Indicated to relieve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indicated to relieve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
указано избавляют
Translate

- indicated [verb]

adjective: индикаторный, номинальный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- relieve

облегчить

  • relieve of - облегчить

  • relieve feelings - облегчать душу

  • relieve watch - сменять вахту

  • can help relieve - может помочь облегчить

  • relieve network congestion - избавляют перегрузка сети

  • relieve cough - избавляет от кашля

  • to relieve a person of his position - избавить человека от его положения

  • may relieve - может облегчить

  • relieve discomfort - избавляют дискомфорт

  • relieve the driver - освобождает водителя

  • Синонимы к relieve: comfort, spell, free, soothe, soften, substitute, take over for, force to resign, assuage, help

    Антонимы к relieve: exacerbate, worsen, hurt, discourage, upset, worry, trouble, burden, pain, harm

    Значение relieve: To ease feeling anxious or worried, to alleviate the distress of. [from 14th c.].



The TRPV1 agonist capsaicin, found in chili peppers, has been indicated to relieve neuropathic pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что агонист TRPV1 капсаицин, найденный в перцах чили, облегчает невропатическую боль.

The presence of fecal coliform in aquatic environments may indicate that the water has been contaminated with the fecal material of humans or other animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие фекальной кишечной палочки в водной среде может указывать на то, что вода была загрязнена фекальным материалом человека или других животных.

It can relieve the pressure on the cerebellar tonsils And diminish her pain for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим можно уменьшить давление на мозжечковых миндалинах и снизить её боль на недели.

Your husband has a genetic marker which could indicate he is susceptible to early onset dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего мужа есть генетический маркер, который может означать, что он подвержен риску раннего слабоумия.

Our last readings indicate the craft exploded due to extreme shearing stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние данные сенсоров показывают, что судно взорвалось в силу сверхвысокого касательного напряжения.

The news of your death will be a relieve to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И весть о твоей гибели всех обрадует.

At no point during this meeting or in subsequent correspondence did the Government indicate that it did not accept the standard terms of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни разу в ходе этих встреч или в ходе последующей переписки правительство не заявило, что оно не признает стандартный круг ведения.

Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление.

Or to relieve the guilt of the long-ago mistake at Marathon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или чтобы снять вину за давнюю ошибку в Марафоне?

And the colors indicate disease or normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета указывает на болезни или норму.

The results indicate that about 60 percent of men and women have cohabitated prior to getting married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам исследования, около 60% мужчин и женщин жили со своими будущими супругами до заключения брака.

This would also be psychological blow for the bulls as it would indicate that they lacked conviction to buy at these fresh multi-year highs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также будет психологическим ударом для быков, поскольку укажет на отсутствие у них уверенности покупать на таких многолетних максимумах.

Records indicate he had started divorce proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно материалам, он инициировал бракоразводный процесс.

How is it, I will be asked with eloquent outrage, that French policy aims to relieve us of this enormous power, and yet a fraction - a faction of our power will have contributed to such crimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С негодованием они будут заявлять, что французская политика освободит нас от этой могучей силы. Но как могла партия оказать нам такую преступную услугу?

The clinical reports... indicate the degree of damage... or organic insufficiency, and allow establishing deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические отчёты... показывают степень поражения... или недостаточность органов, и позволяют предсказать срок жизни.

The idea seems to indicate that such things could form their own system - their relations with one another forming rules that culminate in something like a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется идея, что предметы могли бы выстраиваться в систему, где взаимосвязь между ними могла бы следовать правилам, похожим на законы речи.

My inclusion as a murder suspect seems to indicate one or two serious doubts on your part over my version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение меня в число подозреваемых, похоже, указывает на некие серьёзные сомнения с вашей стороны относительно моей версии событий.

Because fever, headache, and light sensitivity may indicate something much more serious than the Flu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что жар, головная боль и светочувствительность могут указывать на что-то посерьезнее, чем грипп.

So the only way to relieve the pressure is to sew this up as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И единственный способ ослабить давление, как можно скорее все решить.

And in any of those conversations, did he indicate what his plans were in the future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ваших разговоров он как-нибудь намекал на свои дальнейшие планы?

They relieve each other like soldiers on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахини сменяются, как солдаты на карауле.

Was this a medical procedure to relieve some kind of pressure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была медицинская процедура, чтобы избавится от определенного давления?

We will relieve you of some of the burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем частично облегчить вашу ношу.

Stand your station fast. I'm sending someone to relieve you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся на посту, я пошлю кого-нибудь сменить тебя.

Those bone-restoration pills you've been stealing don't relieve pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те таблетки для восстановления костей, которые ты крала не снимают боль.

Pod wants to relieve Jin's discomfort more than he would like to be smashed together on a bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бод хочет избавить ее от сыпи даже больше, чем оказаться с ней вплотную в одном автобусе.

I'm just not sure that as evidence the pills alone indicate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не уверен, что эти таблетки служат доказательством...

Beginning in 1937, Hearst began selling some of his art collection to help relieve the debt burden he had suffered from the Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1937 года Херст начал продавать часть своей коллекции произведений искусства, чтобы облегчить долговое бремя, которое он испытал во время депрессии.

My comments could be considered an official second opinion, but I indicate that I did not want this to be the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои комментарии можно было бы считать официальным вторым мнением, но я указываю, что не хотел бы, чтобы это было так.

Agricultural records indicate that the disease was first observed in the Cauca Valley area of Colombia in 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные данные свидетельствуют о том, что впервые это заболевание было отмечено в долине Каука в Колумбии в 1935 году.

Green cells indicate the best performance in each category while red indicates the lowest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые клетки указывают на лучшие показатели в каждой категории, а красные-на самые низкие.

Women with fewer resources indicate a higher level of postpartum depression and stress than those women with more resources, such as financial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины с меньшим количеством ресурсов указывают на более высокий уровень послеродовой депрессии и стресса, чем женщины с большим количеством ресурсов, таких как финансовые.

A postal mark, 〒, may precede the code to indicate that the number following is a postal code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовый знак,〒, может предшествовать коду, чтобы указать, что следующий за ним номер является почтовым кодом.

The edit notes from other edits indicate that such guidelines are not needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечания по редактированию из других редакций указывают на то, что такие рекомендации не нужны.

This is taken to indicate that other domains, including one's beliefs, cannot influence such processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы показать, что другие области, включая наши убеждения, не могут влиять на такие процессы.

I am not quite sure why the armistice date is used to indicate the end of the war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем понимаю, почему дата перемирия используется для обозначения окончания войны?

Elective surgery is planned in order to help relieve symptoms, respect the person's preference, and prevent future complications that may require emergency surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановая плановая операция проводится с целью облегчения симптомов, соблюдения предпочтений пациента и предотвращения будущих осложнений, которые могут потребовать срочной операции.

Papal pronouncements, along with commentaries by cardinals, indicate that the Church is aware of the general findings of scientists on the gradual appearance of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папские заявления, наряду с комментариями кардиналов, указывают на то, что Церковь осведомлена об общих выводах ученых о постепенном появлении жизни.

These results indicate the activation in mirror neuron related areas are unlikely to be just epiphenomenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты указывают на то, что активация в областях, связанных с зеркальными нейронами, вряд ли будет только эпифеноменальной.

These animals were selected based on specific sacred markings which were believed to indicate their fitness for the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти животные были отобраны на основе определенных священных знаков, которые, как считалось, указывали на их пригодность для этой роли.

Indicate the amount you think would be appropriate in your vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите сумму, которую вы считаете подходящей для вашего голосования.

Studies of variations in mitochondrial DNA indicate low levels of genetic divergence among bog turtle colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования вариаций митохондриальной ДНК указывают на низкий уровень генетической дивергенции среди колоний болотных черепах.

These examples indicate how such an attack might be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти примеры показывают, как может быть осуществлена такая атака.

In refractory cases, procedures can be performed to help relieve constipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из этих трех вариантов обеспечит хорошую основу для обеспечения безопасности.

Molecular formulae indicate the simple numbers of each type of atom in a molecule of a molecular substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулярные формулы указывают простые числа каждого типа атома в молекуле молекулярного вещества.

This would indicate that consumers would treat electricity as a property, not a service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет означать, что потребители будут относиться к электричеству как к собственности, а не как к услуге.

These data indicate that children suffered severe malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные свидетельствуют о том, что дети страдали от тяжелого недоедания.

There is little evidence to indicate that chronic human exposure to copper results in systemic effects other than liver injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует мало данных, указывающих на то, что хроническое воздействие меди на человека приводит к системным эффектам, отличным от повреждения печени.

In addition, exercise can relieve stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, физические упражнения могут снять стресс.

The Borromean rings have been used in different contexts to indicate strength in unity, e.g., in religion or art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца Борромея использовались в различных контекстах для обозначения силы единства, например, в религии или искусстве.

These symptoms may indicate an underlying disease state and necessitate seeing a medical practitioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти симптомы могут указывать на состояние основного заболевания и требуют обращения к врачу.

Sapolsky has also studied stress in rats and his results indicate that early experiences in young rats have strong, lasting effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сапольский также изучал стресс у крыс, и его результаты показывают, что ранние переживания у молодых крыс имеют сильные, длительные последствия.

Then there is a problem, it appears only for Canada was the effort made to indicate a subnational majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда возникает проблема, по-видимому, только для Канады была предпринята попытка указать субнациональное большинство.

This allows short-handed teams to relieve pressure more easily when defending with fewer skaters than their opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет командам с короткими руками легче сбрасывать давление, когда они защищаются с меньшим количеством фигуристов, чем их противники.

A metric prefix is a unit prefix that precedes a basic unit of measure to indicate a multiple or fraction of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Префикс метрики - это префикс единицы измерения, который предшествует базовой единице измерения для обозначения кратности или доли единицы измерения.

In 1787, the prince's political allies proposed to relieve his debts with a parliamentary grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1787 году политические союзники принца предложили облегчить его долги с помощью парламентского гранта.

Use the ® symbol to indicate that the Unicode Mark is a registered trademark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте символ®, чтобы указать, что знак Unicode является зарегистрированным товарным знаком.

Ernie Shore was called in to relieve Ruth, and was allowed eight warm-up pitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрни Шора вызвали сменить Рут, и ему разрешили сделать восемь разминок.

Drivers may wave a small white flag after a collision to indicate that they are uninjured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водители могут помахать маленьким белым флажком после столкновения, чтобы показать, что они не пострадали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicated to relieve». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicated to relieve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicated, to, relieve , а также произношение и транскрипцию к «indicated to relieve». Также, к фразе «indicated to relieve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information