In order to secure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in duty - в долг
voted in - проголосовали
informed in - сообщили в
in seawater - в морской воде
stakeholder in - заинтересованных сторон в
in doors - в дверях
in perpetual - в бессрочном
sister-in-law in - золовка в
both in developed and in developing countries - как в развитых, так и в развивающихся странах
in the economies in transition - в странах с переходной экономикой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
release order - заказ выпуска
reasoned order - аргументированный заказ
send order - порядок отправки
sale order - продажа заказ
order procedure - процедура заказа
in due order - в установленном порядке
protect public order - охраны общественного порядка
order and progress - порядок и прогресс
offer and order - предложение и заказ
angular order - угловой заказ
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be equal to sample - равным выборке
want to be closer to - хотят быть ближе к
i have to go to the airport - я должен ехать в аэропорт
you want to talk to her - Вы хотите поговорить с ней
he has to go to school - он должен пойти в школу
you ready to get to work - Вы готовы приступить к работе
have to go to the park - должны пойти в парк
to give back to the community - чтобы отдать сообществу
to be more open to - чтобы быть более открытыми для
easy to get to - легко добраться до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
adjective: безопасный, надежный, гарантированный, обеспеченный, уверенный, прочный, спокойный, верный, находящийся в надежном месте, сохранный
verb: обезопасить, гарантировать, добиваться, получать, закреплять, обеспечивать безопасность, укреплять, прикреплять, скрепить, страховать
3d secure service - 3d безопасное обслуживание
secure entry system - Безопасная система входа
secure business premises - безопасные коммерческие помещения
secure switch - безопасный выключатель
secure solutions - безопасные решения
shall secure - должны обеспечить
secure attachment - надежное крепление
safe and secure environment - безопасный и надежная среда
secure payment system - безопасная система оплаты
become more secure - стать более безопасным
Синонимы к secure: secured, shut, fixed, locked, fastened, closed, done up, at ease, protected, confident
Антонимы к secure: uncertain, lose, hazardous, insecure, risky, indefinite, unsure, undecided, unlocked, unsecure
Значение secure: fixed or fastened so as not to give way, become loose, or be lost.
If they haven't got their permits in order, or use nets, I'll secure their fishing tackle. |
Если у кого-то нет разрешения на ловлю рыбы или он используют сети, то я конфискую его рыболовные снасти. |
The principle was to seek a balance within the universe in order to secure a promising life or a particular event. |
Принцип состоял в том, чтобы искать равновесие во Вселенной, чтобы обеспечить многообещающую жизнь или конкретное событие. |
In order to secure his compliance, Sayd agrees to be his personal Guardian at the end of the conflict if he cooperates. |
Чтобы обеспечить его согласие, Сайд соглашается быть его личным опекуном в конце конфликта, если он будет сотрудничать. |
Their partnership and marriage gave Fanny a secure financial base in order to continue living her privileged lifestyle. |
Их партнерство и брак обеспечили Фанни надежную финансовую базу для продолжения ее привилегированного образа жизни. |
In the U.K., a lock certified by Sold Secure or Thatcham is usually required in order to insure a bicycle or motorcycle against theft. |
В Великобритании замок, сертифицированный компанией Sold Secure или Thatcham, обычно требуется для того, чтобы застраховать велосипед или мотоцикл от кражи. |
In order to secure that your stay will run smoothly and without unnecessary problems, we recommend that you hire a tour guide for the time of your group stay. |
Для того, чтобы пребывание Вашей группы прошло в полном порядке и без излишних проблем, рекомендуем Вам на период общей программы группы нанять местного гида. |
It is, however, impossible to find any doctrine which he is not prepared to abandon in order to secure a political end. |
Однако невозможно найти какую-либо доктрину, от которой он не был бы готов отказаться ради достижения политической цели. |
Or if they do have our interests at heart, we worry that they don't know us well enough to figure out what they need to do in order to allow us to secure those interests. |
Или, если они и заинтересованы, мы переживаем, что они знают нас недостаточно, чтобы понять, что им нужно делать, чтобы позволить нам защитить наши собственные интересы. |
In order to secure and monitor the summit, the New South Wales Police Force instituted the APEC Police Security Command. |
Для обеспечения безопасности и наблюдения за ходом саммита полиция Нового Южного Уэльса учредила полицейское управление безопасности АТЭС. |
The army thus argued that there was a need for a strong central government in order to secure the integration of the nation. |
Таким образом, армия утверждала, что для обеспечения интеграции нации необходимо сильное центральное правительство. |
He further states that Iraq will pursue all means of legal redress in order to safeguard its assets and secure the compensation that this decision necessitates. |
Он далее заявляет, что Ирак задействует все правовые средства для защиты своего имущества и взыскания компенсации, связанной с этим решением. |
There are no legal restrictions on the exercise of the right to strike in order to secure labour demands. |
Отсутствуют какие-либо правовые ограничения на осуществление права на забастовку как средство отстаивания требований трудящихся. |
In the next window of the wizard you will see your Hardware ID and the link to the secure Order form. |
В следующем окне мастера вы увидите идентификатор своего компьютера и ссылку на защищенную страницу с формой для оформления заказа. |
The shortage of gunpowder had led Congress to authorize an expedition against the Bahamas colony in the British West Indies in order to secure ordnance there. |
Нехватка пороха вынудила Конгресс санкционировать экспедицию против Багамской колонии в Британской Вест-Индии, чтобы обеспечить ее боеприпасами. |
In July 2017, SAP was accused of having paid CAD House, a Gupta-controlled company, R100 million in order to secure a Transnet deal in 2015. |
В июле 2017 года SAP обвинили в том, что она заплатила CAD House, компании, контролируемой Гуптой, 100 миллионов рублей, чтобы обеспечить сделку Transnet в 2015 году. |
In other words, the secret of Merkel's election victory was to secure a majority for the center-right in order to pursue, more or less, a center-left policy agenda. |
Другими словами, секрет победы Меркель на выборах заключался в том, чтобы обеспечить большинство голосов в пользу правоцентристов для того, чтобы придерживаться, в большей или меньшей мере, левоцентристской политической программы. |
Some of the employees rushed to the cafeteria, in order to secure a red caviar sandwich for themselves. |
Иные из служащих поспешили в буфет, чтобы успеть захватить бутерброды с красной икрой. |
In order to ensure that the program works quickly, is secure for its users and is impervious to fake take-down requests, Oblivion uses a three-part system. |
Чтобы гарантировать, что программа работает быстро, безопасна для своих пользователей и невосприимчива к поддельным запросам на снятие, Oblivion использует трехкомпонентную систему. |
The primary reason for the invasion was to secure Iran's oil fields and the Trans-Iranian Railway in order to deliver supplies to the USSR. |
Основной причиной вторжения было обеспечение безопасности иранских нефтяных месторождений и Трансиранской железной дороги для доставки грузов в СССР. |
Many a step advanced he forwards, in order to conceal the trembling hind, and, if possible, to secure her retreat. |
Он выступил далеко вперед, чтобы скрыть трепещущую лань и по возможности обеспечить ей отступление. |
чтобы обезопасить средства и минимизировать ответственность. |
|
Он сделал это для того, чтобы обеспечить выживание церкви. |
|
The crisis escalated when the government issued an order for the volunteers to secure their weapons at designated locations in September. |
Кризис обострился, когда в сентябре правительство отдало распоряжение добровольцам хранить свое оружие в специально отведенных местах. |
But, in order to secure public support, Assad's government has allowed for greater domestic consumption, so foreign imports are rising fast. |
Но в целях сохранения общественной поддержки, правительство аль-Асада позволило увеличить уровень внутреннего потребления, так что иностранный импорт быстро растёт. |
Bengt Oxenstierna also used him for diplomatic assignments, in order to secure his influence on Swedish foreign affairs. |
Бенгт Оксенштерна также использовал его для дипломатических поручений, чтобы обеспечить свое влияние на шведские иностранные дела. |
He may have resorted to cannibalism before submitting to slavery in order to secure passage out of the swampy Java shore. |
Он мог прибегнуть к каннибализму, прежде чем подчиниться рабству, чтобы обеспечить себе выход из болотистого берега Явы. |
Security improvements mean you no longer need to allow access for less secure apps or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook. |
Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook. |
In order to secure peace on the home front, leaders will point to the enemies – real or imaginary – at the gate. |
Для того чтобы обеспечить мир на внутреннем фронте, их лидеры будут указывать на реальных или вымышленных врагов у ворот. |
Ты проиграла мне специально, чтобы заставить меня жениться. |
|
But in order to secure his place in Russian history – something that clearly concerns him – Putin faces the challenge of installing a reliable successor. |
Но для того, чтобы занять свое место в российской истории — а этого Путин явно жаждет — он должен решить проблемы с преемником. |
After leaving New York, Buda resumed the use of his real name in order to secure a passport from the Italian vice-consul, then promptly sailed for Naples. |
Покинув Нью-Йорк, Буда возобновил использование своего настоящего имени, чтобы получить паспорт от итальянского вице-консула, а затем быстро отплыл в Неаполь. |
PMDB needed the Liberal Front's support in order to secure victory in the Electoral College. |
ПМБР нуждалась в поддержке либерального фронта, чтобы обеспечить себе победу в Коллегии выборщиков. |
Under the circumstances he would almost have been willing-not quite-for Aileen to succumb to Sohlberg in order to entrap her and make his situation secure. |
Порой ему казалось, что если бы Эйлин уступила домогательствам Сольберга, он был бы только рад; поймав ее на месте преступления, он почувствовал бы себя в безопасности. |
The Latin delegation at the council of his consecration pressed him to accept the clause in order to secure their support. |
Латинская делегация на соборе его посвящения настаивала на том, чтобы он принял это положение, чтобы заручиться их поддержкой. |
At one point, de Gaulle went to see troops in Baden-Baden, possibly to secure the help of the army in case it were needed to maintain public order. |
В какой-то момент де Голль отправился на встречу с войсками в Баден-Баден, возможно, чтобы заручиться помощью армии на случай, если она понадобится для поддержания общественного порядка. |
The Jedi Council would have to take control of the senate... in order to secure a peaceful transition. |
Совету джедаев придется взять на себя управление Сенатом чтобы обеспечить мирный переход. |
Stop Loss/Take Profit - These order types are designed to protect your equity and help to manage your exposure and/or secure your profits. |
Stop Loss/Take Profit - Данные типы ордеров предназначены для защиты ваших средств и помогают управлять рисками и/или защитить вашу прибыль. |
Eventually he was forced to abandon this siege and march south into Phocis in order to secure his supply lines and lodgings for winter by capturing Anticyra. |
В конце концов он был вынужден оставить эту осаду и двинуться на юг в Фокис, чтобы обеспечить свои линии снабжения и жилье на зиму, захватив Антициру. |
In order to secure a seat for himself, he must prove himself to the captain, Mr. Ockham. |
Чтобы обеспечить себе место, он должен показать себя капитану, мистеру Окхэму. |
Оборонительные группы, приготовиться взять пленных по моему приказу. |
|
Joe and Gordon present the downgraded Giant at COMDEX and secure their first order, but it's a hollow victory for the team. |
Джо и Гордон представляют пониженного гиганта в COMDEX и обеспечивают свой первый заказ, но это пустая победа для команды. |
Fascist governments advocated resolution of domestic class conflict within a nation in order to secure national solidarity. |
Фашистские правительства выступали за разрешение внутриклассового конфликта внутри нации в целях обеспечения национальной солидарности. |
Instead, the alliance was a conscious collective effort to secure Europe from aggression and defend a rules-based liberal order. |
Нет, данный альянс это сознательная и коллективная попытка защитить Европу от агрессии и сохранить основанный на правилах либеральный порядок. |
The Fascists supported revolutionary action and committed to secure law and order to appeal to both conservatives and syndicalists. |
Фашисты поддерживали революционные действия и стремились обеспечить закон и порядок, апеллируя как к консерваторам, так и к синдикалистам. |
Angiosperm seeds are produced in a hard or fleshy structure called a fruit that encloses the seeds for protection in order to secure healthy growth. |
Семена покрытосеменных растений производятся в твердой или мясистой структуре, называемой плодом, который заключает семена для защиты, чтобы обеспечить здоровый рост. |
Spikes are often introduced before the delivery of large or complex product backlog items in order to secure budget, expand knowledge, or produce a proof of concept. |
Спайки часто вводятся перед поставкой больших или сложных элементов невыполненной работы продукта, чтобы обеспечить бюджет, расширить знания или произвести доказательство концепции. |
The basic need of the second-hander is to secure his ties with men in order to be fed. |
Главная забота паразита - облегчить связь с другими людьми, чтобы кормиться самому. |
In order to secure a UK record contract, Epstein negotiated an early end to the band's contract with Polydor, in exchange for more recordings backing Tony Sheridan. |
Чтобы обеспечить контракт с британской звукозаписывающей компанией, Эпштейн договорился о досрочном расторжении контракта группы с Polydor, в обмен на дополнительные записи с участием Тони Шеридана. |
Meanwhile, Kitana, Liu Kang, and Kung Lao battle Baraka in order to secure an alliance between him and Sheeva. |
Тем временем Китана, Лю Кан и Кун Лао сражаются с Баракой, чтобы заключить союз между ним и Шивой. |
Moreover, it is only by setting off down that road that we can work towards the just, secure and cooperative international order that we all wish to see. |
Кроме того, мы должны работать над установлением справедливого и безопасного мирового порядка, проникнутого духом сотрудничества, к которому мы все стремимся. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea. |
Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю. |
Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment. |
Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов. |
Slovenia does not secure funds for the activities of religious communities, since they are separated from the State. |
Словения не предоставляет средства для деятельности религиозных общин, поскольку они отделены от государства. |
All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. |
У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают. |
Мне нужно было чистое имя, чтобы снять квартиру. |
|
All WPS methods are vulnerable to usage by an unauthorized user if the wireless access point is not kept in a secure area. |
Все методы WPS уязвимы для использования неавторизованным пользователем, если беспроводная точка доступа не находится в защищенной зоне. |
By 2011 the stump had become quite rotten and the brass plaque was no longer secure. |
К 2011 году пень совсем сгнил, и медная табличка уже не была надежно закреплена. |
If you are responsible for so many payment card details and log-in details then keeping that personal data secure has to be your priority. |
Если вы несете ответственность за так много деталей платежной карты и регистрационных данных, то сохранение этих персональных данных в безопасности должно быть вашим приоритетом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to secure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to secure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, secure , а также произношение и транскрипцию к «in order to secure». Также, к фразе «in order to secure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.