In order to quickly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
muck in - гадать в
faded in - утрачен в
in cash or in kind - наличными или натурой
in the manner in which - в порядке, в котором
in alberta - в Альберте
in standby - в режиме ожидания
isolated in - изолированных в
in pertinent - в Уместно
in conceptualizing - в концептуализации
in series or in parallel - последовательно или параллельно
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
order to - приказ
holy order - священный порядок
mendicant order - нищенствующий орден
clerical order - духовное сословие
1st order - первый заказ
major order for - крупный заказ для
order set - установленный порядок
order date - Дата заказа
order availability - наличие заказа
track your order - отследить ваш заказ
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to the extent necessary to ensure - в объеме, необходимом для обеспечения
sentenced to 30 to 60 years - приговорен к 30 до 60 лет
to put to the torture - поставить на пытки
to respond to kindness - Чтобы ответить на доброту
to work up to the collar - работать до воротника
i don't have to listen to you - я не должен слушать вас
we would like to present to you - мы хотели бы представить вам
leave to appeal to the supreme - оставить обращение к высшим
i have to talk to someone - я должен поговорить с кем-то
to be able to fly - чтобы иметь возможность летать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
effect quickly and easily - выполнять быстро и легко
act quickly - действовать быстро
quickly gaining a reputation - быстро завоевывает репутацию
works quickly and easily - работает быстро и легко
quickly engaged - быстро занимается
quite quickly - довольно быстро
quickly obtain - быстро получить
quickly see - быстро увидеть
quickly forgotten - быстро забыли
to quickly check - быстро проверить
Синонимы к quickly: lickety-split, fast, posthaste, like lightning, at a gallop, at full tilt, swiftly, rapidly, like mad, speedily
Антонимы к quickly: gradually, progressively
Значение quickly: at a fast speed; rapidly.
Decisions sometimes have to be taken quickly during construction and may require a contractual amendment or change order, with significant extra costs. |
На этапе строительства зачастую приходится оперативно принимать соответствующие решения, в результате которых может возникнуть необходимость внесения изменений в положения контрактов или применения процедуры внесения изменений, что повлечет за собой существенные дополнительные расходы. |
The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform. |
Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой. |
The Peruvians reacted quickly concentrating troops in order to counterattack. |
Перуанцы отреагировали быстро, сосредоточив войска для контратаки. |
His instructors gave him preferred treatment at every stage in order to push him along quickly and be rid of him. |
Преподаватели занимались с ним особенно интенсивно, чтобы поскорее продвинуть его дальше и таким образом от него отделаться. |
The defenders opened at least one dike sluice in order to flood the land, which quickly turned into morass and shallow lakes. |
Защитники города открыли по меньшей мере один дамбовый шлюз, чтобы затопить землю, которая быстро превратилась в болото и мелководные озера. |
Finally, the catalyst must quickly dissolve into the monomer in order to react efficiently and prevent the crack from spreading further. |
Наконец, катализатор должен быстро раствориться в мономере, чтобы эффективно реагировать и предотвратить дальнейшее распространение трещины. |
I should go back quickly, to start my part-time job in order to repay you. |
чтобы начать работать и вернуть тебе деньги. |
As the race begins, Tad races quickly down the hill, stopping to place traps in order to slow Stan down. |
Когда гонка начинается, Тэд быстро мчится вниз по склону, останавливаясь, чтобы расставить ловушки, чтобы замедлить Стэна. |
In the beginning, in order to end the game quickly, Melnikov had tried a knight's sacrifice to allow his white bishop to put pressure on the black king's side. |
Вначале, для того чтобы быстро закончить игру, Мельников пытался жертвой коня дать возможность белому слону давить на оборону черного короля. |
I decided that the bomb should be used in order to end the war quickly and save countless lives—Japanese as well as American. |
Я решил, что бомба должна быть использована для того, чтобы быстро закончить войну и спасти бесчисленное количество жизней—как японских, так и американских. |
China and other developing nations are quickly ascending the pecking order. |
Китай и другие развивающиеся страны быстро возвышаются в мировой иерархии. |
We must steer away from armed confrontations and quickly begin focusing on counter-intelligence to maintain public order. |
Для поддержания общественного порядка следует избегать вооружённого противостояния и быстро сосредоточиться на контрразведке. |
Potassium sulfate can be used as an accelerator and sodium borate as a retarder in order that the plaster can be caused to set more quickly or slowly. |
Сульфат калия можно использовать в качестве ускорителя, а Борат натрия-в качестве замедлителя, чтобы штукатурка могла затвердевать быстрее или медленнее. |
This led to a brief panic on the Greek front, but order was quickly restored by the officers. |
Это привело к кратковременной панике на греческом фронте, но офицеры быстро восстановили порядок. |
He was very quickly raised to a certain grade and received a certain order of distinction, and then was appointed governor of our province. |
Вскорости он получил известный чин и известный орден, а затем назначен был в нашу губернию. |
We assure you that your order will be carried out as quickly as possible. |
Мы гарантируем Вам тщательное выполнение. |
In order to reduce negative impacts, it is desirable that pesticides be degradable or at least quickly deactivated in the environment. |
Для уменьшения негативного воздействия желательно, чтобы пестициды были разлагаемыми или, по крайней мере, быстро дезактивировались в окружающей среде. |
Three, if we needed to liquidate all our positions quickly, in order to get into cash to offer redemptions without taking losses, how would we do it? |
Третий: если нужно быстро ликвидировать все наши позиции и выйти в нал, чтобы раздать компенсации без убытков, как это сделать? |
The hospital and offices were quickly removed, without waiting for the order to evacuate. |
Лазарет и учреждения спешно вывозили, не дожидаясь приказа об эвакуации. |
We thank you for your order and hope to complete it to your complete satisfaction as quickly as possible. |
Благодарим Вас за Ваш заказ и надеемся как можно скорее выполнить его наилучшим образом. |
We will be pleased to carry out your order as quickly as possible. |
Мы были бы рады выполнить Вашу заявку и гарантируем Вам быструю обработку. |
The lowest order process is one where one of the three lines from H3 splits into three, which quickly joins with one of the other lines from the same vertex. |
Процесс самого низкого порядка-это процесс, в котором одна из трех линий из H3 разбивается на три, которые быстро соединяются с одной из других линий из той же вершины. |
The abbe saw he had overshot the mark, and he added quickly,-No one; but in order to have known everything so well, you must have been an eye-witness. |
Аббат увидел, что зашел слишком далеко. -Никто не говорил, - сказал он, - но, чтобы знать такие подробности, нужно было быть при этом. |
After World War II, temporary buildings were quickly built there in order to host some services from French ministries. |
Хотя пятнадцатилетняя Клодетт Колвин сделала то же самое девять месяцев назад, Действия Паркса привели прямо к бойкоту автобуса Монтгомери. |
After his death, the cult of the Aten was quickly abandoned and the traditional religious order restored. |
После его смерти культ Атона был быстро оставлен и традиционный религиозный порядок восстановлен. |
Reporters attend local events in order to get stories quickly and easily. |
Репортеры посещают местные мероприятия, чтобы быстро и легко получать репортажи. |
She quickly brought order, dignity and grace into Gerald's household, and she gave Tara a beauty it had never had before. |
И Эллин быстро навела порядок в хозяйстве Джералда, придав поместью на диво элегантный и респектабельный вид. |
From this age, students are allowed to quit the compulsory school system in order to quickly learn a vocation. |
С этого возраста учащимся разрешается бросить обязательную школьную систему, чтобы быстро освоить свое призвание. |
They needed someone that could get their arms around a new form of government, bring about order and control quickly, peacefully. |
Им нужен был тот, кто поймет новую схему управления, и установит власть и порядок быстро и мирно. |
In order to build them quickly before the 1964 Summer Olympics, most were constructed above existing roads. |
Чтобы быстро построить их до летних Олимпийских игр 1964 года, большинство из них были построены над существующими дорогами. |
In order to ensure that the program works quickly, is secure for its users and is impervious to fake take-down requests, Oblivion uses a three-part system. |
Чтобы гарантировать, что программа работает быстро, безопасна для своих пользователей и невосприимчива к поддельным запросам на снятие, Oblivion использует трехкомпонентную систему. |
But a majority of councils came to arrangements with the old administrations and saw to it that law and order were quickly restored. |
Но большинство Советов пришли к соглашению со старыми администрациями и следили за тем, чтобы закон и порядок были быстро восстановлены. |
Last Order sold out quickly and was positively received by Western critics, though fan reaction was mixed over changes to established story scenes. |
Последний заказ был быстро распродан и положительно принят западными критиками, хотя реакция поклонников была неоднозначной из-за изменений в установленных сюжетных сценах. |
Emil blundered about, but succeeded somehow in serving everyone quickly and with order. |
Эмиль двигался по комнате, как медведь, но ухитрялся прислуживать быстро и аккуратно. |
In some situations, this dictates the need to rapidly assess the situation and act quickly in order to save lives. |
В некоторых ситуациях это диктует необходимость быстро оценить ситуацию и действовать быстро, чтобы спасти жизни людей. |
Grilling is an effective technique in order to cook meat or vegetables quickly since it involves a significant amount of direct, radiant heat. |
Гриль-это эффективная техника для быстрого приготовления мяса или овощей, так как он требует значительного количества прямого, лучистого тепла. |
Though the order called for this to be achieved by legal means, this would quickly change. |
Хотя орден требовал, чтобы это было достигнуто законными средствами, это быстро изменится. |
The mother rose quickly and went to post herself before her window, in order to stop it up. |
Мать вскочила и встала перед оконцем, чтобы загородить его. |
The final match quickly loses any semblance of order that it might have had as the players are injured or killed. |
Финальный матч быстро теряет всякое подобие порядка, который он мог бы иметь, так как игроки ранены или убиты. |
But in order that they may die quickly they must be elected sick and old. |
Но чтобы они скорее умирали, надо выбирать больных и старых. |
It quickly became insolvent after the company's first order, for aircraft shock absorber struts from the Civilian Aircraft Co of Hull, was not paid in time. |
Она быстро стала неплатежеспособной после того, как первый заказ компании, на авиационные амортизаторы стоек от гражданского самолета Co из корпуса, не был оплачен в срок. |
One: Our hopes for recalling the 843rd Bomb Wing... are quickly being reduced to a very low order of probability. |
Во-первых: наши надежды отозвать 843-ю эскадрилью бомбардировщиков быстро сходят на нет. |
We're attempting to modify our propulsion, in order to return to Atlantis as quickly as possible. |
Мы пытаемся модифицировать наш привод, чтобы вернуться в Атлантиду как можно быстрее. |
You can also use the Graph API Explorer to quickly generate tokens in order to play about with the API and discover how it works. |
Кроме того, можно быстро сгенерировать маркеры с помощью Graph API Explorer, чтобы опробовать данный API и изучить принципы его работы. |
When the baby woke up and started crying in the middle of the night, the inebriated woman put him beside her on the bed in order to nurse him, however, she quickly fell asleep. |
Когда ночью малыш проснулся и заплакал, нетрезвая женщина положила его рядом с собой на кровать, чтобы покормить грудью, однако вскоре уснула. |
We must move quickly if the Jedi order is to survive. |
Нужно действовать, чтобы спасти Орден Джедаев. |
I quickly discovered that in this edition, people entries are not in order of surname but in order of first name. |
Я быстро обнаружил, что в этом издании записи людей идут не в порядке фамилии, а в порядке имени. |
As Phil moves about to execute this order, it appears that he is lame, though able to move very quickly. |
Фил идет выполнять приказ, и тогда становится ясно, что он хромает, хотя способен двигаться очень быстро. |
It can be used to count very quickly the low order count; a more conventional binary counter can be used to accumulate the high order count. |
Он может быть использован для очень быстрого подсчета количества низкого порядка; более обычный двоичный счетчик может быть использован для накопления количества высокого порядка. |
Now, to restore calm and order quickly, ...I am issuing more merciful measures. |
Теперь, ради скорейшего восстановления спокойствия и порядка, я объявляю о смягчении этих мер. |
Now, when the school years have passed so quickly I see clearly that sometimes I succeeded and sometimes I failed in my intention. |
Теперь, когда школьные годы прошли так быстро, я понимаю, что иногда это у меня получалось, а иногда нет. |
The time passed very quickly. |
Время прошло очень быстро. |
Only now, the job's done, but the murder weapon is too heavy to move quickly. |
Только сейчас, дело завершено, но орудие убийства довольно тяжелое для быстрого передвижения. |
Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts. |
Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий. |
We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield. |
Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле. |
Aqui, bullets in descending order of caliber. |
Здесь пули, в порядке уменьшения калибра. |
For tomorrow! said he, quickly finding the page and making a scratch from one paragraph to another with his hard nail. |
На завтра! - сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем. |
You know, I'm- I-I must say, I'm rather impressed with how quickly my, uh, hieroglyphic reading skills have come back to me. |
И знаете, я... я должен сказать, что я впечатлён, как быстро ко мне вернулся навык чтения иероглифов. |
Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible. |
Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to quickly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to quickly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, quickly , а также произношение и транскрипцию к «in order to quickly». Также, к фразе «in order to quickly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.