In areas inhabited - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In areas inhabited - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в районах проживания
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

- inhabited [verb]

adjective: населенный, обитаемый



The Harla, an early Hamitic group of tall stature who inhabited parts of Somalia, Tchertcher and other areas in the Horn, also erected various tumuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харла, ранняя Хамитская группа высокого роста, населявшая части Сомали, Чертчер и другие районы в горне, также воздвигла различные курганы.

His other writings included Antiquitates Britanno-Belgicae a study of Roman Hampshire, Wiltshire and Somerset - areas previously inhabited by the Belgae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие его труды включали Antiquitates Britanno-Belgicae исследование Римского Хэмпшира, Уилтшира и Сомерсета - областей, ранее заселенных Белгами.

This situation is commonly seen in rural, isolated and remote areas or areas inhabited by ethnic minority groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую ситуацию можно часто наблюдать в сельских, изолированных и отдаленных районах или районах, в которых проживают группы этнических меньшинств.

According to this account, Olaf's army occupied an unnamed fortified town north of a heath, with large inhabited areas nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому сообщению, армия Олафа заняла безымянный укрепленный город к северу от пустоши, где поблизости располагались большие населенные пункты.

Black Brazilians of Sub-Saharan African ancestry inhabited the same areas as mulattoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие бразильцы из Африки к югу от Сахары населяли те же районы, что и мулаты.

Borns Tech was supposed to keep those weapons away from any inhabited areas, navigable waters, especially the ocean, which they didn't do, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borns Tech не должны были допускать появления этого оружия вблизи территорий, заселенных людьми, судоходных акваторий, в особенности океана, чего они явно не сделали.

Consequently, the Government has invested in education in the rural highland areas inhabited by most of the smaller ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство вкладывает средства в образование в сельских высокогорных районах, в которых живет большая часть малочисленных этнических групп.

Inhabited areas of Montserrat itself received very little ash accumulation through either event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих событий в населенных районах самого Монтсеррата скопилось очень мало пепла.

Areas of what is today the eastern part of Germany were inhabited by Western Slavic tribes of Sorbs, Veleti and the Obotritic confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы современной восточной части Германии были заселены Западнославянскими племенами СОРБ, велети и Оботритской конфедерацией.

In rural areas inhabited by the Dayak predominantly Christian as in Bengkayang, Landak, Sanggau, Sintang and Sekadau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности даяки населены преимущественно христианами, как в Бенгкаянге, Ландаке, Санггау, Синтанге и Секадау.

High levels of rural poverty and food insecurity persist, particularly in remote upland areas inhabited by ethnic minorities, and in some coastal provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще сохраняются широкие масштабы нищеты и отсутствия продовольственной безопасности в сельских районах, в частности в отдаленных горных районах, населенных этническими меньшинствами, и в некоторых прибрежных провинциях.

The Lithuanian-inhabited areas became known as Lithuania Minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Населенные Литвой районы стали называться Малой Литвой.

The Harla, an early group who inhabited parts of Somalia, Tchertcher and other areas in the Horn, also erected various tumuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харла, ранняя группа, населявшая некоторые районы Сомали, Чертчер и другие районы на Роге, также воздвигла различные курганы.

The use of Kurdish language, dress, folklore, and names were banned and the Kurdish-inhabited areas remained under martial law until 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование курдского языка, одежды, фольклора и имен было запрещено, и курдские населенные районы оставались под военным положением до 1946 года.

Thus, instead of burying its dead away from inhabited areas as usual, the Paris Right Bank settlement began with cemeteries near its centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вместо того чтобы хоронить своих умерших вдали от населенных пунктов, как обычно, Парижское Правобережное поселение начиналось с кладбищ вблизи его центра.

The use of Kurdish language, dress, folklore, and names were banned and the Kurdish-inhabited areas remained under martial law until 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование курдского языка, одежды, фольклора и названий было запрещено, и населенные курдами районы оставались на военном положении до 1946 года.

Stone tools and fauna remains have shown that all areas of the country were inhabited at least 400,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменные орудия и остатки фауны показали, что все районы страны были заселены по меньшей мере 400 000 лет назад.

Also a dialect of Greek that preserves features now lost in standard modern Greek is spoken in areas inhabited by the Greek minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на диалекте греческого языка, который сохраняет черты, ныне утраченные в стандартном современном греческом языке, говорят в районах, населенных греческим меньшинством.

There was an especially strong tradition of cloth-weaving in Oyo and the areas inhabited by the Igbo people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно сильна была традиция ткачества тканей в Ойо и районах, населенных народом Игбо.

Research indicated that 99% of avian mortality would be reduced by modifying only 27% of the pylons in areas inhabited by the eagles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что 99% птичьей смертности будет уменьшено путем модификации только 27% пилонов в районах, населенных орлами.

The macaque, frequently coming down to inhabited areas to forage, and therefore often seen and easily caught, became a familiar sight in daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макака, часто спускавшаяся в населенные районы на корм, а потому часто видимая и легко пойманная, стала привычным зрелищем в повседневной жизни.

Shark bite marks have been seen on coelacanths; sharks are common in areas inhabited by coelacanths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы укусов акул были замечены на целакантах; акулы распространены в районах, населенных целакантами.

Pleistocene sediments found along the coastal areas around Kandivali in northern Mumbai suggest that the islands were inhabited since the South Asian Stone Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плейстоценовые отложения, обнаруженные вдоль прибрежных районов вокруг Кандивали в северной части Мумбаи, свидетельствуют о том, что острова были заселены со времен южноазиатского каменного века.

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

However, these rare species add significantly to the species richness and other aspects of biodiversity in such areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти редкие виды существенно обогащают видовое биоразнообразие и другие его аспекты в таких районах.

The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться.

Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.

Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной.

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов.

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.

Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство.

As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях.

In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года.

It is able to recolonize dry areas after a rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен перекрашивать сухие участки после дождя.

It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено.

Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда.

After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом.

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

And, there were no major hurricane hitting the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы.

However, in areas under active pest management, survival rates for North Island brown kiwi can be far higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в районах, где ведется активная борьба с вредителями, выживаемость бурого киви Северного острова может быть намного выше.

He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы.

By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи.

It usually involves touching breasts, buttocks or genital areas, often while quickly walking across the victim's path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно включает в себя прикосновение к груди, ягодицам или гениталиям, часто быстро проходя через путь жертвы.

The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка.

In the United States, the District of Columbia and every state and inhabited territory have some form of codified incest prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах, округе Колумбия и в каждом штате и на каждой населенной территории существует определенная форма кодифицированного запрета на инцест.

The archipelago was first inhabited by Bantu speakers who came from East Africa, supplemented by Arab and Austronesian immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архипелаг был впервые заселен носителями языка банту, пришедшими из Восточной Африки, дополненной арабской и австронезийской иммиграцией.

Adrasus or Adrasos was a town of ancient Cilicia, and in the later province of Isauria, inhabited in Roman and Byzantine times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адрас или адрас был городом в Древней Киликии, а также в более поздней провинции Исаврии, населенной в римское и византийское время.

The Mixtec and Zapotec cultures, centered at Mitla and Zaachila respectively, inhabited Oaxaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микстекская и Сапотекская культуры, сосредоточенные в Митле и Заачиле соответственно, населяли Оахаку.

In some Acacia, the modified hollow stipules are inhabited by ants and are known as domatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых акациях видоизмененные полые прилистники населены муравьями и известны как domatia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in areas inhabited». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in areas inhabited» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, areas, inhabited , а также произношение и транскрипцию к «in areas inhabited». Также, к фразе «in areas inhabited» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information