In peace and quiet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In peace and quiet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в мире и спокойствии
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

  • defend peace - защищать мир

  • disturb the public peace - нарушать общественный порядок

  • achieve peace - достигать мир

  • commit breach of the peace - нарушать общественный порядок

  • peace negotiator - участник мирных переговоров

  • peace sign - символ мира

  • peace initiative - мирная инициатива

  • peace and stability - мир и стабильность

  • peace corps - Корпус мира

  • profound loyalty to the ease of peace - глубокая преданность делу мира

  • Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness

    Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry

    Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- quiet [adjective]

adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий

adverb: тихо, тайком

noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир

verb: успокаивать, успокаиваться, унимать

  • be quiet - будь спокоен

  • quiet court - тихий дворик

  • quiet and peaceful - тихий и спокойный

  • quiet rest - тихий отдых

  • quiet automatic volume control - бесшумная автоматическая регулировка громкости

  • quiet hip disease - асептический некроз головки бедренной кости

  • quiet suburb - тихий пригород

  • quiet pool - тихий омут

  • quiet voice - негромкий голос

  • dead quiet - мертвая тишина

  • Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed

    Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild

    Значение quiet: making little or no noise.


in peace, peacefully, at rest, calmly, safely, quietly, at ease, at leisure, peaceably, easily, comfortably, smoothly, happily, leisurely, undisturbed, coolly, tranquilly, alone, with confidence, confidently, serenely


I came here for peace and quiet, and you're disturbing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я приехал сюда пожить в тиши, а ты вносишь сумятицу.

It's difficult to have some peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет в мире покоя.

I need action after all this peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна движуха после всего этого сонного царства.

I'm sure he's grateful for a little peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, ему будет приятно побыть в тишине и покое.

It will be peace and quiet there now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там всё тихо и спокойно.

Give us a chance to talk to each patient in peace and quiet, and to think in peace and quiet as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дать возможность спокойно разговаривать с больными, спокойно думать.

SO I CAN BRING OUT THE TRASH IN PEACE AND QUIET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я мог тихо и мирно выносить мусор.

Peace and quiet, and thank goodness, no Tigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный и спокойный, и к счастью, никаких Тигруль.

No more peace and quiet for us when the baby arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ребенок приедет домой нам с тобой больше не дождаться тишины и спокойствия.

It is submitted to their lordships that it is expedient for the peace, quiet, and regular conducting of the business of the hospital that you be removed from your employment as Lieutenant Governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их светлостями решено что для достижения мира, спокойствия и правильного управления делами больницы, Вы будете отстранены от Вашей должности вице-президента.

But I have discovered that peace and quiet is actually very quiet and peaceful as long as your siblings don't call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я поняла, что тишина и покой в самом деле умиротворяют до тех пор, пока не начинают звонить твои братья и сестры.

Peace and quiet is for libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина и покой это для библиотек.

As it turned out, there was a little, but on the whole Vadim liked the set-up, especially from the point of view of peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оказалось не без неё. Но в общем Вадиму состав палаты понравился, с точки зрения тишины в первую очередь.

Now, I've got biology homework to do, so I'm going to need total peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я буду делать домашку по биологии Мне нужна тишина

But I have discovered that peace and quiet is actually very quiet and peaceful as long as your siblings don't call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я поняла, что тишина и покой в самом деле умиротворяют до тех пор, пока не начинают звонить твои братья и сестры.

Gals like us can't stand peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие как мы, не выносим тишь да гладь.

He wanted peace, rest, a quiet life. Of course, a man like that ought never to marry; he isn't cut out for domesticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел тишины, мира и покоя, наверное, такой человек, как он, не должен никогда жениться. Он не создан для семейной жизни.

Odd, Corky said, I heard UNH took up a donation and sent her there so they could get some peace and quiet on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, - вставил Корки, - а я слышал, что университет добился гранта и отправил ее подальше, во льды, чтобы хоть немного пожить спокойно и мирно.

You'll get the peace and quiet that you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ты получишь необходимые тебе тишину и спокойствие.

You're so lucky. You get peace and quiet in a place like Tarsus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вам просто повезло, что вы живете в таком месте как Тарсус.

The end of my peace and quiet at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, конец покоя в моем доме.

I'm going to get some peace and quiet if it's the last thing I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я и собираюсь сделать. Я хочу пожить спокойно, и это единственный выход.

Can't we have a little peace and quiet without dragging in poisons all the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя посидеть в тишине и покое, и не говорить о ядах и отравлениях?

As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы.

I miss not having peace and quiet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хватает мира, спокойствия, тишины.

From that turmoil he had fled here, to the peace and quiet of the former capital, to write the book he had in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь Первопрестольной, писать задуманную им книгу.

It stresses me, meeting you like this. I'd rather sit and talk in peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что мы встретились вот так, я бы хотела посидеть в тишине.

Look, I just want to- Peace and quiet... - ...chill out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я хочу пожить там один, в тишине и покое... — ... на расслабоне.

OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины?

I can recommend a stupor if you want peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, я могу посоветовать летаргию всем тем, кто очень хочет покоя.

The peace and quiet we never had is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир и покой, которых у нас никогда не было, улетучились.

I didn't want to disturb our peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотел разрушать наш мир и спокойствие.

So where does a kid go for some peace and quiet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так куда может пойти ребенок в поисках мира и тишины?

Don't tell me you're here for some peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори мне, что ты здесь ради тишины и покоя.

Be at peace, calm, quiet, rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся в мире, тишине, успокоении, покое.

She has to have a little peace and quiet, or she will never get well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей надо немного покоя и тишины, или она никогда не поправится.

He stood quietly in the chill peace, the waking quiet-small, nondescript, whom no man or woman had ever turned to look at twice anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тихо стоял, окруженный прохладным покоем, пробуждающейся тишиной - маленький, неприметный человек, на которого ни разу в жизни не оглянулись на улице -ни мужчина, ни женщина.

A little peace and quiet will make everything better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного мира и тишины никогда не помешают.

Just enjoying the peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто наслаждаюсь тишиной и спокойствием.

There's only so much peace and quiet a soul can take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишину и спокойствие можно выносить только до определенного момента.

He said he came here for peace and quiet, didn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покоя ищет. А?

And everyone's gone out and I've finally got peace and quiet and I just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свалили и я наконец могу насладиться миром и спокойствием.

Because I could use some peace and quiet to decompress, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользуюсь тишиной и покоем, чтобы расслабиться, понимаете?

That way you can talk in peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что сможете пообщаться тихо и спокойно.

These old bones just need a little bit of peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим старым костях нужно немного отдыха и тишины

In return for peace and quiet, I only ask you to serve me now and then, me, and any one I may send you, but without stopping to think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В награду за это мирное житье я прошу тебя служить мне и тому, кого я к тебе буду посылать, но служить слепо.

Maybe looking for peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, она искала мира и покоя.

I just needed a little peace and quiet to finish up these reports for I.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только нужно немного покоя и тишины, чтобы закончить эти отчеты для Службы внутренних расследований.

They need rest and peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужен отдых, и мир, и покой.

But Ulita loved treachery too well to be content with the peace and quiet that had come with her good living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Улитушка слишком любила всякие предательства, чтобы в тишине пользоваться выпавшим на ее долю хорошим житьем.

The aspiration to peace will never be disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда на мир никогда не разочарует.

Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь.

This programme is offered jointly with the University of La Laguna in Tenerife, Canary Islands, but all courses are given at the University for Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа предлагается совместно с университетом Ла-Лагуна в Тенерифе, Канарские острова, однако все учебные курсы организуются в Университете мира.

The militarization of this key, strategic maritime route does not augur well for peace in the region or for international shipping and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милитаризация этого ключевого стратегического судоходного маршрута не ведет ни к миру в регионе, ни к содействию международному судоходству и инвестициям.

And find another way to attain peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите другой путь достичь мира.

Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами.

This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир.

The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана.

Peace on this planet will not be forged by military strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мира на планете не достичь только военными средствами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in peace and quiet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in peace and quiet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, peace, and, quiet , а также произношение и транскрипцию к «in peace and quiet». Также, к фразе «in peace and quiet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information