Initiate case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Initiate case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возбуждать дело
Translate

- initiate [verb]

adjective: посвященный, принятый, вновь принятый

verb: начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества, посвящать в тайну, вводить в общество, знакомить

noun: лицо, принятое в общество

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • case in point - Дело в точке

  • divorce case - бракоразводное дело

  • pedestal case - тумбочка с выдвижными ящиками

  • tower case - башенный корпус

  • witness in the case - свидетель по делу

  • case-insensitive - нечувствительный к регистру

  • bad case - тяжелый случай

  • leather case - кожаный чехол

  • assault homicide case - дело о нападении с убийством

  • cardboard case - картонный ящик

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



It will initiate an emergency descent in the case that the pilot becomes incapacitated as a result of hypoxia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он инициирует аварийный спуск в том случае, если пилот становится недееспособным в результате гипоксии.

On 11 September, Renault and Briatore stated they would initiate a criminal case against Piquet for making false allegations and blackmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 сентября Рено и Бриаторе заявили, что возбудят уголовное дело против Пике за ложные обвинения и шантаж.

Well, your case was referred to this division after your conviction on a DUI... To initiate removal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело направили в наш отдел после обвинения в вождении в нетрезвом виде, чтобы инициировать вашу депортацию.

In this case, the dentist would initiate access and invade progressively deeper into dentine, without a sensory response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае стоматолог инициирует доступ и постепенно проникает вглубь дентина без сенсорной реакции.

Lois Lane, do you truly intend to initiate a life union with my son?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоис Лейн, ты действтельно готова связать свою жизнь с моим сыном?

Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации.

In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы.

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии.

In case you're not clear, this is a dramatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это драматизация, если вдруг не понятно.

You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

Energize the focal array and stand by to initiate the subspace tensor matrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запускаю центральный массив и готова инициировать подпространственную тензорную матрицу.

That brigade will initiate with a time-on-target over our initial movement area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта бригада начнет с Времени-до-цели по нашей начальной области движения.

When I am King I shall initiate a study program to determine the true story of Xanth's uniqueness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стану Королем, прикажу начать изучение природы уникального Ксанфа.

He watched from the door of the pilot-room, apparently hoping that Trevize would initiate a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смотрел сквозь дверь в пилотскую рубку, видимо, надеясь, что Тревиз сам начнет разговор.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

The case against him is strong, so he has no choice but to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение серьёзное и ему остаётся только сбежать.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

In many circumstances, the Federal Government is authorized to initiate suits to enforce racial equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях федеральное правительство наделяется полномочиями возбуждать иски в целях обеспечения расового равноправия.

The Office may initiate legislation and propose measures to improve its performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает правом законодательной инициативы и может предлагать меры, направленные на повышение эффективности своей работы.

Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды.

In case the highest card is equal in value the Straight Flush with the highest suit wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если высшие карты равны в своих значениях, выигрывает стрит флеш высшей масти.

In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах.

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео;

Russia is neither the juggernaut nor basket case it is varyingly made out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не является ни безжалостной силой, ни слабым звеном, коими ее время от времени клеймят.

If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров.

The case against Clevinger was open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали.

Not in this case... Will you tell me exactly what Mr Fortescue ate and drank before leaving the house this morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем случае - нет... Скажите, пожалуйста, что именно мистер Фортескью ел и пил сегодня утром перед выходом из дома?

I didn't initiate it, but I also didn't stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не я начал, но я и не препятствовал.

Initiate immediate lockdown and have all prisoners return to their cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно начинайте блокировку и проследите, чтобы все заключенные вернулись в свои камеры.

Hang blood and initiate massive transfusion protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесите кровь и начинайте переливание.

Zargo, Camilla, you will initiate the boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарго, Камилла, вы инициируете мальчика.

Think we'd better initiate emergency protocol 417.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, стоит запустить аварийный протокол 417.

We will initiate radiation protocol when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы запустим антирадиационный протокол, если будет необходимо.

Would you like to initiate the domino effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь запустить эффект домино?

Initiate emergency disconnect from Hubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустить экстренную отстыковку от Хаббла.

If i destroy it, then he can't initiate the launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я уничтожу его, он не сможет произвести пуск.

So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан.

My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки.

Lucille, initiate all pre-launch systems checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсиль, проведи проверку всех систем посадки.

Ready to initiate pre-launch sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы начать процедуру запуска шаттла.

Why is it we have to get beamed into space in environmental suits before I can initiate first contact procedures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему нам пришлось телепортироваться в космос в тяжелых скафандрах, чтобы я смог начать процедуру первого контакта?

I have so far initiated no one, and no one has the right to say of me that I initiate members. We were simply discussing our opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще ровно никого не аффильировал, и никто про меня не имеет права сказать, что я аффильирую, а мы просто говорили о мнениях.

When did you initiate her into the family business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы посвятили её в семейный бизнес?

You can initiate him into the Gallagher way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь показать ему кто такие Галлагеры.

After the explosion in the evidence room, I asked Noelle to initiate an investigation into Commissioner Santana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После взрыва в хранилище, я попросил Ноэль, начать расследование по комиссару Сантана.

You don't initiate conversation. Wi-Wo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не начинай разговор. П-У!

The government is currently deciding Whether to initiate deportation proceedings against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации.

Detective Paul, initiate hostage protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Пол, начитайте протокол заложник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «initiate case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «initiate case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: initiate, case , а также произношение и транскрипцию к «initiate case». Также, к фразе «initiate case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information