In the context of specific - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
remuneration in - вознаграждение в
in tenders - в тендерах
in sending - в посылке
behind in - за в
peninsula in - полуостров
condo in - кондо в
pressing in - запрессовки
in location - в месте
in lieu of or in addition to - вместо или в дополнение к
held in geneva in may - состоявшейся в Женеве в мае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the latest state-of-the-art technologies - новейшие технологии внедренных
the enjoyment of the right to food - осуществление права на питание
during the first half of the twentieth - в течение первой половины двадцатого
bar at the bottom of the screen - бар в нижней части экрана
republic of the congo and the democratic - Республика Конго и демократического
you are the best in the world - Ты самый лучший в мире
on the side of the machine - на стороне машины
insert the plug into the socket - вставить вилку в розетку
the development of the oil industry - развитие нефтяной промышленности
at the beginning of the book - в начале книги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
in the context of - в контексте
context of material - контекст материала
in this context, also - в этом контексте, также
migration context - контекст миграции
the context of the present - контекст настоящего
in the context of cooperation - в контексте сотрудничества
the context of its report - в контексте его доклада
the context of enterprise groups - контекст корпоративных групп
the context of negotiations - контекст переговоров
peace in the context - мир в контексте
Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference
Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic
Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.
degeneracy of system of particles - вырождение системы частиц
members of the organization of african unity - члены организации африканского единства
minister of foreign affairs of the islamic - Министр иностранных дел исламского
principles of the global code of ethics - Принципы глобального кодекса этики
composition of the board of trustees - Состав попечительского совета
chairmanship of the committee of ministers - председатель Комитета министров
out of the line of fire - из линии огня
the points of view of others - точки зрения других
principles of the law of armed - принципы права вооруженных
of all or part of - всех или части
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
class-specific antiserum - классоспецифическая антисыворотка
some specific - некоторые конкретные
customer-specific arrangements - клиент-конкретные механизмы
suitability specific purpose - конкретные цели пригодности
specific acts - конкретные действия
specific funding - конкретное финансирование
specific approval - специальное одобрение
specific ethnic groups - конкретные этнические группы
no specific measures - никаких конкретных мер
targets a specific - нацелен на специфический
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
Solutions to these problems are usually situation or context-specific. |
Решения этих проблем обычно зависят от конкретной ситуации или контекста. |
Overall, GSK-3 appears to both promote and inhibit apoptosis, and this regulation varies depending on the specific molecular and cellular context. |
В целом, GSK-3, по-видимому, одновременно стимулирует и ингибирует апоптоз, и эта регуляция варьируется в зависимости от конкретного молекулярного и клеточного контекста. |
I realise it's how he describes himself, but that's only valid in a particular context that's very US-specific. |
Я понимаю, что именно так он описывает себя, но это справедливо только в конкретном контексте, который очень специфичен для нас. |
Lingua francas are often pre-existing languages with native speakers, but they can also be pidgin or creole languages developed for that specific region or context. |
Lingua francas часто являются уже существующими языками с носителями языка, но они также могут быть пиджин или креольскими языками, разработанными для данного конкретного региона или контекста. |
That's interesting, but more relevant to improving this article is whether the WHO is a reliable source in this specific context. |
Это интересно, но более важно для улучшения этой статьи-является ли ВОЗ надежным источником в этом конкретном контексте. |
When scientists use the idea of parsimony, it has meaning only in a very specific context of inquiry. |
Когда ученые используют идею бережливости, она имеет смысл только в очень специфическом контексте исследования. |
Although a source may be biased, it may be reliable in the specific context. |
Хотя источник может быть предвзятым, он может быть надежным в конкретном контексте. |
Rather, the translator is someone who negotiates meanings in relation to a specific context. |
Скорее всего, переводчик-это тот, кто ведет переговоры о значениях в отношении конкретного контекста. |
Within the specific context of the problem, irrelevant information would serve no purpose in helping solve that particular problem. |
В конкретном контексте данной проблемы неуместная информация не будет служить никакой цели для содействия решению этой конкретной проблемы. |
If a specific word for resilience does not exist in a language, speakers of that language typically assign a similar word that insinuates resilience based on context. |
Если в языке не существует определенного слова для обозначения устойчивости, носители этого языка обычно присваивают аналогичное слово, которое подразумевает устойчивость на основе контекста. |
In such constructions tradition refers to specific values and materials particular to the discussed context, passed through generations. |
В таких конструкциях традиция отсылает к конкретным ценностям и материалам, специфичным для обсуждаемого контекста, передаваемым из поколения в поколение. |
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. |
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте. |
In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year. |
В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году. |
What are the specific hardships and humiliations we can address within the larger context of legislation? |
Какие конкретные трудности и испытания мы можем выделить в более широком контексте законопроекта? |
Remembering keywords is not required since sessions are initiated by the enterprise to establish a transaction specific context. |
Запоминание ключевых слов не требуется, поскольку сеансы инициируются предприятием для установления контекста конкретной транзакции. |
Dharma is employed in Ch'an in a specific context in relation to transmission of authentic doctrine, understanding and bodhi; recognised in Dharma transmission. |
Дхарма используется в чань в определенном контексте в связи с передачей подлинного учения, понимания и Бодхи; признается в передаче Дхармы. |
In addition, group size interacted with context-specific norms that both inhibit and encourage helping. |
Кроме того, размер группы взаимодействовал с контекстно-специфическими нормами, которые как препятствуют, так и поощряют оказание помощи. |
Such issues are difficult to address if not put into a specific context, such as of a country or sector. |
Без учета конкретного контекста, например странового или секторального, такие вопросы решать трудно. |
Contemporary literacy researchers insist, however, that any specific instance of reading and writing always takes place in a specific context. |
Современные исследователи грамотности настаивают, однако, что любой конкретный случай чтения и письма всегда имеет место в определенном контексте. |
In the specific context of the United States NRW reduction can also mean reduced legal liability and reduced insurance payments. |
В конкретном контексте США сокращение NRW может также означать уменьшение юридической ответственности и уменьшение страховых выплат. |
While a source may be biased, it may be reliable in the specific context. |
Хотя источник может быть предвзятым, он может быть надежным в конкретном контексте. |
A large variety of examples and counter examples have resulted in multiple approaches to the formal modeling of context, each with specific strengths and weaknesses. |
Большое разнообразие примеров и контрпримеров привело к появлению множества подходов к формальному моделированию контекста, каждый из которых имеет свои сильные и слабые стороны. |
I'm sure those wishing to write about cool in this specific context likewise can find numerous sources. |
Я уверен, что те, кто хочет написать о cool в этом конкретном контексте, также могут найти множество источников. |
Order-specific BOM calculation − A variation of the BOM calculation form is used in the context of a sales order, sales quotation, or service order line item. |
Расчет спецификации для определенного заказа — этот вариант формы расчета спецификации используется в контексте номенклатуры строки заказа на продажу, предложения по продажам или заказа на обслуживание. |
Note that SIRS criteria are non-specific, and must be interpreted carefully within the clinical context. |
Обратите внимание, что критерии SIRS являются неспецифическими и должны быть тщательно интерпретированы в клиническом контексте. |
The Context object delegates state-specific behavior to different State objects. |
Контекстный объект делегирует поведение, зависящее от конкретного состояния, различным объектам состояния. |
A good assessment has both validity and reliability, plus the other quality attributes noted above for a specific context and purpose. |
Хорошая оценка имеет как валидность, так и надежность, плюс другие качества, отмеченные выше для конкретного контекста и цели. |
The earliest known specific discussion of yoga in the Buddhist literature, as understood in modern context are from the later Buddhist Yogācāra and Theravada schools. |
Самые ранние известные конкретные обсуждения йоги в буддийской литературе, как они понимаются в современном контексте, относятся к более поздним буддийским школам Йогачары и Тхеравады. |
A special purpose entity, used often in the context of a larger corporate structure, may be formed to achieve a specific goal, such as to create anonymity. |
Организация специального назначения, часто используемая в контексте более крупной корпоративной структуры, может быть сформирована для достижения конкретной цели, например для обеспечения анонимности. |
This is not merely a context specific question, I am curious for general double doses with any medicine. |
Это не просто конкретный вопрос контекста, мне любопытно для общих двойных доз с любым лекарством. |
In this context, colonialism functions as an instrument designed to achieve specific imperialist objectives. |
В этом контексте колониализм функционирует как инструмент, предназначенный для достижения конкретных империалистических целей. |
For example, the issue of incentives and incentive systems could be addressed in the context of generic or specific framework conditions (e.g. when discussing tax issues). |
Например, вопрос о стимулах и системах стимулирования можно было бы рассмотреть в контексте общих или конкретных базовых условий (например, при обсуждении вопросов налогообложения). |
These are specific to the social context, a context that varies through time and place. |
Они специфичны для социального контекста, который меняется в зависимости от времени и места. |
The functional approach is context-specific and concerned with the identification of social goals and tasks. |
Функциональный подход является контекстно-специфичным и связан с определением социальных целей и задач. |
The factors influencing household food accessibility are often context-specific. |
Факторы, влияющие на доступность продовольствия для домашних хозяйств, часто зависят от контекста. |
Phrasal verbs produce specialized context-specific meanings that may not be derived from the meaning of the constituents. |
Фразовые глаголы производят специализированные контекстно-специфические значения,которые не могут быть выведены из значения конституентов. |
Such tags have a default class of context-specific, but that can be overridden by using a class name in front of the tag. |
Такие теги имеют класс по умолчанию, зависящий от контекста, но его можно переопределить, используя имя класса перед тегом. |
The context explores the specific social situation in which joking occurs. |
Контекст исследует конкретную социальную ситуацию, в которой происходит шутка. |
Distinctiveness of a given social identity is context-specific. |
Своеобразие данной социальной идентичности зависит от контекста. |
These context-specific substitution matrices lead to generally improved alignment quality at some cost of speed but are not yet widely used. |
Эти контекстно-зависимые матрицы подстановок приводят к общему улучшению качества выравнивания при некоторой затрате скорости, но пока еще не находят широкого применения. |
Trees listed here are regarded as important or specific by their historical, national, locational, natural or mythological context. |
Деревья, перечисленные здесь, считаются важными или специфическими в силу их исторического, национального, географического, природного или мифологического контекста. |
Message nodes can be inserted next to the other node types in the modeling tree — to provide context-specific information for the product model’s users. |
Узлы сообщений могут быть вставлены рядом с узлами других типов в дереве моделирования — чтобы предоставить пользователям модели продукции сведения, зависящие от конкретных условий. |
B'Tselem has also documented additional attacks with acid in specific attacks involving women in a collaboration context. |
B'Tselem также задокументировал дополнительные атаки с кислотой в конкретных атаках с участием женщин в контексте сотрудничества. |
Nadine's memory model also allows her to remember specific facts about the user and context of current conversation in order to provide appropriate responses. |
Модель памяти Надин также позволяет ей запоминать конкретные факты о пользователе и контексте текущего разговора, чтобы обеспечить соответствующие ответы. |
Given a context pertaining to a specific OSI layer, PDU is sometimes used as a synonym for its representation at that layer. |
Учитывая контекст, относящийся к конкретному слою OSI, PDU иногда используется в качестве синонима для его представления на этом слое. |
Care should be taken to avoid confusing the name of the group for the context-specific name for the ozone given above. |
Следует позаботиться о том, чтобы не путать название группы с конкретным контекстом названия озона, приведенного выше. |
In other words, how do you know that the use of this word in this context, by this specific user, is childish? |
Другими словами, Откуда вы знаете, что использование этого слова в данном контексте, этим конкретным пользователем, является детским? |
A standard barrel in this context is thus not simply a measure of volume, but of volume under specific conditions. |
Таким образом, стандартная бочка в данном контексте является не просто мерой объема, а мерой объема при определенных условиях. |
Generalization is meant to be context-specific. |
Обобщение должно быть контекстно-специфичным. |
Insight is the understanding of a specific cause and effect within a specific context. |
Инсайт - это понимание конкретной причины и следствия в определенном контексте. |
Abbassi wanted a son and he had very specific requirements |
Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования |
Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent. |
Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой. |
Specific comments concerning UNFPA related to defining one main theme for the UNFPA segment of the annual session 1997. |
Были сделаны конкретные замечания, касающиеся ЮНФПА, в отношении определения одной основной темы для рассмотрения сегмента ЮНФПА на ежегодной сессии 1997 года. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
Researcher Kamal Meattle shows how an arrangement of three common houseplants, used in specific spots in a home or office building, can result in measurably cleaner indoor air. |
Исследователь Камал Миттл показывает, что в помещении можно получить ощутимо более чистый воздух, расположив в определённых местах офиса или дома три обычных домашних растения. |
The rules can be applied to specific items, to the total amount of the transaction, or to the number of items in the transaction. |
Правила могут быть применены к конкретным номенклатурам, общей сумме проводки или к количеству номенклатур в проводке. |
Well, let's get the crime scene photos and preliminary findings to your... ex and see if he can put this burial in a psychological context. |
Что ж, давайте отнесем фотографии с места преступления и первичные находки вашему... бывшему и посмотрим, сможет ли он поставить это захоронение в некий психологический контекст. |
All window glass was specific to this model due to its taller roofline. |
Все оконные стекла были специфичны для этой модели из-за более высокой линии крыши. |
Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem. |
Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the context of specific».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the context of specific» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, context, of, specific , а также произношение и транскрипцию к «in the context of specific». Также, к фразе «in the context of specific» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.