In distinctive ways - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in a jiffy - в миг
be steeped in - погружаться в
pay in - платить
in that way - по тому пути
wrench in the works - гаечный ключ в работах
get on (in the world) - ладить (в мире)
in place - на месте
in two shakes - в двух коктейлях
gain in strength - набирать силу
advance in science and technology - прогресс науки и техники
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
make distinctive - сделать особый
distinctive taste - особенный вкус
distinctive atmosphere - своеобразная атмосфера
distinctive charm - неповторимый шарм
is distinctive - является отличительным
distinctive red - отличительная красный
distinctive analytical - отличительная аналитический
distinctive orientation - отличительная ориентация
distinctive color - отличительная цвет
distinctive heritage - отличительная наследие
Синонимы к distinctive: exclusive, special, individual, typical, peculiar, unique, characteristic, particular, distinguishing, classifiable
Антонимы к distinctive: alike, identical, indistinguishable, kin, kindred, like, parallel, same, similar
Значение distinctive: characteristic of one person or thing, and so serving to distinguish it from others.
house ways and means committee - бюджетный комитет палаты представителей
through different ways - по-разному
different ways to say - разные способы сказать
ways of seeing - способы видения
ways to influence - способы воздействия
in three distinct ways - тремя различными способами
ways and means of strengthening - пути и средства укрепления
there are many different ways - Есть много различных способов,
consider ways to improve - рассмотреть пути совершенствования
in ways that can - способами, которые могут
Синонимы к ways: slipway, shipway
Антонимы к ways: adjace, blocks, conclusions, denials, egresses, ends, exits, halts, refusals, stoppages
Значение ways: forming adjectives and adverbs of direction or manner.
Wisdom has been defined in many different ways, including several distinct approaches to assess the characteristics attributed to wisdom. |
Мудрость была определена многими различными способами, включая несколько различных подходов к оценке характеристик, приписываемых мудрости. |
In the late 18th and early 19th century, there were no standard ways of performing ornaments and sometimes several distinct ornaments might be performed in a same way. |
В конце 18-го и начале 19-го века не существовало стандартных способов выполнения орнаментов, и иногда несколько различных орнаментов могли быть выполнены одним и тем же способом. |
The energy efficiency use of the principal agent terminology is in fact distinct from the usual one in several ways. |
Использование терминологии основного агента в области энергоэффективности фактически отличается от обычной терминологии несколькими способами. |
The Romanised cultures of the Iberian Peninsula interacted with Muslim and Jewish cultures in complex ways, giving the region a distinctive culture. |
Романизированные культуры Иберийского полуострова сложным образом взаимодействовали с мусульманской и Еврейской культурами, придавая региону особую культуру. |
Jewish communities around the world preserved local melodies for chanting the Mishnah, and distinctive ways of pronouncing its words. |
Еврейские общины по всему миру сохранили местные мелодии для пения Мишны и отличительные способы произнесения ее слов. |
Similar to the mano po gesture, po and opo are also distinctly Filipino ways of showing respect to one’s elders. |
Подобно жестам Мано по, ПО и ОПО также являются ярко выраженными филиппинскими способами выражения уважения к старшим. |
Items of Western dress may also appear worn or accessorized in distinctive, non-Western ways. |
Предметы западной одежды могут также выглядеть изношенными или дополненными особым, незападным образом. |
Существует по крайней мере два различных способа использования подстраниц. |
|
And, Sheriff, that distinctiveness might show itself in other ways. |
И эта характерная черта, Шериф, может проявляться по-разному. |
The Ilkhans and the Timurids soon came to adopt the ways and customs of the Iranians, surrounding themselves with a culture that was distinctively Iranian. |
Вскоре Ильханы и Тимуриды переняли обычаи и обычаи иранцев, окружив себя культурой, которая была исконно иранской. |
Several people supported in somewhat ambiguous ways, so I have tallied the votes according to three distinct rules. |
Несколько человек поддержали его несколько двусмысленно, поэтому я подсчитал голоса в соответствии с тремя различными правилами. |
In the Byzantine Empire, the ancient ways of building lived on but relatively soon developed into a distinct Byzantine style. |
В Византийской империи древние способы строительства сохранились, но относительно скоро развились в особый византийский стиль. |
Motivation to belong varies throughout different cultures, and can effect student achievement in distinct ways. |
Мотивация принадлежать к разным культурам неодинакова и может оказывать различное влияние на достижения учащихся. |
Hand sewn techniques arose and were a distinction in compared to the old ways of tailoring. |
Известные исследования близнецов пытались пролить свет на наследуемость аутизма. |
The quantity of petroleum recoverable through industrial production projects is uncertain in two distinct ways:. |
Извлекаемые количества нефти и газа при осуществлении проектов промышленной добычи не могут быть точно определены по двум причинам разного характера:. |
They devised Local ABCs and Parish Maps as ways of outlining the local distinctiveness of a place. |
Они изобрели местные азбуки и приходские карты как способы очертить местную самобытность того или иного места. |
And then there is copulation in varied and distinct ways among the many other petrified, unseeing figures, for whom I have stopped time with my hand's great power! |
среди всех окаменевших и незрячих фигур. для которых я остановил время великой силой своей руки! |
Distinct ecosystems produce distinct soils, sometimes in easily observable ways. |
Различные экосистемы производят различные почвы, иногда легко наблюдаемыми способами. |
I could talk at length about the many little distinctions we made and the endless list of ways that I got it wrong. |
Я могу долго рассуждать о том, как мы понемногу отличились и о бесконечных списках вещей, о которых я имел неправильное представление. |
Both are the successors of the musket, diverging from their parent weapon in distinct ways. |
Оба они являются преемниками мушкета, отличаясь от своего родительского оружия различными способами. |
There exist several conceptually distinct ways of thinking about, designing, and conducting evaluation efforts. |
Существует несколько концептуально различных способов осмысления, разработки и проведения оценочных мероприятий. |
We used ACS data to support data processing in two distinct ways. |
Мы использовали сведения, полученные в результате ОАО, для обработки данных двумя различными способами. |
Repeated influence, absorption and selection in various ways have added to the development of a distinct and unique culture. |
Многократное воздействие, поглощение и отбор различными способами способствовали развитию особой и уникальной культуры. |
However, solidarity groups are distinctly different from earlier approaches in several important ways. |
Однако группы солидарности существенно отличаются от прежних подходов в нескольких важных аспектах. |
Then my eye travelled along to the figure of the White Sphinx upon the pedestal of bronze, growing distinct as the light of the rising moon grew brighter. |
Мой взгляд упал на фигуру Белого Сфинкса на бронзовом пьедестале, и, по мере того как восходящая луна светила все ярче, фигура яснее выступала из темноты. |
It takes four distinct steps to remove a cap from one of these flasks, and we never open a flask outside of the tank. |
Нужно проделать четких четыре действия, чтобы открыть крышку одной из этих колб, и мы никогда не открываем их вне бака. |
There are two ways to moderate unpublished Page posts, depending on whether you created them under Manage Ads or Manage Pages. |
Существует несколько способов модерации неразмещенных публикаций Страницы в зависимости от того, создавали ли вы их в разделе Управление рекламой или Управление Страницами. |
Equally important to the foreign-policy methods used to support democracy abroad are the ways in which we practice it at home. |
Не менее важными для методов поддержки демократии за границей являются и те, которые используются в нашей собственной стране. |
Flowers bloom by its waters, fruits ripen in mysterious ways |
Цветут цветы благодаря её водам, И созревают фрукты |
Now that I'm back, establishing distinct personal spheres seems the best way to avoid each other until it's all final. |
Теперь, когда я вернулась установив особые личные приоритеты, лучший способ избегать друг друга, пока все это не кончится. |
She had, to begin with, an interest in culture and in modern science that is, a distinct intellectual side. |
Начать с того, что ее интересовали наука и искусство. Это свидетельствует о развитом интеллекте. |
Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways. |
Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки. |
Where there's a border there's smugglers, ways to slip through. |
Где есть граница, там есть контрабандисты, способы проскользнуть. |
There are distinct social possibilities... in Miss Cardew's profile. |
Есть весьма хорошие перспективы в обществе С таким профилем как у мисс Кардью |
But now we can glimpse that wider world, the invisible world, and see the many ways it shapes our lives. |
Но сейчас мы можем заглянуть в этот бОльший мир, невидимый мир и увидеть множество вещей, которые влияют на наши жизни. |
The sergeant has his ways. |
У вахмистра свои методы. |
These are the main numbers I'm aware of, they represent three distinct claims, and finally it says that numbers are actually unknown. |
Это основные числа, о которых я знаю, они представляют собой три различных утверждения, и, наконец, это говорит о том, что числа на самом деле неизвестны. |
Their distinct physical features and occupations differentiated them from Somalis and positioned them as inferior within the social hierarchy. |
Их отличительные физические особенности и род занятий отличали их от сомалийцев и ставили в положение низших в социальной иерархии. |
It is similar in composition to semen but has distinct chemical differences. |
Он похож по составу на сперму, но имеет четкие химические различия. |
The foundation has a distinct patrimony independent of its founder. |
Фонд обладает особым наследием, независимым от своего основателя. |
The report's relation between black men and black women leads to an ungendering of both sexes, as black sexes become interchangeable rather than distinct. |
Отношения между чернокожими мужчинами и чернокожими женщинами в докладе приводят к тому, что оба пола становятся взаимозаменяемыми, а не различными. |
In Toronto's ethnic communities there are many words that are distinct, particularly those that come from the city's large Caribbean community. |
В этнических общинах Торонто есть много слов, которые отличаются друг от друга, особенно те, которые происходят из большого Карибского сообщества города. |
In March 2018, scientists reported that Archaeopteryx was likely capable of flight, but in a manner distinct and substantially different from that of modern birds. |
В марте 2018 года ученые сообщили, что археоптерикс, вероятно, способен к полету, но способом, отличным и существенно отличным от современных птиц. |
Sequences that are defined as compatible are assumed to have possibly distinct appearances, but the same meaning in some contexts. |
Предполагается, что последовательности, определенные как совместимые, возможно, имеют различные внешние проявления, но в некоторых контекстах имеют одинаковое значение. |
In competition, the term may have a distinct meaning. |
В условиях конкуренции этот термин может иметь различное значение. |
The government recognizes 135 distinct ethnic groups. |
Правительство признает 135 различных этнических групп. |
A metamorphosis is a distinct change of body shape. |
Метаморфоза-это отчетливое изменение формы тела. |
The actinofibrils themselves consisted of three distinct layers in the wing, forming a crisscross pattern when superimposed on one another. |
Сами актинофибриллы состояли из трех различных слоев в крыле, образуя крест-накрест рисунок, когда накладывались друг на друга. |
Nominally ministerial chiefly titles, such as the Yoruba Oloye and the Zulu InDuna, still exist as distinct titles in kingdoms all over Africa. |
Номинально министерские титулы, такие как Йоруба Олойе и Зулу Индуна, все еще существуют как отдельные титулы в королевствах по всей Африке. |
It is morphologically distinct from other types of cell death – cells swell up, rupture and release pro-inflammatory cellular contents. |
Он морфологически отличается от других типов клеточной смерти – клетки набухают, разрываются и высвобождают провоспалительное клеточное содержимое. |
Duck eggs tend to have a flavor distinct from, but still resembling, chicken eggs. |
Утиные яйца, как правило, имеют вкус, отличный от куриных яиц, но все же напоминающий их. |
Chomsky uses this argument as well to motivate the establishment of distinct levels of linguistic analysis. |
Хомский также использует этот аргумент, чтобы мотивировать установление различных уровней лингвистического анализа. |
Aleut carving, distinct in each region, has attracted traders for centuries, including early Europeans and other Alaska Natives. |
Алеутская резьба, отличающаяся в каждом регионе, привлекала торговцев на протяжении веков, включая ранних европейцев и других уроженцев Аляски. |
However the leather motoring coat remained popular as a distinct item of dress throughout the 1930s. |
Однако кожаное автомобильное пальто оставалось популярным как отдельный предмет одежды на протяжении всего 1930-х годов. |
A chimera is not the same thing as a hybrid because it is a being composed of two or more genetically distinct cell lines in one entity. |
Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности. |
The acute criminal spin is distinct in an individual's life, different than the usual events. |
Острый криминальный спин отчетливо проявляется в жизни индивида, отличается от обычных событий. |
The victim categories for the NCVS are more distinct. |
Категории жертв для NCV более различны. |
Albania experiences predominantly a mediterranean and continental climate, with four distinct seasons. |
Албания имеет преимущественно средиземноморский и континентальный климат с четырьмя различными сезонами года. |
Periodontal isolates of B. cereus also possess distinct pXO1-like plasmids. |
Пародонтальные изоляты B. cereus также обладают отчетливыми pXO1-подобными плазмидами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in distinctive ways».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in distinctive ways» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, distinctive, ways , а также произношение и транскрипцию к «in distinctive ways». Также, к фразе «in distinctive ways» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.