In the custody of the police - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the custody of the police - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в распоряжении полиции
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- custody [noun]

noun: хранение, опека, попечение, заключение, арест, охрана, заточение

  • take into custody - взять под стражу

  • taking into custody - взятие под стражу

  • in custody - под стражей

  • give custody of - давать под стражу

  • alternative to custody - альтернатива содержанию под стражей

  • keep in custody - выдерживать под арестом

  • sole custody - единоличная опека

  • legal custody - законная опека

  • alternating custody - поочередная опека

  • physical custody - физическая опека

  • Синонимы к custody: trusteeship, guardianship, charge, responsibility, care, wardship, custodianship, keeping, protection, safekeeping

    Антонимы к custody: freedom, liberty, liberation

    Значение custody: the protective care or guardianship of someone or something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- police [noun]

noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты

verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок

  • police officer - офицер полиции

  • mounted police - Конная полиция

  • police detective - полицейский детектив

  • police van - полицейский фургон

  • police wagon - полицейский вагон

  • police force - полиция

  • police record - полицейская запись

  • police officers - офицеры полиции

  • police station - полицейский участок

  • police state - военно-полицейское государство

  • Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers

    Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into

    Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.



was today taken into police custody for the murder of Clare Kemplay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

был сегодня арестован полицией за убийство Клэр Кэмпли...

As a result, Anton Gump was remanded to police custody, but Adolf had already died in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Антон Гамп был взят под стражу полицией, но Адольф уже умер в 1944 году.

The first wave of arrests occurred on the evening of 20 July, when several thousand practitioners were taken from their homes into police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая волна арестов произошла вечером 20 июля, когда несколько тысяч практикующих были взяты из своих домов под стражу полицией.

The police state that for his own safety they're holding him in protective custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взяли под стражу для обеспечения личной безопасности свидетеля.

Police have refused to comments on reports that Robert Millberry escaped from custody today and is currently at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция отказалась комментировать сообщения о том, что Роберт Милберри... ... бежал из под стражи сегодня и находится на свободе...

And... if I commit a murder while in police custody, while looking you in the eye, I could argue I did them one better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я совершу убийство, находясь в полицейском участке, смотря в ваши глаза, я смогу поспорить за превосходство.

Police are waiting to take you into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция ждет, чтобы взять тебя под арест.

Kovacs and Ortega are injured in an explosion orchestrated by Kadmin, who has escaped police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ковач и Ортега получили ранения в результате взрыва, организованного Кадмином, который сбежал из-под стражи полиции.

Jeff had no idea whether the police were looking for them, but if they were, they would both be taken into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф не знал, начала ли полиция их искать, но если уже начали, то поймают их обоих. (take into custody – арестовывать, заключать в тюрьму)

Mr. Shaukat had been kept in police custody in East Java for a period of 36 days and not 60 as mentioned by the Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Шаукат содержался под стражей в полиции в течение 36 суток, а не 60, как указала Рабочая группа.

Police custody for all or part of the permissible period is not obligatory as a preliminary to remand in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание под стражей в полиции в течение всего или части допустимого срока не является обязательным условием для последующего предварительного заключения под стражу.

On May 4, 2018, the Salt Lake Tribune ran an article about a man biting a police dog while being taken into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 мая 2018 года газета Salt Lake Tribune опубликовала статью о человеке, укусившем полицейскую собаку во время задержания.

He had been taken into custody by Saskatoon City Police for public intoxication on the evening of January 18, 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был помещен под стражу полицией города Саскатуна за то, что 18 января 2000 года находился в пьяном виде в общественном месте.

Hackney police station have got some Croatian gangster in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полиция в Хэкни арестовала какого-то хорватского гангстера.

In 2015, Lhéritier was taken into police custody and charged with fraud for allegedly running his company as a Ponzi scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Леритье был взят под стражу полицией и обвинен в мошенничестве за то, что якобы управлял своей компанией в качестве схемы Понци.

He had been imprisoned by SAVAK, the Shah's secret police, and bore scars which he said were from torture in SAVAK custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заключен в тюрьму САВАКОМ, тайной полицией Шаха, и носил шрамы, которые, по его словам, были от пыток в тюрьме САВАКА.

More than a dozen of the injuries were documented as caused while Wilson was in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более дюжины ранений были задокументированы как причиненные, когда Уилсон находился под стражей в полиции.

Sandy Bland, who died in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэнди Бленд умерла, находясь под стражей.

The 1920 Supreme Court ruling - number 116 states that by holding him in custody - for more than 48 hours the police - are not only guilty of misconduct - but also of deprivation of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уголовныи кодекс - параграф 116 говорит, что удерживая его под охраной - более 48 часов полиция виновна - не только в должностном преступлении - но и в нарушении прав и свобод личности.

While Simon is in custody, the police force finds themselves apparently being targeted by another attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Саймон находится под стражей, полицейские силы, по-видимому, становятся мишенью другого нападавшего.

Meanwhile, John, Lucy, and Rafe break out of police custody to try to save Sam and Danny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Джон, Люси и Рейф вырываются из-под стражи полиции, чтобы попытаться спасти Сэма и Дэнни.

After a chase with police, she was taken into custody where it was later determined she was under the influence of alcohol and cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После погони с полицией она была взята под стражу, где позже было установлено, что она находилась под воздействием алкоголя и кокаина.

We're taking you into police custody. to conduct a preliminary investigation into a case of procuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы забираем вас в полицейский участок для предварительного расследования по делу о сводничестве.

Pursued by the Foot, she is rescued by Casey, who later meets the turtles, but the vial is taken into police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследуемая ногой, она спасается Кейси, который позже встречает черепах, но флакон взят под стражу полицией.

According to the information received, he was subsequently detained and again subjected to beatings in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученной информации, он был впоследствии задержан и вновь подвергся избиению в полицейском участке.

In 1976, the habeas writ was used in the Rajan case, a student victim of torture in local police custody during the nationwide Emergency in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году приказ хабеаса был использован в деле Раджана, студента, ставшего жертвой пыток в местной полиции во время общенационального чрезвычайного положения в Индии.

And as the press liaison reported earlier today, due to excellent police work, we have the suspect in police custody at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как сегодня сообщалось в прессе, благодаря исключительной работе полиции, в настоящий момент подозреваемый находится под стражей.

The Police arrived and Matt left, leaving Eliza in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехала полиция, и Мэтт ушел, оставив Элизу под стражей.

Before the police arrive to take the Joker into custody, he gloats that Gotham's citizens will lose hope once Dent's rampage becomes public knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем полиция прибудет, чтобы взять Джокера под стражу, он злорадствует, что граждане Готэма потеряют надежду, как только буйство Дента станет достоянием общественности.

The Indian state police confirms as many as 331 deaths while in custody and 111 enforced disappearances since 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция индийского штата подтверждает, что с 1989 года во время содержания под стражей был убит 331 человек, а также 111 насильственных исчезновений.

Given it's part of our investigation, we'll have to take it into police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот артефакт - часть нашего расследования, мы должны забрать его на хранение в полицию.

One of the two thieves gets away, but the other is taken into police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из двух воров убегает, но другой взят под стражу полицией.

Police command had organized special seminars to explain the duties of the custody officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство полиции организовало специальные семинары с целью разъяснения обязанностей курирующего сотрудника.

Male students are also humiliated while in custody, as security police officers have forced them to stand naked before their female colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьмах унижают и студентов-мужчин, принуждая их стоять голыми перед студентками. Многие утверждают, что их подвергают избиениям, пыткам, а также вынуждают к признанию в том, что «они женщины».

After being taken into custody by the Las Vegas Metropolitan Police Department, Sandford was handed over to the United States Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Сандфорд был взят под стражу столичным полицейским управлением Лас-Вегаса, он был передан Секретной службе Соединенных Штатов.

Allegations of cruel, inhuman or degrading treatment of people in police custody must be rejected as unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, которым, как сообщалось, подвергаются задержанные полицией лица, то эти утверждения следует отклонить как полностью беспочвенные.

Domenic was taken into custody by the Swedish police due to reports of the child being homeschooled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доменик был взят под стражу шведской полицией в связи с сообщениями о том, что ребенок обучается на дому.

On June 25, 2017, BLM supporters protested in Stratford, London the death of Edson Da Costa, who died in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня 2017 года сторонники BLM протестовали в Стратфорде, Лондон, против смерти Эдсона Да Косты,который умер в полицейском участке.

All had confessed to the crimes while in police custody but later retracted their statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они сознались в своих преступлениях, находясь под стражей в полиции, но позже отказались от своих показаний.

State police arrive at Shawshank and take Hadley into custody, while Norton commits suicide to avoid arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штата прибывает в Шоушенк и берет Хэдли под стражу, в то время как Нортон совершает самоубийство, чтобы избежать ареста.

He had confessed to this crime while he was in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признался в этом преступлении, когда находился под стражей в полиции.

Effy's story ends with Effy being placed into a police car to be taken into custody, her trademark wry smile crossing her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Эффи заканчивается тем, что ее сажают в полицейскую машину, чтобы взять под стражу, и ее фирменная кривая улыбка пересекает ее лицо.

They were in police custody and marked for disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на хранении в полиции и помечены для утилизации.

Neither Fagin nor Sykes are presently in custody... but the police are engaged in searching for them... throughout the city and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Феджин, ни Сайкс пока не схвачены но полиция тщательно ищет их по всему Лондону и в пригородах.

Shot in police custody, he underwent a splenectomy so we should be mindful of his post-operative condition and ongoing medical needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ранен во время следствия, перенес удаление селезенки, так что мы должны принять во внимание его постоперацинное состояние и текущие медицинские нужды.

The hashtag gained more popularity and the movement gained more momentum following Sandra Bland's death in police custody in July 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэштег набрал большую популярность, и движение набрало еще больше оборотов после смерти Сандры Блэнд в полицейском участке в июле 2015 года.

He was killed at point blank range while in police custody and handcuffed to a radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит в упор во время задержания в полиции и прикован наручниками к батарее отопления.

You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием.

Clement Wood had recently published a biography of Duquesne, The Man Who Killed Kitchener, so the police asked Wood to identify the man in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клемент Вуд недавно опубликовал биографию Дюкена, человека, убившего Китченера,поэтому полиция попросила Вуда опознать задержанного.

Okay, now these three are in police custody for gun trafficking, but we got reason to believe that Gary's the head honcho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти трое содержатся под стражей в полиции за торговлю оружием, но у нас есть все основания полагать, что Гэри у них за главного.

That was the local police calling back about the cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была местная полиция, которая была вызвана по попводу кабины

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

They don’t want the police unions opposing them, and no politician wants to pick a fight with a police chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят, чтобы против них выступали полицейские профсоюзы, и ни один политик не желает ввязываться в драку с начальником полиции.

I'm helping coordinate the police efforts at the European Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю координировать работу полиции в Совете Европы.

They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам.

Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска.

The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта.

He then asked for full-time custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил полной опеки.

What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the custody of the police». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the custody of the police» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, custody, of, the, police , а также произношение и транскрипцию к «in the custody of the police». Также, к фразе «in the custody of the police» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information