In the olympic village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in character - в характере
in dense - в плотной
in functional - в функциональной
stream in - поток в
in according - в соответствии
habitat in - обитания в
refrain in - воздерживаются в
in anticipating - в ожидании
attribute in - атрибут
in particular in the context of - в частности, в контексте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
displayed at the top of the screen - отображаются в верхней части экрана
to take the top of the table - взять верх стола
depending on the facts of the case - в зависимости от обстоятельств дела
as the government of the united states - как правительство Соединенных Штатов
sitting on the side of the road - сидя на обочине дороги
the application of the death penalty is - применение смертной казни
the general secretariat of the supreme council - Генеральный секретариат Высшего совета
the end of the world will come - конец света наступит
in the early stages of the project - на ранних стадиях проекта
all the way up to the top - весь путь до вершины
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
Olympic games - Олимпийские игры
summer olympic games - летние Олимпийские игры
australian olympic committee - Австралийский олимпийский комитет
individual olympic athlete - индивидуальный олимпийский атлет
winter olympic games official program - официальная программа зимних Олимпийских игр
olympic village - Олимпийская деревня
olympic host city - Олимпийский хозяин города
olympic events - олимпийские события
national olympic committees - национальные олимпийские комитеты
olympic football tournament - Олимпийский футбольный турнир
Синонимы к olympic: olympian, olympic sized, paralympic
Значение olympic: of or relating to the ancient city of Olympia or the Olympic Games.
incline village - Инклайн-Вилледж
head of village administration - глава сельской администрации
mayor of the village - Примар села
parish village - приход деревни
primitive village - примитивная деревня
cultural village - культурная деревня
humble village - смиренная деревня
in the fishing village - в рыбацкой деревне
in the village is - в деревне
a country village - страна деревня
Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement
Антонимы к village: town, city
Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
The day had an Olympic theme to it and started with a torch parade from the village sign. |
День был посвящен олимпийской тематике и начался с факельного шествия от деревенской вывески. |
Saint Valentine's Church in Rome, built in 1960 for the needs of the Olympic Village, continues as a modern, well-visited parish church. |
Церковь Святого Валентина в Риме, построенная в 1960 году для нужд Олимпийской деревни, продолжает оставаться современной, хорошо посещаемой приходской церковью. |
However, the local Olympic committee needed congressional approval for funding to build the Olympic Village. |
Однако местный Олимпийский комитет нуждался в одобрении Конгресса для финансирования строительства Олимпийской деревни. |
During the Games most athletes and officials are housed in the Olympic Village. |
Во время игр большинство спортсменов и официальных лиц размещаются в Олимпийской деревне. |
In response to the protest, IOC president Avery Brundage ordered Smith and Carlos suspended from the US team and banned from the Olympic Village. |
В ответ на протест президент МОК Эйвери Брундаж распорядился отстранить Смита и Карлоса от участия в сборной США и запретить им въезд в Олимпийскую деревню. |
A bathroom in the Olympic village of the 2020 Winter Youth Olympics. |
Ванная комната в Олимпийской деревне зимних юношеских Олимпийских игр 2020 года. |
Munich hosted the 1972 Summer Olympics; the Munich Massacre took place in the Olympic village. |
Мюнхен принимал летние Олимпийские игры 1972 года; Мюнхенская резня произошла в Олимпийской деревне. |
The girls in the village come to me every now and again for such things. |
Девушки в деревне приходят ко мне снова и снова за такими вещами. |
Demons slaughtered the entire village. |
Демоны истребили всю деревню. |
We don't discriminate on the US Olympic team. |
В Олимпийской команде США нет места дискриминации. |
The Stewart Brothers had a successful mill in Esquesing Village, and James McNab had a prosperous mill in Norval. |
У братьев Стюартов была преуспевающая мельница в деревне Эскесинг, а у Джеймса Макнаба-процветающая мельница в Норвале. |
Now, that's equivalent to about 18 Olympic-sized swimming pools. |
Это примерно эквивалентно 18 бассейнам олимпийского размера. |
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village... |
Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне... |
I'm gonna surprise my village by bringing the people hot, running water! |
Я удивлю всю деревню, проведя людям горячее водоснабжение! |
We're talking Olympic contenders. |
Мы называем их Олимпийскими соперницами. |
In washington today, president ford issued an executive order establishing a commission on olympic sports. |
Сегодня в Вашингтоне президент Форд объявил о создании комиссии по олимпийским видам спорта. |
Ты хочешь чтобы люди сторонились нас? |
|
Касс направился прямо к викарию Бантингу. |
|
He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors. |
Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные. |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post. |
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов. |
Я был кандидатом на место тренера олимпийской сборной. |
|
Вдовам разрешается участвовать в Олимпийских играх? |
|
Вдобавок бывший олимпийский чемпион проведёт с нами серию занятий. |
|
The village where we are going ... has turned away from God. |
Деревня, куда мы едем, отреклась от Господа. |
Я ждал своего отца возле Олимпийского центра. |
|
According to Theocritus in the city of Megara, they had a version of the Olympic Games where there was a kissing competition, which was only between boys. |
Согласно Феокриту, город Мегара имел некое подобие Олимпийских игр, где было соревнование по поцелуям, но только между мальчиками. |
A bright light appeared above the village... and crashed in the hills. |
Яркий свет появившийся над деревней... столкнулся с холмами. |
It's made of white bricks, right in the middle of the village green. |
Сделан из белого кирпича, прямо в центре зелёной лужайки. |
Being frightened is watching the German army march into your village with tanks and machine guns. |
Страшно бывает, когда немецкая армия входит в твою деревню с танками и пулеметами. |
Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way. |
Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда. |
Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни. |
|
Обычай старейшин деревни таков. |
|
Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village? |
Роберт, если вам нетрудно, вы не могли бы свозить мня в деревню? |
Our analysis shows that they disappeared around Phai Riw village. |
Они исчезли в районе деревни Пай Риу. |
Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People. |
Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People. |
One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience. |
Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом. |
We at the village usually sell our tomato half a dollar a piece on the market |
Обычно мы продаём помидоры на рынке, по полдоллара за штуку. |
In terms of medals and gold medals won per capita, Finland is the best performing country in Olympic history. |
По количеству медалей и золотых медалей, завоеванных на душу населения, Финляндия является самой результативной страной в истории Олимпийских игр. |
The Olympic flame was first introduced to the Winter Olympics at the 1936 Winter Olympics in Garmisch-Partenkirchen. |
Олимпийский огонь впервые был представлен на Зимних Олимпийских играх 1936 года в Гармиш-Партенкирхене. |
In 2008 there were various attempts to stop the Olympic flame as a protest against China's human rights record. |
В 2008 году были различные попытки остановить Олимпийский огонь в знак протеста против рекордов Китая в области прав человека. |
Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham. |
Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм. |
In early documents the name of the village is often given as 'Sele', 'Sale', 'Zela' or 'La Sela'. |
В ранних документах название деревни часто дается как Sele, Sale, Zela или La Sela. |
By 1851 the population of 363 at the beginning of the century had grown to 475, and the village contained 113 houses. |
К 1851 году население 363 человек в начале века выросло до 475, и деревня насчитывала 113 домов. |
Visit Govinda sport and think of trying to make this sport Olympic. |
Посетите Спорт Говинды и подумайте о том, чтобы сделать этот вид спорта Олимпийским. |
The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik. |
Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик. |
Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings. |
Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса. |
That same day, Philip received news that his general Parmenion had defeated the combined Illyrian and Paeonian armies and that his horses had won at the Olympic Games. |
В тот же день Филипп получил известие, что его полководец Парменион разгромил объединенную иллирийскую и Пеонскую армии и что его лошади победили на Олимпийских играх. |
Entire Inuit and Alaskan Native village communities died in Alaska. |
На Аляске погибли целые общины коренных жителей инуитов и Аляски. |
It was the home of a large cotton mill and company-built mill village which began operations in 1896 and finally closed in 1979. |
Это был дом большой хлопчатобумажной фабрики и построенной компанией Мельничной деревни, которая начала работать в 1896 году и, наконец, закрылась в 1979 году. |
A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives. |
Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева. |
The former camp is located on the edge of the southern village Westerbork. |
Бывший лагерь расположен на окраине южной деревни Вестерборк. |
He leaves to rendezvous with Claire and their old trysting place, Konrad's Village Wood, while the others exult in their good fortune. |
Он уходит, чтобы встретиться с Клэр и их старым местом свиданий, деревенским лесом Конрада, в то время как другие ликуют от счастья. |
Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum. |
Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом. |
The enemy retreated, and the Poles advanced across the Bzura, towards the village of Walewice. |
Противник отступил, и поляки двинулись через Бзуру к деревне Валевице. |
Landscape of Khinalig village in the northern part of Azerbaijan was also described in these series besides the landscapes of Nakhchivan. |
В этих сериях, помимо пейзажей Нахчывана, был описан и пейзаж села Хыналыг в северной части Азербайджана. |
On the last day of the Congress, it was decided that the first Olympic Games to come under the auspices of the IOC would take place in Athens in 1896. |
В последний день работы Конгресса было решено, что первые Олимпийские игры, которые пройдут под эгидой МОК, состоятся в Афинах в 1896 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the olympic village».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the olympic village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, olympic, village , а также произношение и транскрипцию к «in the olympic village». Также, к фразе «in the olympic village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.