Individual members of staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
individual merits - индивидуальные достоинства
individual counselling - индивидуальное консультирование
in each individual case - в каждом отдельном случае
individual selling - индивидуальные продажи
individual leadership - индивидуальное руководство
individual believer - Каждый верующий
individual quote - индивидуальная цитата
individual volume - индивидуальный объем
according to individual orders - по индивидуальным заказам
that any individual - что любое физическое лицо
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
operational staff members - оперативные сотрудники
staff members of the office - сотрудники офиса
some of the members - некоторые из членов
members of our organization - Члены нашей организации
members of certain groups - члены определенных групп
the members elected at - члены избираются на
members of the observatory - Члены обсерватории
members of his household - члены его семьи
members of the councils - Члены советов
several council members - несколько членов совета
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
of course free of charge - конечно предоставляется бесплатно
ambassador of the islamic republic of iran - Посол Исламской Республики Иран
article x of the treaty of utrecht - Статья Х Утрехтского договора
mission of the arab republic of egypt - Миссия АРЕ
in terms of the quality of education - с точки зрения качества образования
criminal code of the republic of slovenia - Уголовный кодекс Республики Словении
the court of appeal of jamaica - апелляционный суд Ямайки
enforcement of the rule of law - соблюдение верховенства закона
declaration of independence of the state - Декларация о независимости государства
equality of treatment of nationals - равенство обращения граждан
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
administration staff - административный персонал
trained medical staff - квалифицированный медицинский персонал
initiated by staff - по инициативе сотрудников
speech to staff - речи для сотрудников
official staff - официальный персонал
beneficiary staff - персонал бенефициара
staff members at - сотрудники в
staff vacancy rate - доля вакантных сотрудников
vetting of staff - благонадежности персонала
staff attrition rates - ставки персонала истираемости
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
Today we gather to honor three individuals as they dedicate themselves in the first sacrament of the faith and become members of the body of the church and the kingdom of god. |
Сегодня мы собрались, чтобы поприветствовать трёх людей которые войдут в лоно церкви и в царство господнее |
All members of the government are individually and collectively responsible to the legislature. |
Все члены правительства несут индивидуальную и коллективную ответственность перед законодательным органом. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
The Templar Order, though its members were sworn to individual poverty, was given control of wealth beyond direct donations. |
Орден Тамплиеров, хотя его члены и присягали на личную бедность, получил контроль над богатством, выходящим за рамки прямых пожертвований. |
She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate. |
Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно. |
Other 1st Platoon members testified that many of the deaths of individual Vietnamese men, women and children occurred inside Mỹ Lai during the security sweep. |
Другие члены 1-го взвода свидетельствовали, что многие из смертей отдельных вьетнамских мужчин, женщин и детей произошли внутри Mỹ Lai во время проверки безопасности. |
Within populations of social animals, altruism, or acts of behavior that are disadvantageous to one individual while benefiting other group members has evolved. |
В популяциях социальных животных развился альтруизм, или акты поведения, которые невыгодны для одного индивида и приносят пользу другим членам группы. |
As such, I have the authority to speak for these organizations, though obviously not for all the individual members. |
Как таковой, я имею право говорить от имени этих организаций, хотя, очевидно, не от имени всех отдельных членов. |
It has often been a matter of the greatest difficulty to decide under which heading of the recognized classifications individual members of this group should be placed. |
Решение вопроса о том, под какую рубрику признанных классификаций следует отнести отдельных членов этой группы, часто представляло собой величайшую трудность. |
They explained that deindividuation may affect group members' ability to realize that they are still accountable for their individual actions even when with a group. |
Они объяснили, что деиндивидуация может повлиять на способность членов группы осознавать, что они все еще ответственны за свои индивидуальные действия, даже когда они находятся в группе. |
In many systems and organizations, people work not just as individuals, but as members of a team. |
Во многих системах и организациях люди работают не как отдельные личности, а как члены команды. |
The review criticized local committee members who were swayed by pressure from wealthy and important individuals in their community. |
В обзоре критиковались члены местных комитетов, на которых оказывалось давление со стороны богатых и влиятельных людей в их общине. |
The NES version of Super Dodge Ball expands upon the basic premise of the original arcade version by giving the members of each team individual names and stats. |
Версия NES Super Dodge Ball расширяет основную предпосылку оригинальной аркадной версии, давая членам каждой команды индивидуальные имена и статистику. |
Derived from Maoist techniques, it was intended to root out racist, individualist and chauvinist tendencies within group members. |
Будучи производной от маоистских методов, она была призвана искоренить расистские, индивидуалистические и шовинистические тенденции внутри членов группы. |
Her blog received 45,000 individual hits on the day in question, so Ms. Banner shared her views with 45,000 non-jury members. |
Её блог в тот день посетили 45 000 человек, так что мисс Баннер поделилась своими взглядами с 45000 не участвующими в жюри. |
This is what makes the team's collective performance greater than the sum of all individual members’ best performance. |
Это то, что делает коллективную производительность команды больше, чем сумма лучших результатов всех отдельных членов. |
They do so through the use of their advanced knowledge of the nursing process as well as with interviews with the individuals and the family members. |
Они делают это с помощью своих передовых знаний о процессе ухода, а также с помощью интервью с отдельными лицами и членами семьи. |
Endowed members can find their membership record number on their temple recommend or by obtaining a copy of their Individual Ordinance Summary. |
Одаренные члены церкви могут найти свой номер записи о членстве в храме в своей рекомендации или получить копию своего индивидуального резюме таинства. |
The concept of risky shift maintains that a group's decisions are riskier than the average of the individual decisions of members before the group met. |
Концепция рискованного сдвига утверждает, что решения группы более рискованны, чем среднее значение индивидуальных решений членов группы до ее встречи. |
In 2012, six members topped the individual rankings of advertisement campaigns. |
В 2012 году шесть участников возглавили индивидуальные рейтинги рекламных кампаний. |
Sympathy strikes may be undertaken by a union as an orgition or by individual union members choosing not to cross a picket line. |
Забастовки сочувствия могут проводиться профсоюзом как оргиция или отдельными членами профсоюза, которые предпочитают не пересекать линию пикета. |
Expert group members will be selected on an individual basis, based on their expertise in national accounts issues. |
Члены группы экспертов будут отбираться на индивидуальной основе с учетом их опыта в области национальных счетов. |
Most of his service involved counterintelligence work in the Chicago area, where members of his unit investigated individuals suspected of subversive activity. |
Большая часть его службы была связана с контрразведывательной работой в районе Чикаго, где члены его подразделения расследовали дела лиц, подозреваемых в подрывной деятельности. |
Psoriasis is known to have a negative impact on the quality of life of both the affected person and the individual's family members. |
Известно, что псориаз оказывает негативное влияние на качество жизни как самого больного, так и членов его семьи. |
Regardless of his own membership status, Newton was a known associate of many individuals who themselves have often been labeled as members of various esoteric groups. |
Независимо от его собственного членского статуса, Ньютон был известным партнером многих людей, которые сами часто были помечены как члены различных эзотерических групп. |
Затем члены королевской семьи воздают дань уважения индивидуально. |
|
With band and individual interviews you get to know the members of the band better and experience curiosities and events from daily life in the music business. |
С помощью групповых и индивидуальных интервью вы лучше узнаете членов группы и познакомитесь с курьезами и событиями из повседневной жизни в музыкальном бизнесе. |
The problems that are being treated may or may not relate to other issues being addressed by individual team members. |
Рассматриваемые проблемы могут быть связаны или не связаны с другими проблемами, которые решаются отдельными членами команды. |
However, smaller groups of Leiden faculty members met subsequently and lodged individual objections to the policy. |
Однако впоследствии небольшие группы Лейденского профессорско-преподавательского состава встречались и высказывали индивидуальные возражения против этой политики. |
The individual members of its Doric orders all differ considerably from the later canon, although all essential Doric features are present. |
Отдельные члены его дорических орденов все значительно отличаются от более позднего канона, хотя все существенные дорические черты присутствуют. |
In areas which serve their national interest, individual members should decide whether to retain wholly national control or whether to co-operate with others. |
В сферах важных национальных интересов каждая страна должна решить, оставлять ли её под своим контролем или сотрудничать с остальными. |
Contractual obligations prevented the use of the band's name anywhere on the album, but the members were all credited individually in the album's liner notes. |
Договорные обязательства не позволяли использовать название группы в любом месте альбома,но все участники были отмечены индивидуально в примечаниях к альбому. |
In my consultations with individual Council members, it became apparent that while some members supported your request to deliver a statement, others did not. |
В ходе консультаций с отдельными членами Совета мне стало ясно, что одни члены поддерживают Вашу просьбу выступить с заявлением, а другие - нет. |
However, this individual right could be exercised only by actively participating members of a functioning, organized state militia. |
Однако это индивидуальное право могли осуществлять только активно участвующие члены действующей, организованной государственной милиции. |
How in the world were members of society going to help incarcerated individuals back into society if they couldn't manage they own stuff? |
Каким образом члены общества могут помочь заключённым снова адаптироваться в обществе, если они и со своими проблемами справиться не в состоянии? |
The European Federation of Professional Psychology Associations, founded in 1981, represents 30 national associations with a total of 100,000 individual members. |
Европейская федерация профессиональных психологических ассоциаций, основанная в 1981 году, представляет 30 национальных ассоциаций, насчитывающих в общей сложности 100 000 индивидуальных членов. |
The post stated that all free members would be limited to ten hours of music streaming per month, and in addition, individual tracks were limited to five plays. |
В сообщении говорилось, что все свободные участники будут ограничены десятью часами потоковой передачи музыки в месяц, а кроме того, отдельные треки будут ограничены пятью воспроизведениями. |
Independence, self-reliance, and individual rights are highly valued by members of individualistic cultures. |
Независимость, самостоятельность и индивидуальные права высоко ценятся представителями индивидуалистических культур. |
On January 6, 2020, CJ ENM, Swing Entertainment, and the members' individual agencies held a meeting to discuss the future of the group. |
6 января 2020 года CJ ENM, Swing Entertainment и отдельные агентства участников провели встречу, чтобы обсудить будущее группы. |
Loans are made to individuals and require no collateral, but the individuals must form groups with all members guaranteeing repayment. |
Займы предоставляются отдельным лицам, и при этом не требуется никакого обеспечения, однако эти лица должны образовывать группы с гарантией выплаты ссуды всеми их членами. |
The Executive Board observed a moment of silence in honour of these individuals and many Board members expressed sympathy for their loss. |
Исполнительный совет почтил их память минутой молчания, и многие члены Совета выразили соболезнования по поводу этой утраты. |
With such contrast, collectivists would be more likely to help the ingroup members, but less frequent than individualists to help strangers. |
При таком контрасте коллективисты с большей вероятностью будут помогать членам ингруппы, но реже, чем индивидуалисты, будут помогать незнакомцам. |
We're looking at a promiscuous person, an individual whose integrity has been called into question by her own family members; |
Мы видим неразборчивого человека, чья честность была поставлена под сомнение членами собственной семьи. |
Further, individuals with OCD are more likely to have first-degree family members exhibiting the same disorders than do matched controls. |
Кроме того, люди с ОКР с большей вероятностью будут иметь членов семьи первой степени, проявляющих те же самые расстройства, чем соответствующие контрольные группы. |
Ronald Reagan and George HW Bush were both lifetime NRA members and stated on numerous occasions that they believed it was an individual right, as has frmr AG Ed Meese. |
Рональд Рейган и Джордж Буш были пожизненными членами НРА и неоднократно заявляли, что они считают это личным правом, как и frmr AG Ed Meese. |
As of 14 May 2018 BFAS has 265 individual members. |
По состоянию на 14 мая 2018 года BFAS насчитывает 265 индивидуальных членов. |
Numerous individuals provided testimony about migrant conditions experienced by themselves and/or their family members. |
Многие люди предоставили информацию о положении мигрантов, известном им по собственному опыту и/или по опыту членов их семей. |
Displaying photos and information about individual members and their recent activities on social networking websites can promote bonds-based commitment. |
Отображение фотографий и информации об отдельных участниках и их недавней деятельности на сайтах социальных сетей может способствовать принятию обязательств на основе облигаций. |
Sounds classified as grunts and barks are heard most frequently while traveling, and indicate the whereabouts of individual group members. |
Звуки, классифицируемые как ворчание и лай, чаще всего слышатся во время путешествия и указывают на местонахождение отдельных членов группы. |
Individual members now increasingly capture NATO for their own purposes. |
Страны-члены НАТО все чаще используют этот блок в своих собственных целях. |
Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer. |
Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues. |
Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей. |
Allocating individual recommendations to relevant departmental policy leads across Government. |
Поручение осуществления отдельных рекомендаций соответствующим руководящим сотрудникам департаментов по вопросам политики во всех правительственных органах. |
For example, a range of environmental legislation has been passed since 1991, and individual rights to a safe environment are enshrined in the constitution. |
Например, с 1991 года был принят ряд законов в области экологии, а в российской Конституции зафиксировано право каждого на благоприятную окружающую среду. |
These individual cells are arranged in sets or multiples of four; these could be in the arrangement of four-by-four cells or two-by-two. |
Эти отдельные клетки расположены в множествах или кратных четырех; они могут быть расположены в порядке четырех на четыре клетки или двух на два. |
In the DSM-5, substance abuse and substance dependence have been merged into the category of substance use disorders and they now longer exist as individual concepts. |
В DSM-5 злоупотребление психоактивными веществами и зависимость от них были объединены в категорию расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ, и теперь они больше не существуют как отдельные понятия. |
Reinforcement does not require an individual to consciously perceive an effect elicited by the stimulus. |
Подкрепление не требует от индивида сознательного восприятия эффекта, вызванного стимулом. |
Freud believed treatment of homosexuality was not successful because the individual does not want to give up their homosexual identity because it brings them pleasure. |
Фрейд считал, что лечение гомосексуализма не было успешным, потому что индивидуум не хочет отказываться от своей гомосексуальной идентичности, потому что это приносит гомосексуалистам удовольствие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual members of staff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual members of staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, members, of, staff , а также произношение и транскрипцию к «individual members of staff». Также, к фразе «individual members of staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.