In the context of the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the context of the case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в контексте дела
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • snub in - резко подтягивать

  • in estimating - при оценке

  • daughter in - дочь в

  • in leeds - в Лидсе

  • diving in - дайвинг в

  • benchmark in - эталон

  • graduate in - Дипломированный

  • in succeeding - в последующем

  • in location - в месте

  • in doha in april - в Дохе в апреле

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • context based access control - контроль доступа

  • context free - контекст бесплатно

  • national policy context - контекст национальной политики

  • therefore, in the context - Таким образом, в контексте

  • natural context - естественный контекст

  • in a local context - в местном контексте

  • migration context - контекст миграции

  • context surrounding - контекст окружающих

  • the context of peaceful - контекст мирного

  • the context of preparing - контекст подготовки

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • watertight case - неопровержимое дело

  • accessory case - аксессуар случай

  • happens in case - происходит в случае

  • case ih 535 - Case IH 535

  • in every case - в каждом случае

  • case information - информация по делу

  • travel case - случай путешествия

  • case-law review - Обзор прецедентного права

  • whether the case - ли дело

  • discontinue the case - прекратить дело

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



This case must be always used in this context; one cannot say *mennä kävelyyn 'to go into a walk', for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот падеж должен всегда использоваться в данном контексте; нельзя, например, сказать *mennä kävelyyn 'идти на прогулку'.

In this case, it is not a slang word that is derogatory, it has been established in a medical as well as a cultural/religious context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае это не сленговое слово, которое является уничижительным, оно было установлено в медицинском, а также культурном/религиозном контексте.

The context class has a state variable that it instantiates in an initial state, in this case LowerCaseState.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс context имеет переменную состояния, которую он создает в исходном состоянии, в данном случае LowerCaseState.

The cultural context often reduces to the artist's techniques and intentions, in which case analysis proceeds along lines similar to formalism and intentionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурный контекст часто сводится к технике и интенциям художника,и в этом случае анализ идет по линии, сходной с формализмом и интенционализмом.

I think the Scott case should be put in its proper context in the lead and not be given undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что дело Скотта должно быть поставлено в надлежащем контексте на первое место и не должно придаваться чрезмерному весу.

That passage is being taken out of context, and used to imply something that isn't the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отрывок вырван из контекста и используется для того, чтобы подразумевать нечто, чего нет.

This time, the case of Puerto Rico falls in the context of a unipolar new world order, skilfully orchestrated under the baton of Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз проблема Пуэрто-Рико рассматривается в контексте нового однополярного мирового порядка, которым искусно управляет Вашингтон.

A writer can build a case for Alice Bailey's supposed satanism or antisemitism by inserting short quotes without adequate context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатель может построить аргументы в пользу предполагаемого сатанизма или антисемитизма Элис Бейли, вставляя короткие цитаты без адекватного контекста.

Sometimes quotes are useful and can help add context, but they should be used sparingly and, in this case, the quotation does not add anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда цитаты полезны и могут помочь добавить контекст, но их следует использовать экономно, и в этом случае цитата ничего не добавляет.

In this case, the same name is used for both country and city, as with the Arabic تونس‎, and only by context can one tell the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае одно и то же название используется как для страны, так и для города, как и в случае с арабским تونس, и только по контексту можно определить разницу.

This was also the case in the Buddhist context, with many monasteries' names containing this element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так было и в буддийском контексте, где этот элемент содержался в названиях многих монастырей.

Context and significance are things that also need to enter into deciding each case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст и значимость - это вещи, которые также должны входить в решение каждого случая.

The concepts and principles of critical thinking can be applied to any context or case but only by reflecting upon the nature of that application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции и принципы критического мышления могут быть применены к любому контексту или случаю, но только путем размышления о природе этого применения.

Now, I've waited to the end intentionally to mention Uber, because I recognize that it is a contentious and widely overused example, but in the context of a new era of trust, it's a great case study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намеренно откладывала до конца разговор об Uber, так как понимаю, что это спорный и весьма заезженный пример, но в отношении новой эпохи доверия это прекрасный объект изучения.

The term predeterminism is also frequently used in the context of biology and heredity, in which case it represents a form of biological determinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин предопределенность также часто используется в контексте биологии и наследственности, и в этом случае он представляет собой форму биологического детерминизма.

Um, we would suggest to the court that the whole transcript in context is important as an understanding of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что для суда в данном контексте необходима полная расшифровка стенограммы, чтобы лучше разобраться в этом деле.

Yeah, I was gonna ask you if your wife's in, but judging from your size, maybe I should give you some context first in case you want to punch me in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я собирался спросить дома ли ваша жена, но учитывая ваши размеры, наверное мне стоит сперва объяснить ситуацию, в случае, если вы захотите ударить меня по лицу.

In the context of the other Peano axioms, this is not the case, but in the context of other axioms, they can be equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте других аксиом Пеано это не так, но в контексте других аксиом они могут быть эквивалентны.

In the second case, the compiler infers the types of expressions and declarations based on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором случае компилятор выводит типы выражений и объявлений на основе контекста.

As is the case of single T-segments, the linear-winding technique as well as the flyer-winding technique are also applied in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с одиночными Т-образными сегментами, в этом контексте также применяется техника линейной намотки, а также техника флайерной намотки.

Such is the case with Suboxone in the context of opioid dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело с Субоксоном в контексте опиоидной зависимости.

In fact, from the context of the article, it could very well mean that more than one of them would be accurate in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, исходя из контекста статьи, это вполне может означать, что в данном случае более чем один из них будет точен.

In the case of electrons, the behaviour depends on temperature and context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае электронов поведение зависит от температуры и контекста.

Operator overloading is yet another case where correct usage and final function are determined based on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрузка оператора - это еще один случай, когда правильное использование и конечная функция определяются на основе контекста.

Half of those that did, put voice-hearing in a religious or spiritual context, for example considering the case of Joan of Arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина из тех, кто это сделал, поместили слышание голоса в религиозный или духовный контекст, например, рассматривая случай Жанны д'Арк.

This should help make clear which planet, dwarf planet, or natural satellite the crater is located on, in case it's not clear from the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно помочь понять, на какой планете, карликовой планете или естественном спутнике находится кратер, если это не ясно из контекста.

That isn't the case of course, and context is very important when coming up with a rough estimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, не так, и контекст очень важен, когда речь идет о приблизительной оценке.

In another leading tort case in the context of union strike action, Rookes v Barnard, Lord Devlin expressed disapproval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом ведущем деликтном деле в контексте забастовочной акции профсоюза, Rooks v Barnard, Лорд Девлин выразил неодобрение.

After considering the case, the district administrative committee took the required decisions in the context of the administrative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения дела районная комиссия по делам об административных правонарушениях вынесла решения, требовавшиеся в рамках рассмотрения административных дел.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

The uplift manifests only when positional change occurs within the context of our deliverable modular units consistent with our core underpinning fundamentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост проявляется только тогда, когда позиционное изменение происходит в контексте наших переносных модульных блоков в соответствии с нашими основными базовыми принципами.

And I, uh, I haven't been out very long, really, you know, in... in the context of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я... я пробыл на свободе не столь много, понимаешь, в...контексте времени.

The overall crime rate of Finland is not high in the EU context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий уровень преступности в Финляндии не является высоким в контексте ЕС.

Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией.

It can express the entire range of context-free grammars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выражать весь спектр контекстно-свободных грамматик.

Some subtle critiques of the Soviet society were tolerated, and artists were not expected to produce only works which had government-approved political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тонкие критические замечания советского общества были терпимы, и от художников не ожидалось, что они будут создавать только те произведения, которые имели одобренный правительством политический контекст.

Yes, it could be a slur, but many words have many different meanings, and that's not the way it's used in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это может быть невнятно, но многие слова имеют много разных значений, и это не то, как они используются в данном контексте.

Similarly, interpretations of the context played an important role in people's reactions to a man and woman fighting in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же интерпретация контекста играет важную роль в реакции людей на мужчину и женщину, дерущихся на улице.

Some markedness constraints are context-free and others are context-sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ограничения маркированности не зависят от контекста, а другие зависят от контекста.

When the meaning is clear from context, the symbol +∞ is often written simply as ∞.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда значение ясно из контекста, символ +∞ часто пишется просто как ∞.

In this context, I think most people would think of a label in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте я думаю, что большинство людей подумали бы о ярлыке таким образом.

Extremal regions in this context have two important properties, that the set is closed under...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремальные области в этом контексте имеют два важных свойства, под которыми множество замкнуто...

A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое толкование Положения об учреждении победило, но оно, по-видимому, имеет свое самое большое нынешнее применение в контексте государственной школы.

For another example, chemists have discussed the philosophy of how theories are confirmed in the context of confirming reaction mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, химики обсуждали философию подтверждения теорий в контексте подтверждения механизмов реакций.

In the context of servicescapes, approach has a special meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте servicescapes подход имеет особое значение.

Lamellar armour has been found in Egypt in a 17th-century BCE context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластинчатая броня была найдена в Египте в контексте 17-го века до нашей эры.

The word is ill-defined in the WP context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово плохо определено в контексте WP.

For every MTS-hosted object, there also exists a Context Object, which implements the IObjectContext interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждого объекта, размещенного в MTS, также существует контекстный объект, который реализует интерфейс IObjectContext.

Hasmonaean also appears in quotations in the Mishnah and Tosefta, although smoothed into its later context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, точное или адекватное описание трудностей семей с детьми Дауна не оправдало себя.

Moreover, the Christian narrative tends to focus on the persecution without explaining the socio-political context of the persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Христианское повествование имеет тенденцию сосредоточиваться на преследовании, не объясняя социально-политический контекст этого преследования.

Ferraz & Finan demonstrate this in the Brazilian context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraz & Finan демонстрируют это в бразильском контексте.

And that context is always evolving within the culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот контекст всегда развивается внутри культуры.

They must be read purposively and in the context of the Act as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть прочитаны целенаправленно и в контексте акта в целом.

Others that argue that postmodernism is dead in the context of current cultural production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что постмодернизм мертв в контексте современного культурного производства.

On the whole, the actual context of the emails doesn't really change anything about most of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, фактический контекст писем на самом деле ничего не меняет в большинстве из них.

In this context, it is difficult to determine if the prisoner deaths in the silence camps can be categorized as mass killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте трудно определить, можно ли отнести гибель заключенных в лагерях молчания к категории массовых убийств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the context of the case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the context of the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, context, of, the, case , а также произношение и транскрипцию к «in the context of the case». Также, к фразе «in the context of the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information