In case of fatigue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case of fatigue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае усталости
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- fatigue [noun]

noun: усталость, утомление, утомительная работа, утомительность, рабочая команда, нестроевой наряд

verb: утомлять, изнурять

  • sonic-fatigue facility - установка для испытаний на акустическую выносливость

  • chronic fatigue syndrome - синдром хронической усталости

  • against fatigue - против усталости

  • survey fatigue - исследование усталости

  • bending fatigue - усталость при изгибе

  • fatigue fighter - усталость истребитель

  • constant fatigue - постоянная усталость

  • easy fatigue - легкая усталость

  • foot fatigue - усталость ног

  • fatigue pants - усталость брюки

  • Синонимы к fatigue: torpor, tiredness, languor, drowsiness, lethargy, prostration, sleepiness, enervation, exhaustion, war-weariness

    Антонимы к fatigue: vigor, freshness, energy, liveliness, energize, refresh, invigorate, briskness, spirit

    Значение fatigue: extreme tiredness, typically resulting from mental or physical exertion or illness.



In this case, ptosis can be unilateral or bilateral and its severity tends to be oscillating during the day, because of factors such as fatigue or drug effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае птоз может быть односторонним или двусторонним, и его тяжесть имеет тенденцию колебаться в течение дня из-за таких факторов, как усталость или действие лекарств.

Patients who are infected with around 25 to 100 worms experience symptoms such as fatigue, weight loss, and slight headaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, инфицированные примерно 25-100 глистами, испытывают такие симптомы, как усталость, потеря веса и легкие головные боли.

Exposure to higher concentrations may cause olfactory fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие более высоких концентраций может вызвать обонятельную усталость.

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

My last case in Washington was a very unpleasant story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

I was so far beyond simple fatigue that I was beginning to feel nicely adjusted to the idea of perma nent hysteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная усталость стала для меня настолько неактуальной, что я уже начинал привыкать к постоянной истерии.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды.

In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

In the case of block by CTC or automatic block on single track, the distance between the stop signals will affect the sequence of trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии на однопутной линии блокировки С.Т.С. или автоблокировки на последовательность движения поездов влияет расстояние между сигналами остановки.

In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку.

Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

But, in this case, three doctors walk into an elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в нашем случае они заходят в лифт.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер.

If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах.

He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник».

Knowledge articles and case management

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи базы знаний и управление обращениями

The case against Clevinger was open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали.

At any rate no waterway was in sight, and the entire party was almost ready to drop from hunger, thirst and fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, у нас не было ввиду никакой реки, и все участники путешествия были готовы упасть от голода, жажды и усталости.

Fatigue is clouding your judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость затуманивает ваши суждения.

That done, she perceived that she was worn out with fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут она почувствовала, что изнемогает от усталости.

Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости.

Then they retired to their rooms, both exhausted with fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба падали от усталости и оттого поспешили разойтись по своим комнатам.

The little King dragged himself to the bed and lay down upon it, almost exhausted with hunger and fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький король еле добрел до кровати и повалился на нее, совершенно истощенный голодом и усталостью.

I never feel fatigue, said Lady Westholme firmly. But there was no point in going further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не чувствую усталости, - твердо заявила леди Уэстхолм. - Просто дальше идти было незачем.

Sometimes she'd complain of dizziness, fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она жаловалась на головокружение, усталость.

He was overcome by fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его одолевала усталость.

Profound fatigue and late times in reaching the summit are early features associated with subsequent death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокая усталость и позднее время достижения вершины-это ранние признаки, связанные с последующей смертью.

In such cases, there is no anticipation of threat or harm present but still the result is fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях нет никакого предвкушения угрозы или вреда, но все же результатом является усталость.

Characteristic of mental fatigue is difficulty focusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерной чертой умственной усталости является трудность сосредоточения.

This process is used to prolong the product life of the part, prevent stress corrosion failures, and also prevent fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс используется для продления срока службы изделия, предотвращения коррозионных повреждений под напряжением, а также предотвращения усталости.

The reaction of cement dust with moisture in the sinuses and lungs can also cause a chemical burn, as well as headaches, fatigue, and lung cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция цементной пыли с влагой в носовых пазухах и легких также может вызвать химический ожог, а также головные боли, усталость и рак легких.

Proponents of ultralight backpacking argue that long lists of required items for multi-day hikes increases pack weight, and hence fatigue and the chance of injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники сверхлегкого альпинизма утверждают, что длинные списки необходимых вещей для многодневных походов увеличивают вес рюкзака, а следовательно, усталость и вероятность получения травм.

] to result in less fatigue than generated by constantly standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] чтобы привести к меньшей усталости, чем при постоянном стоянии.

About a fifth are unable to walk unaided after six months, and many experience chronic pain, fatigue and difficulty with work, education, hobbies and social activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно пятая часть не может ходить самостоятельно после шести месяцев, и многие испытывают хроническую боль, усталость и трудности с работой, образованием, хобби и общественной деятельностью.

Without counterweights this deflection causes fatigue and main bearing failures when the deflection exceeds the bearing clearance resulting in rubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без противовесов это отклонение вызывает усталость и основные повреждения подшипников, когда отклонение превышает зазор подшипника, что приводит к потертостям.

For both billet and re-worked OEM cranks if the deflection is greater than OEM spec the results will be poor fatigue and bearing life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как для заготовки, так и для переработанных OEM-кривошипов, если отклонение больше, чем спецификации OEM, результаты будут плохой усталостью и сроком службы подшипника.

Maximum wheel and axle loads are specified for a particular bridge design so the required fatigue life of steel bridges may be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальные нагрузки на колеса и оси определяются для конкретной конструкции моста, поэтому может быть достигнута необходимая усталостная долговечность стальных мостов.

Water-electrolyte imbalance produces headache and fatigue if mild; illness if moderate, and sometimes even death if severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водно-электролитный дисбаланс вызывает головную боль и усталость в легкой форме; болезнь-в умеренной, а иногда даже смерть-в тяжелой.

On the other hand, the absence of swollen cervical lymph nodes and fatigue are the most useful to dismiss the idea of infectious mononucleosis as the correct diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, отсутствие опухших шейных лимфатических узлов и усталость являются наиболее полезными для отказа от идеи инфекционного мононуклеоза как правильного диагноза.

Although a person may not notice mild astigmatism, higher amounts of astigmatism may cause blurry vision, squinting, asthenopia, fatigue, or headaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя человек может не замечать слабого астигматизма, повышенное количество астигматизма может вызвать расплывчатое зрение, косоглазие, астенопию, усталость или головные боли.

Authorities were also able to rescue a Thai national who was unable to walk due to fatigue and had suffered a broken arm and burns on the neck and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти также смогли спасти гражданина Таиланда, который не мог ходить из-за усталости и получил перелом руки и ожоги на шее и спине.

Lowe sought to recuperate from the effects of malaria and the fatigue of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоу пытался оправиться от последствий малярии и усталости от войны.

Discussed in more detail later, this is very beneficial to aerobic athletes, where delayed and suppressed fatigue will improve performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробно это обсуждалось позже, это очень полезно для аэробных спортсменов, где замедленная и подавленная усталость улучшит производительность.

One issue is the mean time between failures due to metal fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из вопросов является среднее время между отказами из-за усталости металла.

Hence the fatigue, stress, emotion, adrenaline, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда усталость, стресс, эмоции, адреналин и т. д.

Springtime lethargy refers to a state of fatigue, lowered energy, or depression associated with the onset of spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весенняя летаргия относится к состоянию усталости, пониженной энергии или депрессии, связанной с наступлением весны.

Through numerous studies, it has been shown that people with chronic fatigue syndrome have an integral central fatigue component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря многочисленным исследованиям было показано, что люди с синдромом хронической усталости имеют неотъемлемый центральный компонент усталости.

The system analyses eye closures and head poses to determine early onset of fatigue and distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система анализирует закрытие глаз и позы головы, чтобы определить раннее начало усталости и отвлечения внимания.

Protein deficiency can cause many problems such as early and extreme fatigue, particularly long recovery, and poor wound healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит белка может вызвать множество проблем, таких как ранняя и крайняя усталость, особенно длительное восстановление и плохое заживление ран.

Early symptoms of ARS typically includes nausea and vomiting, headaches, fatigue, fever, and a short period of skin reddening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние симптомы АРС обычно включают тошноту и рвоту, головные боли, усталость, лихорадку и короткий период покраснения кожи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case of fatigue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case of fatigue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, of, fatigue , а также произношение и транскрипцию к «in case of fatigue». Также, к фразе «in case of fatigue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information