Inclemency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- inclemency сущ
- суровостьж(severity)
-
noun | |||
суровость | severity, rigor, austerity, sternness, hardness, inclemency | ||
неприветливость | surliness, inclemency, verjuice, ungraciousness | ||
жесткость | rigidity, stiffness, hardness, harshness, inflexibility, inclemency |
- inclemency сущ
- harshness · severity
- rigor · rigour
noun
- bad weather
- hardness, severeness, rigourousness, harshness, severity, stiffness, rigor, rigorousness
Inclemency The quality of being inclement; lack of clemency.
Metallurgy and inclemency conspired to create a depressing ensemble that gave us goose-pimples. |
Металлургия и непогода вдвоем создали такой ансамбль, что мороз подирал по коже. |
He would not build a cabin, did not cold and the inclemency of the atmosphere force him to it, nor ever quit that cabin, did not necessity thrust him out. |
Он не строил себе хижину, не мерз, и атмосфера не заставляла его делать это, и никогда не покидал эту хижину, и необходимость не выгоняла его оттуда. |
When I was thirteen years of age we all went on a party of pleasure to the baths near Thonon; the inclemency of the weather obliged us to remain a day confined to the inn. |
Однажды, когда мне было тринадцать лет, мы всей семьей отправились на купанье куда-то возле Тонона. Дурная погода на целый день заперла нас в гостинице. |
Due to the inclemency of the weather or the arrival of Mrs. Erlynne? |
Из-за превратностей погоды или прибытия миссис Эрлин? |
Here, then, I retreated and lay down happy to have found a shelter, however miserable, from the inclemency of the season, and still more from the barbarity of man. |
Тут я и укрылся, счастливый уже тем, что нашел пусть убогий, но все же приют, защищавший от суровой зимы, но прежде всего от людской жестокости. |
Exposed, lengthy queues are both a security hazard and often cause visitors to wait in inclement weather. |
Открытые, длинные очереди представляют собой угрозу безопасности и часто заставляют посетителей ждать в ненастную погоду. |
Интернет не работает из-за этой ненастной погоды! |
|
While shooting in Chicago, the production was plagued by inclement weather that included rain, hail, snow, and a combination of all three. |
Во время съемок в Чикаго постановка страдала от ненастной погоды, которая включала дождь, град, снег и сочетание всех трех факторов. |
It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb. |
Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб. |
The facility allows the Tigers baseball team to practice year-round without interference from inclement weather. |
Объект позволяет бейсбольной команде Tigers тренироваться круглый год без помех от ненастной погоды. |
In the case of inclement weather, the graduation ceremony is held in the high school's auditorium. |
В случае ненастной погоды церемония вручения дипломов проводится в актовом зале средней школы. |
Test results indicated that the system did not perform well in inclement weather. |
Результаты испытаний показали, что система плохо работает в ненастную погоду. |
The vessels were in the harbour due to inclement sea conditions. |
Суда стояли в гавани по причине неблагоприятных погодных условий. |
In inclement weather, many other show disciplines will allow competitors to put up the skirt of the tail into a similar type of stylized knot known as a mud tail. |
В ненастную погоду многие другие шоу-дисциплины позволят конкурентам завязать юбку хвоста в похожий тип стилизованного узла, известного как грязевой хвост. |
So, I ordered your cap and gown in the traditional Violet, and I also ordered the protective plastic poncho just in case of, like, inclement weather. |
Так, я выбрала шапочку и мантию в классическом фиолетовом цвете, еще я заказала защитное пластиковое пончо, если погода будет, типа, плохая. |
Сир, погода может усложнить нам задачу. |
|
Ingrates! says the garment, I protected you in inclement weather. Why will you have nothing to do with me? |
Неблагодарный! -говорит одежда. -Я прикрывала вас в непогоду, почему же теперь я вам больше не нужна? |
† Due to inclement weather and injuries, both teams agreed not to play the Grand Final and share the 2015 state title. |
† Из-за плохой погоды и травм обе команды согласились не играть в гранд-финале и разделить титул штата в 2015 году. |
I'm Linda Park and we're live outside S.T.A.R. Labs despite the inclement weather, which is only going to get worse. |
Я Линда Парк и мы ведём прямую трансляцию из лаборатории СТАР несмотря на ненастную погоду, которая грозится стать только хуже. |
Flooding is still prevalent, mostly on the Eastern Coast, during hurricanes or other inclement weather, for example in 2012, when Hurricane Sandy devastated the region. |
Наводнения все еще распространены, в основном на восточном побережье, во время ураганов или других неблагоприятных погодных условий, например в 2012 году, когда ураган Сэнди опустошил регион. |
Each platform had a canvas hangar to protect the aircraft during inclement weather. |
Каждая платформа имела брезентовый ангар для защиты самолета в ненастную погоду. |
SAGETA F-BAVG flying out of Tunis on 29 January 1957, crashed at Paris-Orly in inclement weather, resulting in two fatalities. |
SAGETA F-BAVG, вылетевший из Туниса 29 января 1957 года, разбился в Париже-Орли в ненастную погоду, в результате чего погибли два человека. |
Due to inclement weather over the midwest, the following flights have been canceled... |
Из-за нелетной погоды на Среднем Западе следующие рейсы были отменены. |
Built onto the side of Sigiriya Rock it ran for a distance of approximately 250 meters and provided protection from inclement weather. |
Построенный на склоне скалы Сигирия, он простирался на расстояние около 250 метров и обеспечивал защиту от непогоды. |
Buildings are preferred to trees in wetter climates in the British Isles and provide better protection for fledglings from inclement weather. |
Здания предпочтительнее деревьев в более влажном климате на Британских островах и обеспечивают лучшую защиту птенцов от неблагоприятной погоды. |
In inclement weather conditions, the ability to quickly erect and enclose the building allows workers to shelter within and continue interior finishing. |
В ненастных погодных условиях способность быстро возводить и ограждать здание позволяет рабочим укрыться внутри и продолжить внутреннюю отделку. |
On 22 February, the recovery was suspended by inclement weather. |
22 февраля восстановление было приостановлено из-за плохой погоды. |
U television is therefore able to broadcast even during inclement weather. |
U телевидение, таким образом, может транслировать даже в ненастную погоду. |
Once vacated it suffered from neglect, termite ravages, and inclement weather including a number of cyclones. |
После того, как он был освобожден, он страдал от заброшенности, термитов и ненастной погоды, включая ряд циклонов. |
It so happened that, during a stretch of inclement weather in the fall, Lester was seized with a mild form of grip. |
Осенью, в гнилую погоду, Лестер заболел гриппом. |
It's for that spot I did on KJSB when I discussed the psychological effects of long-term inclement weather. |
Это за выступление на КЖСБ когда я обсуждал психологическое влияние долговременной холодной погоды. |
Drawbacks included no adjustments for inclement weather. |
Данные с японских самолетов времен Тихоокеанской войны. |
This was followed by a postponement due to inclement weather. |
За этим последовала отсрочка из-за ненастной погоды. |
Often the orangery would contain fountains, grottos, and an area in which to entertain in inclement weather. |
Часто оранжерея содержала фонтаны, гроты и места для развлечений в ненастную погоду. |
Is it true that you once failed to deliver a motion to the court because you thought they were closed due to inclement weather? |
А правда ли, что вы однажды не отправили ходатайство в суд, потому что думали, что тот закрыт из-за погоды? |
Weather was not expected to interfere with landing, with a forecast of high clouds, but no inclement weather. |
Ожидалось, что погода не помешает посадке, с прогнозом высокой облачности, но никакой ненастной погоды не было. |
To accomplish this he filmed on sound stages to avoid potential troubles caused by inclement weather. |
Для этого он снимал на звуковых сценах, чтобы избежать возможных неприятностей, вызванных ненастной погодой. |
14 of the participants withdrew at the last minute due to inclement weather, but 29 boats took part. |
Из-за ненастной погоды 14 участников вышли в последний момент, но 29 лодок приняли участие. |
He caused his bedstead to be moved out nearer to the window when he heard it was such inclement weather, and his head to be so adjusted that he could see the driving snow and sleet. |
Узнав, что погода очень скверная, он велел передвинуть свою кровать поближе к окну и подложить ему под голову подушки, чтобы он мог видеть, как падает мокрый снег. |
The outcome of sexual reproduction most often is the production of resting spores that are used to survive inclement times and to spread. |
Результатом полового размножения чаще всего является производство покоящихся спор, которые используются для выживания в суровые времена и распространения. |
In inclement weather, many other show disciplines will allow competitors to put up the skirt of the tail into a similar type of stylized knot known as a mud tail. |
В ненастную погоду многие другие шоу-дисциплины позволят конкурентам завязать юбку хвоста в похожий тип стилизованного узла, известного как грязевой хвост. |
I was wrong, observed Ostap. Instead of Archbishop Inclement, he must have seen a plenary session of The Forge and the Farm literary group. |
- Я ошибся, - заметил Остап. - Ему, должно быть, приснился не митрополит Двулогий, а широкий пленум литературной группы Кузница и усадьба. |
I cannot sit by the fireside, while he is abroad in inclement weather: better tire my limbs than strain my heart; I will go forward and meet him. |
- Не могу сидеть у камина, когда он где-то там скитается в непогоду. Лучше утомить тело, чем так надрывать сердце. Пойду ему навстречу. |
The route is subject to interruption due to wind and severe inclement weather. |
Маршрут может быть прерван из-за ветра и суровой ненастной погоды. |
Затем наш эсминец пришлось пришвартовать по причине ненастной погоды. |
|
The Black Beacon storm was considered by the US Department of Inclement Weather to be the region's most destructive meteorological event of the second half of the 20th century. |
Шторм у Черного Маяка был признан министерством по чрезвычайным ситуациям самым разрушительным природным явлением второй половины 20-го века. |
The tenants of Granite House could appreciate the advantages of a dwelling which sheltered them from the inclement weather. |
Обитатели Гранитного Дворца по достоинству оценили свое жилище, защищенное от ненастья. |
The man was elderly and infirm. We can understand his taking an evening stroll, but the ground was damp and the night inclement. |
Посудите сами: больной пожилой человек отправился вечером на прогулку - ничего удивительного в этом нет. Но ведь в тот день было сыро, холодно. |
Простуда в холодное время года перешла в горячку. |
|
He won't hear of coming back. He wanders, ugly and stubborn, through the countryside, does not care about inclement weather nor washes himself. |
Он и слышать не желает о возвращении, блуждает, безобразный и упрямый, по полям и лесам, ему нет дела до ненастий и мытья. |