Improve the effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом
has a great potential to improve - имеет большой потенциал для улучшения
constant need to improve - постоянная потребность в улучшении
i try to improve - я пытаюсь улучшить
correspondingly improve - соответственно, улучшить
commit to improve - обязательство улучшить
automatically improve - автоматически улучшить
more needs to be done to improve - еще предстоит сделать, чтобы улучшить
help to improve the situation - поможет улучшить ситуацию
help us to improve - поможет нам улучшить
improve our legislation - улучшить наше законодательство
Синонимы к improve: refine, tweak, better, polish, boost, raise, make better, meliorate, upgrade, fix (up)
Антонимы к improve: reduce, diminish, worsen, prove, exacerbate, aggravate, deteriorate, turn out
Значение improve: make or become better.
out of the question - вне вопроса
the real thing - настоящая вещь
the ax - топор
force the pace - заставлять темп
the like - как
at the fore - на первый план
conforming to the laws of nature - закономерный
on the jump - на прыжке
let the cat out of the bag about - пусть кошка выходит из сумки
make the round of - сделать раунд
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
unfavorable effect - неблагоприятный эффект
unwanted side effect - нежелательный побочный эффект
undesirable adverse effect - нежелательный побочный эффект
anti-bacterial effect - антибактериальный эффект
documented effect - документально эффект
is not a reasonable approximation of the cumulative effect o - не является разумным приближением кумулятивного эффекта O
bernoulli effect - эффект Бернулли
metal oxide semiconductor field-effect transistor - металл-оксид-полупроводник полевой транзистор
antibacterial effect - антибактериальный эффект
massaging effect - массажный эффект
Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence
Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
An enhanced BSE-related feed ban is in effect in both the United States and Canada to help improve prevention and elimination of BSE. |
В Соединенных Штатах и Канаде действует усиленный запрет на корм, связанный с BSE, чтобы помочь улучшить профилактику и ликвидацию BSE. |
Others believe that estrogen levels have no direct effect on psychotic symptoms, but do improve mood, which in turn can reduce psychosis. |
Другие считают, что уровень эстрогена не оказывает прямого влияния на психотические симптомы, но улучшает настроение, что, в свою очередь, может уменьшить психоз. |
On July 1 of 1836 the Postal Act of 1836 went into effect to improve mail delivery with the portmanteau mailbags. |
1 июля 1836 года вступил в силу закон О Почте 1836 года, призванный улучшить доставку почты с помощью почтовых мешков portmanteau. |
The supply operations had limited effect; they improved morale but did not improve the battle-readiness of Dietl's forces. |
Операции по снабжению имели ограниченный эффект; они улучшили моральный дух, но не улучшили боеготовность сил Дитля. |
These supplements have been shown to improve birth outcomes in developing countries, but do not have an effect on perinatal mortality. |
Эти добавки, как было показано, улучшают исходы родов в развивающихся странах, но не оказывают влияния на перинатальную смертность. |
Scientists improve storm forecasting, study global snow cover and its effect on climate, glaciers, and water supplies around the world. |
Ученые улучшают прогнозирование штормов, изучают глобальный снежный покров и его влияние на климат, ледники и водоснабжение во всем мире. |
It was discovered that a side effect of this exercise was to improve women's ability to experience orgasm. |
Было обнаружено, что побочным эффектом этого упражнения было улучшение способности женщин испытывать оргазм. |
The WHO works to improve nutrition, food safety and food security and to ensure this has a positive effect on public health and sustainable development. |
ВОЗ работает над улучшением питания, продовольственной безопасности и продовольственной безопасности, а также над тем, чтобы это положительно сказалось на здоровье населения и устойчивом развитии. |
Weber suggested that this was no mere curiosity, and the effect could be deliberately used to improve low speed performance. |
Вебер предположил, что это было не просто любопытство, и этот эффект можно было намеренно использовать для улучшения низкоскоростных характеристик. |
Placebos do not have a physical effect on diseases or improve overall outcomes, but patients may report improvements in subjective outcomes such as pain and nausea. |
Плацебо не оказывает физического воздействия на заболевания и не улучшает общие исходы, но пациенты могут сообщать об улучшении субъективных исходов, таких как боль и тошнота. |
One possible reason is that smoking produces a short term effect to improve alertness and cognitive functioning in persons who suffer this illness. |
Одна из возможных причин заключается в том, что курение оказывает кратковременный эффект для улучшения бдительности и когнитивных функций у людей, страдающих этим заболеванием. |
The effect is thus to improve the plant's mineral absorption capabilities. |
Таким образом, эффект заключается в улучшении способности растения поглощать минеральные вещества. |
LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people. |
Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи |
This added delegation is intended to increase efficiency and improve services, overcoming geographic and time zone differences and reducing cost. |
Целью делегирования дополнительных полномочий является повышение эффективности и улучшение обслуживания, преодоление географических и временных различий и сокращение расходов. |
I witnessed the effect of this missing information. |
Я ощутил на себе эффект недостатка информации. |
It's about us, and our ability to experience joy and love and to improve our reality comes only when we make ourselves vulnerable and we accept responsibility for our actions and our inactions, kind of like Howard Schultz, the CEO of Starbucks. |
Речь идёт о всех нас, о нашей способности испытывать радость и любовь, которая обогащает нашу жизнь, но только тогда, когда мы позволяем быть себе уязвимыми, когда мы принимаем на себя ответственность за наши действия и за наше бездействие, как Говард Шульц, генеральный директор Starbucks. |
The cumulative effect of all the dreadful sights which we had seen upon our journey was heavy upon my soul. |
Меня подавляли воспоминания о страшных картинах, которые мы видели в пути. |
Once again her effort to strengthen their hearts produced no visible effect. |
И снова ее попытка укрепить сердца не возымела видимого результата. |
Not with somebody who just can't make the connection between cause and effect where people are concerned. |
Я не могу сочувствовать всем тем, кто не способен установить связи между причиной и следствием. |
The Nadir sent volley after volley of arrows into the attackers, but to little effect. |
Надиры осыпали их градом стрел, но большого успеха не добились. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
The Office may initiate legislation and propose measures to improve its performance. |
Он обладает правом законодательной инициативы и может предлагать меры, направленные на повышение эффективности своей работы. |
Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation. |
Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение. |
Removal of perverse subsidies will likely improve the climate for sustainable forest management and trim unnecessary expenditures from the public budget. |
Отказ от таких субсидий, вероятно, позволит улучшить необходимые условия для обеспечения устойчивого лесопользования и сократить излишние расходы в рамках государственного бюджета. |
The sensitivity of Advanced LIGO’s detectors will continue to improve over the next couple of years, and a third interferometer called Advanced Virgo will come online in Italy. |
В предстоящие два года ученые продолжат совершенствовать чувствительность детекторов модернизированной Лазерной интерферометрической гравитационно-волновой обсерватории LIGO. А в Италии начнет работать третий интерферометр под названием Advanced Virgo. |
Now, if I can transfer my alpha waves to you, it can only improve the results. |
Итак, если я смогу передать свои альфа волны тебе, это сможет только улучшить результаты. |
Do you think wildly erratic emotions could be a residual effect of the energy patch? |
Как ты думаешь, неустойчивое настроение может быть побочным эффектом от энергетической наклейки? |
Mike, with the cyclorama effect, the security videos are less about singular perspective, more about interplay between elements, is that right? |
Майк, с этой круговой панорамой видео с камер будет не с одной точки, а показывать больше взаимодействия между элементами, верно? |
The penitentiary system had a salutary effect on him. |
Пенитенциарная система оказала на него благотворное влияние. |
It's a side effect of the medication I'm on. |
Это побочный эффект от приема медикаментов. |
Once Rose tried to effect a reconciliation. |
Однажды Роз сделал попытку к примирению. |
It produced on her the usual effect, the old bitter contemplation of her husband's besetting vice. |
Эта статейка вызвала в ней обычную реакцию, подняла со дна души старую горечь, накопившуюся за долгие годы жизни с человеком, который так и не избавился от своего возмутительного порока. |
Your reflex is too slow, you have to improve. |
У тебя слишком медленные рефлексы, надо тренироваться. |
It was cut short all at once, and the low droning went on with an effect of audible and soothing silence. |
Крики сразу оборвались, и опять послышалось тихое гудение, действовавшее успокоительно, как молчание. |
You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground. |
Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов. |
You waited for the sleeping pills to take effect.... ..and then you returned in Miss Windermere's car to fetch the stamps. |
Вы подождали, пока подействует снотворное... а затем вернулись на машине мисс Виндемер, чтобы прихватить марки. |
Well, more or less all of this was put into effect under the Hetman - indeed to a considerable degree. |
Ну что ж, все это более или менее осуществилось при гетмане, пожалуй, даже в значительной степени. |
What ever happens to least of us, has an effect on all of us. |
И всегда то, что происходит со слабейшими из нас, влияет на всех нас. |
В общем, комната производила впечатление светлой, пышно обставленной и немного душной. |
|
She must have lost ground effect when she went over the cliff! |
Наверное она потеряла экранный эффект, когда сорвалась со скалы! |
And your charm has no effect on me. |
А ваши чары на меня не действуют. |
Комендантский час действует в Готэм-Сити до дальнейшего уведомления. |
|
I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you. |
Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект. |
He first started on improving the doubling frame, constructing the necessary tooling needed to improve the precision of manufacture. |
Сначала он приступил к усовершенствованию двойной рамы, построив необходимую оснастку, необходимую для повышения точности изготовления. |
Paving with light-colored concrete would lower temperatures of paved areas and improve night-time visibility. |
Мощение светлым бетоном понизит температуру асфальтированных участков и улучшит видимость в ночное время. |
In an effort to improve handling, the front and rear suspension were redesigned along with the brakes. |
В попытке улучшить управляемость передняя и задняя подвески были переработаны вместе с тормозами. |
Their high growth rate makes them popular; however, not much is known about the requirements to improve farming. |
Их высокая скорость роста делает их популярными, однако мало что известно о требованиях к улучшению сельского хозяйства. |
Multiple interventions could be considered to aid patient characteristics, improve hospital routines, or the hospital environment. |
Можно было бы рассмотреть возможность проведения нескольких вмешательств для улучшения характеристик пациентов, улучшения больничных процедур или условий в больнице. |
There is tentative evidence supporting the use of gabapentin and its use may be reasonable in those who do not improve with antihistamines. |
Есть предварительные данные, подтверждающие использование габапентина, и его применение может быть разумным у тех, кто не улучшается с помощью антигистаминных препаратов. |
These children have the power to improve or alter the world, but because of their personality the child is often on the verge of destroying it completely. |
Эти дети обладают способностью улучшать или изменять мир, но из-за своей индивидуальности ребенок часто находится на грани его полного разрушения. |
Traditional crossbreeding has been used for centuries to improve crop quality and quantity. |
Традиционное скрещивание использовалось на протяжении веков для улучшения качества и количества урожая. |
Please consider dropping a comment on the Newsletter talk page, to let us know how we improve future editions. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы оставить комментарий на странице обсуждения бюллетеня, чтобы сообщить нам, как мы улучшаем будущие выпуски. |
The goals of both of these changes is to improve efficiency over a conventional PSA process. |
Целью обоих этих изменений является повышение эффективности по сравнению с обычным процессом СРП. |
TLC plates are usually commercially available, with standard particle size ranges to improve reproducibility. |
ТСХ пластины, как правило, имеющиеся в продаже, со стандартным размером частиц, чтобы улучшить воспроизводимость. |
In chronic obstructive pulmonary disease, doxycycline has been shown to improve lung functions in patients with stable symptoms. |
При хронической обструктивной болезни легких было показано, что доксициклин улучшает функции легких у пациентов со стабильными симптомами. |
Plasticizers can be added to wallboard stucco mixtures to improve workability. |
Пластификаторы можно добавлять в оштукатуренные смеси стеновых панелей для улучшения обрабатываемости. |
New staircase and elevator shafts were built to improve emergency evacuation routes. |
Для улучшения путей экстренной эвакуации были построены новые лестничные и лифтовые шахты. |
Epinephrine in adults, as of 2019, appears to improve survival but does not appear to improve neurologically normal survival. |
Адреналин у взрослых, начиная с 2019 года, по-видимому, улучшает выживаемость, но не улучшает неврологически нормальную выживаемость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «improve the effect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «improve the effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: improve, the, effect , а также произношение и транскрипцию к «improve the effect». Также, к фразе «improve the effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.