In two hours time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in classes - в классах
employee in - сотрудник
in orphanages - в детских домах
in exchanging - в обмен
in photoshop - в фотошопе
crashed in - разбился в
constantly in - постоянно
aging in - старение
in exhaust - в выхлопных газах
vendor in - продавец в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
two states - два состояния
two wings - два крыла
two rings - два кольца
these two areas - эти две области
organized two meetings - организованы две встречи
those two articles - эти две статьи
until two years - до двух лет
two hundred million - двести млн
two to go - два идти
participate in two - участвовать в двух
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
twenty-four hours - двадцать четыре часа
engine hours - часов работы двигателя
hours per vehicle - часов в транспортном средстве
until the early hours of the morning - до ранних часов утра
24 hours validation - Проверка 24 часа
flying hours - летные часы
budgeted hours - в бюджете часов
just a few hours ago - всего несколько часов назад
hours of enjoyment - часы удовольствия
work all hours - работать все часы
Синонимы к hours: moments, minutes, terms, times, breviaries, appointments, hour
Антонимы к hours: short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, jiffy, minute, new york minute, one brief moment, one minute
Значение hours: plural of hour.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
contact you from time to time - связаться с вами время от времени
lengthy time - длительное время
time cushion - время подушки
fold time - складка время
t time - т раз
time trials - время испытаний
time logged - время авторизовались
office time - офис времени
gym time - время тренажерного зала
applicable from time to time - применимый время от времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Change how watch time shows: In the graph, click the Compare metric drop-down menu, then choose Watch time (hours) or Watch time (minutes). |
Изменить единицу времени просмотра Нажмите на раскрывающееся меню Показатель для сравнения и выберите Время просмотра (часы) или Время просмотра (минуты). |
Time zone: 12 hours ahead of Greenwich Mean Time. |
Часовой пояс: на 12 часов опережает время по Гринвичу. |
The family escaped to Pakistan, and the two older boys, age eight and 10 at the time, wove rugs for 10 hours a day to provide for their family. |
Семья бежала в Пакистан, где двое старших сыновей восьми и десяти лет плели ковры по 10 часов в день, чтобы обеспечить семью. |
Part time did not necessarily mean half time, it meant any number of hours totalling less than full time. |
Цель поощрения работы неполный рабочий день состоит в сокращении количества рабочих часов в целом в целях решения проблем, стоящих перед промышленно развитыми странами в плане обеспечения справедливого распределения рабочих мест. |
I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen, and the time of death, roughly two hours ago. |
Я бы сказал, что смерть наступила в результате обильной кровопотери от множественных ножевых ранений в живот, время смерти - около двух часов назад. |
In a few hours Kiera is going to arrest Lucas and recover the rest of the time travel device. |
Через несколько часов Кира арестует Лукаса и восстановит оставшуюся часть устройства. |
Passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before the departure time on international flights and an hour on domestic flights, as there must be enough time to complete the necessary airport formalities. |
Пассажиров просят прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета на международных рейсах и за час на внутренних авиалиниях, так как должно быть достаточно времени для завершения необходимых формальностей в аэропорту. |
Общее время велопробега составляет 14 часов, средняя скорость движения - 16 км/ ч. Состояние здоровья... |
|
12.5. The trading hours may vary from time to time and are presented in our asset index page at 6option.com/asset-index/. |
12.5. Торговые часы могут меняться время от времени и представлены на нашей странице индексов постоянных активов www.tradescharge.com/options/info/asset-index/. |
She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories. |
Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг. |
The new pilot work rules, which limit the maximum time a pilot can be scheduled to be on duty to between nine and 14 hours, were adopted in late 2011. |
Новые правила, ограничивающие пилотскую смену 9-14 часами, были приняты в конце 2011 года. |
Nevertheless, I felt confident that James would not be able to beat my evasion time of 14 hours and 22 minutes. |
Как бы там ни было, я был уверен, что Джэймс не сможет побить 14 часов и 22 минуты моего бегства. |
Our trading hours are normally 9am to 5pm (Australian Eastern Standard Time) on Business Days. |
Наши обычные часы для торговли - с 9 часов до 17 часов (по Австралийскому Восточному стандартному времени) в рабочие дни. |
Estimated time watched is now Watch time (minutes) or Watch time (hours) because we can better track it now. |
Мы научились более точно отслеживать время просмотра, поэтому теперь вместо параметра Примерное время просмотра – Время просмотра (минуты) или Время просмотра (часы). |
The current gold standard for exosome isolation includes ultracentrifugation, a process requiring expensive laboratory equipment, a trained lab tech and about 30 hours of time to process a sample. |
Сегодняшний золотой стандарт для выделения экзосом включает ультрацентрифугирование, процесс, требующий дорогого лабораторного оборудования, обученных лаборатнов и примерно 30 часов для обработки образца. |
In two hours' time members of the special branch will come here and take charge-' |
Через два часа люди из специального отдела придут сюда и арестуют... |
Working long hours in the casino makes you lose track of the time. |
Если долго сидеть в казино, теряешь ощущение времени. |
Most of the shops lighted two hours before their time-as the gas seems to know, for it has a haggard and unwilling look. |
Почти во всех магазинах газ зажгли на два часа раньше обычного, и, кажется, он это заметил -светит тускло, точно нехотя. |
They have about six hours a week more free time than wives, but play very little part in cooking, cleaning, washing and ironing, according to the social trends survey by the central statistical office. |
Они имеют примерно шесть часов в неделю больше свободного времени, чем их жены, но играют очень незначительную роль в приготовлении пищи, уборке, стирке и глажке белья, согласно социологическому опросу, проведенному Центральным статистическим управлением. |
By the time Kahlan, Cara, Warren, and their escort of guard troops arrived back in camp several hours later, it was a scene of furious activity. |
Через несколько часов Кэлен, Кара, Уоррен и их эскорт добрались наконец до лагеря. |
Time and length of breaks may be freely determined, except as regards young workers, who may not work for over four and a half hours without a break. |
Время и продолжительность перерывов для отдыха определяются произвольно, если речь не идет о молодых работниках. |
President Reagan's dog was said to bark outside this door for hours at a time. |
Утверждали также, что собака Рейгана лаяла перед этой дверью часами. |
The resignation occurred a few hours ago, therefore I am not ready to say how much time will be needed to search for a new trainer, ITAR-TASS cites Belmach. |
Отставка произошла всего несколько часов назад, поэтому сказать, сколько времени понадобится на поиски нового тренера, я не готов, - приводит ИТАР-ТАСС слова Бельмача. |
Сдвиг часов — сдвинуть данные на несколько часов во времени; |
|
If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you're taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can. |
Если хотите проводить больше времени с детьми, хотите больше готовиться к предстоящему тесту, хотите тренироваться три часа или быть волонтёром два — вы можете. |
Given the level of decomposition, I'd place time of death about 72 hours ago. |
Учитывая уровень разложения, время смерти около 72 часов назад. |
Detainee shall be given the explained decision of detention at the time of being placed in detention or at the latest 24 hours from being put in detention. |
Задержанному лицу разъясняется суть решения о помещении его под стражу во время задержания либо не позднее 24 часов с момента помещения под стражу. |
Iraq had blocked entry to those sites since 1400 hours local time on 13 June. |
Ирак закрыл доступ на эти объекты с 14 ч. 00 м. по местному времени 13 июня. |
They did all of this in four hours after seeing the computer for the first time. |
Они сделали всё это за 4 часа после того, как они впервые увидели компьютер. |
The meal takes about four hours, we spend a lot of time chatting. |
Мы обедаем в течении четырех часов, потому что тратим много времени на беседу. |
Honey, if there's ever a time to accept pampering, it's after giving your magic, lifesaving blood for six hours to a virtual stranger. |
Дорогая, если в жизни и есть время принять чью-то помощь, то это после того, как ты жертвовала свою спасающую жизнь кровь незнакомому человеку. |
In the Measurement field, select a time measurement unit, such as Minutes, Hours, or Days. |
В поле Измерение выберите единицу измерения времени, например Минут, Часы или Дни. |
Children mesmerized for hours before a television set watching cartoons seeing for the fifth time because it is interesting. |
Дети загипнотизированы в течение нескольких часов перед телевизором и могут смотреть мультфильмы в пятый раз, потому что это интересно. |
I sat in this large negotiation hall, at one point, for three or four hours, without hearing the word oceans one time. |
Я просидел три или четыре часа в этом огромном конференц-зале и ни разу не услышал слова океан. |
Он лишь на два часа перепутал время вашего прибытия. |
|
The approach measured cost sensitivity to Recovery Time Objective/Recovery Point Objective benchmarks of less than 24 hours and greater than 24 hours. |
Этот подход предусматривает проведение анализа изменения затрат в случае использования целевого показателя по времени восстановления/целевого показателя по объему восстановления в размере менее 24 часов и более 24 часов. |
And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit. |
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется. |
When the transaction is released 12 hours later (at 21:00 Pacific Time), it will still be December 31 for these users. |
Когда через 12 часов эта проводка будет разблокирована (в 21:00 по тихоокеанскому времени), для этих пользователей все еще будет 31-ое декабря. |
However, women engaged in part-time employment were entitled to pro rata parental leave benefits that were calculated on the basis of the number of hours worked. |
Однако женщины, работающие на условиях неполного рабочего дня, имеют право на пособия в период отпуска для воспитания детей, рассчитываемые по количеству отработанных часов. |
This should include the opportunity to broadcast their message during prime-time viewing hours. |
Это должно включать возможность передавать свои сообщения в пиковое время вещания. |
They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar. |
Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь. |
I didn`t notice the time and I was in Cologne within 2 hours. |
Я не заметила, как пролетело время, и уже через 2 чаза я была в Кёльне. |
If this high-speed line is actually built, the total end to end commute time would be more than quartered, dropping to just under 33 hours. |
Если эту высокоскоростную магистраль действительно построят, то время, необходимое для того, чтобы добраться из одного конца в другой, сократится более чем в четыре раза, до 33 часов. |
We'll give you a few hours of quiet time to reflect on what you did to Del. |
Мы дадим тебе несколько тихих часов поразмышлять о том что ты сделал Дэлу. |
However, hours later, State Department spokeswoman Jen Psaki said the U.S. is not considering military aid at this time. |
Однако спустя несколько часов представитель Госдепартамента Джен Псаки (Jen Psaki) отметила, что в настоящее время США не рассматривают вопрос о военной помощи. |
When he was smaller he suffered from it - I remember he used to lie down on the sofa with his face turned away from us, for hours at a time. |
Когда он был младше, он страдал от этого - я помню, как он лежал на диване, отвернувшись от нас, часами. |
Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast. |
Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана. |
You can choose between minutes and hours as your default time unit for watch time. |
С помощью этого параметра вы можете выбрать, как будет по умолчанию отображаться время просмотра: в минутах или в часах. |
It's a question of negotiating with the user response time between 24 hours and a couple of years. |
Это вопрос переговоров с временем реакции пользователей в период с 24 часов и через пару лет. |
He had slept more than two hours this time, because the sun was shining down upon the spring itself, glinting and glancing upon the ceaseless water. |
На этот раз он проспал более двух часов, потому что солнце светило уже на самый родник, дробясь и сверкая в неугомонной воде. |
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
I have a computer at home and can spend hours working at it. |
У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем. |
В это время я находился за четыреста миль отсюда. |
|
A couple of hours later, I was looking forward... to calling it an early night, when... |
Через пару часов я легла спать пораньше... как вдруг в ночи раздался телефонный звонок... |
You want that rig removed from your ankle... simply be the sole survivor in 30 hours from now. |
Если хотите, чтобы его сняли, ...останьтесь в живых за это время. |
The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours. |
В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов. |
Keep in mind that during busy periods, it can take up to 4 hours for your purchases to appear in your game. |
Обратите внимание, что во время высокой загрузки для отображения ваших покупок в игре может потребоваться до 4 часов. |
It's hard to imagine that just a few hours ago it was the goddamn O.K . Corral in here. |
Сложно представить, что пару часов назад здесь был чёртов О.К. Коррал. |
14 hours later, a Taliban sniper put a bullet through my husband's neck, severed his carotid artery, killed him almost instantly. |
14 часов спустя талибский снайпер прострелил шею моему мужу, перебил ему сонную артерию, убив его практически мгновенно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in two hours time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in two hours time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, two, hours, time , а также произношение и транскрипцию к «in two hours time». Также, к фразе «in two hours time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.