In situations of transition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In situations of transition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в условиях перехода
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- situations [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- transition [noun]

noun: переход, переходный период, превращение, перемещение, модуляция

adjective: переходный



Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.

The Government arranged for a number of visits to be carried out to examine the human rights situation in Yemen during the transition phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство приняло необходимые меры для организации ряда поездок с целью изучения положения в области прав человека в Йемене в переходный период.

The case of certain countries that transition to IFRS might need a special consideration of their economies experience of hyperinflationary situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряду стран при переходе на МСФО потребуется особо учесть опыт функционирования экономики в условиях гиперинфляции.

 As such, policymakers find it necessary to ease the transition of an incarcerated individual to the pre-arrest situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Как таковые, политики считают необходимым облегчить переход заключенного в тюрьму лица к ситуации, предшествующей аресту.

By contrast, poor people in China mostly view their personal situation as transitional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное.

From a situation of hunger for information society went through a transition to information over-saturation and aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От состояния информационного голода общество пришло к состоянию перенасыщения информацией и агрессивности.

Multi-donor trust funds have become an increasingly important funding mechanism, especially in transition and post-crisis situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многосторонние донорские целевые фонды становятся все более важными механизмами финансирования, особенно в странах с переходной экономикой и посткризисных странах.

The transition from the nightmare of interrogation to the years of solitary existence under the burden of silent treatment was not abrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от ужасов допроса к долгим годам одинокого существования не был резким.

The idea of parallel universes and devices for transition between them was familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея параллельных вселенных и устройств для перехода между ними была ему знакома.

A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе.

This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования.

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

Meanwhile, there are likely to be transitional impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем определенные последствия, по всей вероятности, проявятся уже на переходном этапе.

Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.

As for the future, the Coalition emphasized its commitment to see Iraq complete a successful political transition to a democratic, constitutional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается будущего, то коалиция подчеркнула свою приверженность завершению в Ираке успешного политического перехода к демократическому конституционному управлению.

However, transition economies and Africa had not yet achieved their pre-crisis level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, страны с переходной экономикой и страны Африки докризисного уровня пока еще не достигли.

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

We are now pleased to salute the Prime Minister of the Transitional National Government, and wish to express our solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нам очень приятно приветствовать премьер-министра Переходного национального правительства, и мы хотели бы заявить о нашей солидарности.

Use the TRANSITIONS tab to use fades or wipes, the ANIMATIONS tab to make things move, and the SLIDE SHOW tab to start and run a presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Переходы можно настроить эффекты появления или исчезания, на вкладке Анимация – настроить перемещение элементов, а на вкладке Слайд-шоу – начать и провести презентацию.

If this time of transition goes wrong, the alternative is renewed turmoil and the victory of fundamentalists of one kind or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот переходный период проходит не так, как нужно, то альтернативой становится возврат беспорядков и победа фундаменталистов того или иного толка.

The duration of the planned transition period is defined by the transition start date and the planned conversion date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность планового переходного периода определяется начальной датой перемещения и плановой датой преобразования.

The transition was far from smooth: Many argued it went too fast, and provincial governments weren't prepared to take on the additional functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход оказался чрезвычайно непростым. Многие утверждали, что он слишком стремительный и что власти провинций не готовы к тому, чтобы взять на себя дополнительные функции.

Don't complete the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не завершайте переход.

She did not smile, but her face had the lovely serenity that can become a smile without transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не улыбалась, но на её лице была та прелестная безмятежность, которая без усилия переходит в улыбку.

We will work with the abnormals, help them transition to a provisional government to ensure peace, but we've got to do it right now, otherwise Villanova's gonna pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем работать с абнормалами, поможем им с созданием временного правительства, чтобы обеспечить перемирие, только это нужно сделать прямо сейчас, иначе Вилланова нажмет на пусковой крючок.

But Queequeg, do you see, was a creature in the transition stage-neither caterpillar nor butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, понимаете ли, Квикег был существом в промежуточной стадии - ни гусеница, ни бабочка.

Yeah, you know, to discuss the transitional parenting paradigm of Abigail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Обсудить смену родительской парадигмы у Абигейл.

We can't have infighting at a time of transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем иметь междоусобицу перехода.

Although, I've recently transitioned to a new line of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в последнее время я изменила направление работы.

Our field officer wasn't able to give her a proper transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш патрульный не смог устроить ее исчезновение как следует.

A person strong enough to go through with this transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеком, достаточно сильном, чтобы пережить этот переход.

It's just- regarding the Avon transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это насчёт... перехода Эйвон.

When we made the transition from sponsorship to friendship, we made the occasional effort to socialize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы перешли от спонсорства к дружбе, Мы попытались просто поболтать.

I transitioned Westgroup into time-sharing and helped them realize a dormant passive income stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал Westgroup продавцом машинного времени и помог им наладить пассивный поток прибыли.

It set up schools in many areas and tried to help educate and protect freedmen during the transition after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она создала школы во многих районах и пыталась помочь в обучении и защите вольноотпущенников во время переходного периода после войны.

After a long period of one-party rule, Guinea-Bissau experienced a brief civil war and a difficult transition to civilian rule in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного периода однопартийного правления Гвинея-Бисау пережила кратковременную гражданскую войну и трудный переход к гражданскому правлению в 1998 году.

In one dimension, the solution admits no phase transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном измерении решение не допускает фазового перехода.

The equilibrium pressure and temperature conditions for a transition between graphite and diamond is well established theoretically and experimentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесные условия давления и температуры для перехода между графитом и алмазом хорошо установлены теоретически и экспериментально.

The evolution of street tramway tracks paralleled the transition from horse power to mechanical and electric power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюция уличных трамвайных путей шла параллельно с переходом от лошадиной силы к механической и электрической.

They can be seen as probabilistic multi-agent algorithms using a probability distribution to make the transition between each iteration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно рассматривать как вероятностные мультиагентные алгоритмы, использующие распределение вероятностей для перехода между каждой итерацией.

In the southeast, an extended drought dating to 950 cal yr BP led to fires and transition of open grasslands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юго-востоке продолжительная засуха, датируемая 950 кал. н. э., привела к пожарам и переходу открытых лугов.

Crews cites the many similarities between acting and professional football, including the structure and expectations, as helping his transition between the two careers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж приводит множество сходств между актерским и профессиональным футболом, в том числе структуру и ожидания, как помощь его переходу между двумя карьерами.

The Transitional Federal Government officially comprised the executive branch of government, with the TFP serving as the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходное федеральное правительство официально представляло собой исполнительную ветвь власти, а ТФП-законодательную ветвь власти.

It is not included in the essential meaning whether it is or is not transitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не входит в сущностное значение, независимо от того, является оно переходным или нет.

To appease export customers, styling lost some of its Japanese legacy in its transition to a more Americanized design, with a softer and sleeker silhouette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы успокоить экспортных клиентов, стиль потерял часть своего японского наследия при переходе к более Американизированному дизайну, с более мягким и гладким силуэтом.

The transition maps between ζ-coordinates and ξ-coordinates are obtained by composing one projection with the inverse of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты переходов между ζ-координатами и ξ-координатами получаются путем составления одной проекции с обратной другой.

For achiral operators, the colored chambers are a reflection of the white chambers, and all are transitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ахиральных операторов цветные камеры являются отражением белых камер, и все они транзитивны.

More elaborate reactions are represented by reaction schemes, which in addition to starting materials and products show important intermediates or transition states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сложные реакции представлены схемами реакций, которые помимо исходных материалов и продуктов показывают важные промежуточные или переходные состояния.

Ichthyoplankton have a high mortality rate as they transition their food source from yolk sac to zooplankton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ихтиопланктон имеет высокий уровень смертности, поскольку они переходят от своего источника пищи из желточного мешка к зоопланктону.

The Moho marks the transition in composition between the Earth's rocky outer crust and the more plastic mantle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мохо знаменует собой переход по составу между скалистой внешней корой Земли и более пластичной мантией.

Juncker appointed his previous campaign director and head of the transition team, Martin Selmayr, as his chief of cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнкер назначил своего предыдущего руководителя предвыборной кампании и главу переходной команды Мартина Сельмайра главой кабинета министров.

Histology of female urethra showing transitional epithelium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гистология женской уретры показывает переходный эпителий.

The advance of the Red Army meant the transition to communism, Poland being no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление Красной Армии означало переход к коммунизму, и Польша не была исключением.

The piano then introduces new material in C major and begins transitioning to the dominant key of G major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пианино вводит новый материал в До мажор и начинает переходить к доминирующей тональности Соль мажор.

In addition, the National Transitional Council estimated 50,000 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по оценкам Национального переходного совета, было ранено около 50 000 человек.

Since rich pastures were not always available, it fostered the transition to a nomadic existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку богатые пастбища не всегда были доступны, это способствовало переходу к кочевому существованию.

By 2000 BCE the network of Steppe Routes exchanges started to transition to the Silk Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году до н. э. сеть обменов степными маршрутами начала переходить на Шелковый путь.

The question of transitioning from one gender to another raises some thorny questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вознаграждение предоставляется в виде таких вещей, как одежда и посещение кинотеатра.

With the government's transition to a Republic in 1950, the prefix Royal was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С переходом правительства к республике в 1950 году приставка Royal была удалена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in situations of transition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in situations of transition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, situations, of, transition , а также произношение и транскрипцию к «in situations of transition». Также, к фразе «in situations of transition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information