Can help relieve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can help relieve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может помочь облегчить
Translate

- can

мочь

- help [noun]

noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция

verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать

  • Thank you for your help - Спасибо за помощь

  • help each other - помогать друг другу

  • to help something - к помощи чего-то

  • help you from - помочь вам

  • help ensure compliance - помощь обеспечить соблюдение

  • help decrease - снижение помощь

  • help regarding - помощь в отношении

  • help coming - помощь, поступающая

  • self-help resources - самопомощи ресурсов

  • are you gonna help me - ты собираешься помочь мне

  • Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support

    Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention

    Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.

- relieve

облегчить

  • pressure relieve valve - клапан сброса давления

  • relieve suffering - облегчить страдания

  • relieve congestion - разгрузит

  • shall not relieve either party - не освобождает ни одну из сторон

  • relieve back pain - боль избавляют назад

  • relieve overcrowding - избавляют переполненность

  • relieve fever - избавляют лихорадка

  • in order to relieve - для того, чтобы облегчить

  • be used to relieve - использоваться для облегчения

  • relieve you from - избавить вас от

  • Синонимы к relieve: comfort, spell, free, soothe, soften, substitute, take over for, force to resign, assuage, help

    Антонимы к relieve: exacerbate, worsen, hurt, discourage, upset, worry, trouble, burden, pain, harm

    Значение relieve: To ease feeling anxious or worried, to alleviate the distress of. [from 14th c.].



It was noted that access to narcotic drugs used to relieve pain was seen as a basic right of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что доступ к обезболивающим наркотическим средствам рассматривается в качестве одного из основных прав больных.

In refractory cases, procedures can be performed to help relieve constipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из этих трех вариантов обеспечит хорошую основу для обеспечения безопасности.

And we might be able to help predict what happens next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы способны предотвратить то, что может произойти.

All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии.

Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого.

Nuclear weapons help win games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерное оружие помогает побеждать в компьютерных играх.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

They didn't know when one of their operatives would be able to help us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знали, когда один из их оперативных работников будет в состоянии помочь нам.

A deepwater cut strung with red-and-blue lobster buoys would help JoLayne locate the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересекавшие глубоководье красно-синие поплавки натянутых лобстерных ловушек помогут Джолейн сориентироваться на местности.

We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике.

Considering all the money you give them, you could certainly help me out this once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы столько раз давали им денег, значит, точно сможете мне помочь.

I was able to repair your husband's vertebrae and relieve the pressure from his spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смог исправить позвонок вашему мужу и снять давление.

Okay, he can help the waterman to repair the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть помогает возить воду для полива дороги.

We can help you hire a car with a driver upon your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашему желанию поможем заказать лимузин с водителем.

It will help me keep track of your vital signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет отследить ваши жизненные показатели.

We'd love to help solve your cleaning problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с радостью решим любую проблему по очистке.

Has joined our staff to help with light paperwork and answering phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поступила к нам, чтобы заниматься бумажной работой и отвечать на телефонные звонки.

He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле.

Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины.

You guys stay here while I get help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, сидите здесь, а я позову на помощь.

It will help to embed a culture of risk management in the Secretariat's daily work and enhance stakeholder confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет привить в Секретариате культуру управления рисками в повседневной работе и укрепить доверие заинтересованных сторон.

And for his help in the battle against the Friar Savonarola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его помощи в борьбе против монаха Савонаролы.

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

Some LUG expertise in these areas may help businesses make the leap into Linux deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт группы пользователей Linux в этих областях может дать толчок к внедрению в коммерческих структурах Linux.

And they say the French should help each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

The Government will strengthen the rights of lesbians and homosexuals, help lesbians and homosexuals to live openly, and actively combat discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство намеревается укрепить права лесбиянок и гомосексуалистов, помочь им жить открыто и активно бороться с дискриминацией.

Fortunately, developments in satellite communication technology may help alter certain elements of that situation in the short term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, развитие техники спутниковой связи может в ближайшем будущем внести определенные изменения в эту ситуацию.

The presence of objective witnesses could serve to calm the violence and help both sides take the necessary steps back from confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие объективных свидетелей могло бы способствовать снижению уровня насилия и помочь обеим сторонам предпринять необходимые шаги для прекращения конфронтации.

Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление.

It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов.

The man you're volunteering to help elect President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Палантайн, человек, которому вы добровольно хотите помочь стать президентом.

And while I commend his actions, and his initiatives, I believe it's now in our best interest to move on, and relieve Steve of his advisory role in this company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я одобряю его действия, и его инициативы, я считаю, что в наших интересах, сейчас лучше двигаться дальше, и освободить Стива от его роли консультанта в этой компании.

Under section five of the emergency protocols, it is my duty to relieve you of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пункту 5 чрезвычайных протоколов, я обязан снять вас с должности.

Mrs. Germaine was the first to relieve us from our own intolerable silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавила нас от неприятного молчания мистрис Джермень.

We have to relieve the pressure right now. Another tremendously bigger scale than a four foot hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сбросить внутреннее давление прямо сейчас и гораздо в больших объёмах и чтобы мощности заряда для этого было достаточно.

Why don't you come up here and relieve your lover of her stench?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так иди сюда и избавь возлюбленную от вони.

Don't worry. We'll give him a nice burial, relieve you of your money troubles, and find you a nice place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся: мы его похороним, а тебя избавим от денежных забот и поселим в хорошем месте.

I'm gonna have to relieve you of it anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все равно лучше заберу у тебя его.

To put him in a better light, to relieve you of some serious money...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы показать его вам с лучшей стороны и облегчить ваши карманы на серьезную сумму

It can even, like, relieve some of the cramps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже может унять судороги и спазмы.

I'd open up a trunk and relieve myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открывал багажник и справлял нужду.

The double homicide presents problems, and the police expect Nick to find a way to relieve the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойное убийство создает проблемы, и полиция ожидает, что Ник найдет способ ослабить давление.

Beginning in 1937, Hearst began selling some of his art collection to help relieve the debt burden he had suffered from the Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1937 года Херст начал продавать часть своей коллекции произведений искусства, чтобы облегчить долговое бремя, которое он испытал во время депрессии.

Topical anesthetic treatments such as prilocaine, lidocaine, benzocaine, or tetracaine can also relieve itching and pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные анестетики, такие как прилокаин, лидокаин, бензокаин или тетракаин, также могут облегчить зуд и боль.

Later in the year he along with the Count of Hohenlohe helped to relieve the city of Lochem which had been under siege by Verdugo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году он вместе с графом Гогенлоэ помог освободить город Лох, который был осажден Вердуго.

They relieve congestion by constricting the blood vessels in the nasal cavity, thus resulting in relieved symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они снимают застойные явления, сужая кровеносные сосуды в полости носа, что приводит к облегчению симптомов.

James discovers that the cat has been drinking the liquid painkiller which Dick takes to relieve the pain caused by his cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс обнаруживает, что кот пил жидкое обезболивающее, которое Дик принимает, чтобы облегчить боль, вызванную его раком.

Treatment is usually prescribed by a physician to relieve all manifestations of chronic venous disease and prevent venous troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычно назначается врачом для облегчения всех проявлений хронического венозного заболевания и предотвращения венозных осложнений.

Gripe water is a non-prescription product sold in many countries around the world to relieve colic and other gastrointestinal ailments and discomforts of infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gripe water-это безрецептурный продукт, продаваемый во многих странах мира для облегчения колик и других желудочно-кишечных заболеваний и дискомфортов у младенцев.

Garlic and onions were used regularly to promote good health and were thought to relieve asthma symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеснок и лук регулярно использовались для укрепления здоровья и, как считалось, для облегчения симптомов астмы.

Sometimes menthol was added to the water to relieve congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ментол добавляли в воду, чтобы снять застойные явления.

Naltrexone, hydrocortisone, or propranolol may relieve itching for some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налтрексон, гидрокортизон или пропранолол могут облегчить зуд у некоторых людей.

A small percentage of people may require surgery to relieve the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой процент людей может потребовать хирургического вмешательства для снятия давления.

To relieve the itching sensation, one may need to apply warm compresses and use topical corticosteroid creams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облегчения зуда, возможно, потребуется наложить теплые компрессы и использовать местные кортикостероидные кремы.

In addition, the Romans used the hot thermal waters to relieve their suffering from rheumatism, arthritis, and overindulgence in food and drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, римляне использовали горячие термальные воды, чтобы облегчить свои страдания от ревматизма, артрита и чрезмерного потребления пищи и питья.

These control surfaces can typically be trimmed to relieve control forces for various stages of flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти поверхности управления обычно можно обрезать, чтобы уменьшить управляющие усилия на различных этапах полета.

Supposed to relieve menstrual and menopausal pains, the compound was mass-marketed in the United States from 1876 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что для облегчения менструальных и менопаузальных болей это соединение массово продавалось в Соединенных Штатах с 1876 года.

This allows short-handed teams to relieve pressure more easily when defending with fewer skaters than their opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет командам с короткими руками легче сбрасывать давление, когда они защищаются с меньшим количеством фигуристов, чем их противники.

Ernie Shore was called in to relieve Ruth, and was allowed eight warm-up pitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрни Шора вызвали сменить Рут, и ему разрешили сделать восемь разминок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can help relieve». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can help relieve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, help, relieve , а также произношение и транскрипцию к «can help relieve». Также, к фразе «can help relieve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information