыполненными после истечения срока их осуществления, представляются на рассмотрение Генеральному секретарю и доводятся до сведения Генеральной Ассамблеи.

The Meeting recommended that awareness of existing United Nations guidelines on child protection be raised and that those guidelines be effectively implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания рекомендовали добиваться повышения осведомленности о существующих руководящих принципах Организации Объединенных Наций по защите детей и их эффективного осуществления.

The recommendation was not specifically renewed in the 1998 and 2008 Lambeth Conferences and has not been implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация не была конкретно продлена на Ламбетских конференциях 1998 и 2008 годов и не была выполнена.

We should encourage him to implement those recommendations that already fall within his mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны оказать ему содействие в осуществлении этих рекомендаций, которые входят в его компетенцию.

The Security Council should continue to pursue a holistic approach in implementing recommendations from its missions on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету Безопасности необходимо и далее придерживаться целостного подхода при выполнении рекомендаций его миссий на местах.

Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики.

The Board recommends that the Tribunal identify all possible constraints that may negatively affect the completion of its mandate by 2010 and implement an action plan to address them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует Трибуналу выявить все потенциальные препятствия, которые могут негативно повлиять на завершение его работы согласно мандату к 2010 году, и выполнить план действий по их устранению.

The recommendations of that resolution should be fully implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить выполнение в полной мере рекомендаций, содержащихся в этой резолюции.

Recommendation - if high quality data already exists, or can be cheaply obtained, it is not expensive to implement a syndromic surveillance system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация: если существуют или могут быть дешево получены высококачественные данные, то было бы недорого создать синдромно-надзорную систему.

The rate of implementation of the selected UN/CEFACT trade facilitation recommendations was, on average, just over 66 per cent in the selected countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный показатель выполнения отобранных рекомендаций СЕФАКТ ООН по упрощению процедур торговли в странах этой выборки составил в среднем чуть более 66%.

The experts decide to recommend the chemical and develop an internal proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты принимают решение рекомендовать данное химическое вещество и разрабатывают внутреннее предложение.

Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга.

We recommend to verify your setup before you start running deep link ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками.

Ma'am, I'd like to recommend landing at Hickam Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, я хотел бы порекомендовать посадить самолет на базе ВВС Хикем.

But Facebook’s “recommendations from people I know” scored highest on the trust factor, with 92 percent of consumers having no problem believing this source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но “рекомендации от людей, которых я знаю Facebook набрали самый высокий балл по фактору доверия, причем 92 процента потребителей без проблем поверили этому источнику.

On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список.

General recommendations have been published in the USA and in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие рекомендации были опубликованы в США и Индии.

Furthermore, recommendations for voice professionals include warm-up and cool-down exercises for the voice to reduce strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рекомендации для специалистов по голосу включают в себя упражнения для разминки и охлаждения голоса, чтобы уменьшить напряжение.

This recommendation was already given before the discussion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implement recommendations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implement recommendations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implement, recommendations , а также произношение и транскрипцию к «implement recommendations». Также, к фразе «implement recommendations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information