Injustice anywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Injustice anywhere - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несправедливость в любом месте
Translate

- injustice [noun]

noun: несправедливость

  • sense of injustice - чувство несправедливости

  • manifest injustice - явная несправедливость

  • global injustice - глобальная несправедливость

  • strong sense of injustice - сильное чувство несправедливости

  • horrible injustice - ужасная несправедливость

  • against injustice - против несправедливости

  • fight against injustice - бороться против несправедливости

  • historical injustice - историческая несправедливость

  • exposing injustice - обнажая несправедливость

  • injustice in the world - несправедливость в мире

  • Синонимы к injustice: prejudice, corruption, cruelty, inequity, discrimination, intolerance, bias, exploitation, unfairness, tyranny

    Антонимы к injustice: justice, fairness

    Значение injustice: lack of fairness or justice.

- anywhere [adverb]

adverb: везде, никуда, где угодно, куда угодно, всюду, где-нибудь, где-либо, куда-либо, куда-нибудь



Well, if you're so sure that he's innocent, wouldn't finding him and exonerating him be better than ranting to me about the injustice of it all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если ты так уверен в его невиновности, может, будет лучше найти и оправдать его, чем разглагольствовать о том, как это всё несправедливо?

And no it is not adequately discussed anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто его адекватно нигде не обсуждает.

Now, amidst this injustice, Flint residents were rallying together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях такой несправедливости жители Флинта объединились.

Social injustice, the plight of the Third World, the uneven distribution of wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная несправедливость, нищета в странах Третьего Мира, неравное распределение доходов.

You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны.

Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента.

Down with the injustices, the big frauds with which they are trying to finish off our customs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долой несправедливость, большое мошенничество, с помощью которого они пытаются уничтожить наши обычаи!

Is it surprising that a sense of injustice sometimes leads to acts of violence against former colonial powers or that racial troubles erupt in our suburbs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве может быть неожиданностью то, что ощущение несправедливости иногда приводит к актам насилия против бывших колониальных держав, и что в наших предместьях возникают расовые проблемы?

In the past, you suffered a grave injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом, вы понесли тяжелую несправедливость.

Now, I know I don't have to give anyone here a civics lesson about the historic injustices visited upon black men for no other reason other than they're black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что здесь никому не нужно читать лекцию об исторической несправедливости в отношении чернокожих мужчин, имевшей место только по причине цвета их кожи.

I don't see under the circumstances that I am doing you any great injustice when I ask you to let me go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, при создавшемся положении я не совершаю никакой несправедливости, прося тебя вернуть мне свободу.

She said all this in an even, querulous tone, as though she were recounting the injustices of fate, which had to be borne as part of the natural order of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она произнесла эту тираду спокойно, брюзгливым тоном, словно перечисляла несправедливые, но неизбежные удары судьбы.

After Dr. Whitaker wrote of the plight and injustice being done to Dr. Burzynski, his readers sent in close to 18,000 checks in small donations for Burzynski's legal defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как др. Уитекер написал о трудном положении и несправедливости по отношению к др. Буржински, его читатели прислали почти 18000 чеков на небольшие суммы для судебной защиты др. Буржински.

I was enraged at the injustice I felt when you framed me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в ярости, я чувствовал несправедливость когда ты меня подставил...

So, the all pervading injustice has marked him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое проявление несправедливости оставляло на нем глубокий шрам.

And then the tunnels split off into three different directions, so should could be anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, туннель разделился на три, она может быть где угодно.

It makes you unwelcome anywhere, even in church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не принимают нигде даже в церкви.

I'm making a record of all the injustice the Biddles have suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записываю в ней все случаи беззакония, от которых страдают Биддлы.

Hear my plea for Your lost lambs, Father suffering injustice at the hands of evil, unrighteous men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, услышь мою молитву за заблудших овец, ...терпящих беззаконие от рук злых, несправедливых людей.

A great injustice has been done to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ними обошлись очень несправедливо.

I was trying to fix an injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась восстановить справедливость.

Careful, my dear, you'll do yourself an injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно, мой дорогой, а то сделаете хуже.

He sat still there, breathing quietly, and felt the impersonal, comforting warmth which knew neither justice nor injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел неподвижно, спокойно дышал и отдавался безличному, утешительному теплу, которое не знает ни правых, ни виновных.

Esther won't be able to jump her into you or herself anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстер не сможет перепрыгнуть из себя в тебя или в кого - либо ещё.

I keep thinking about what Winthrop said to you on the digital recorder- that so many have paid for the injustice done to him and Jared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я раздумываю о том, что Уинтроп сказал тебе по цифровому рекодеру: многие поплатились за несправедливость по отношению к нему и Джареду.

Well, you tell him that when I conduct an interview, I sit anywhere I damn please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, что когда я беру интервью, я сижу там, где хочу!

No sign of Betty or Tony anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Бетти, ни Тони нигде не видать.

Some... injustice, some injury?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую... несправедливость, какой-то урон?

'Your contract's up at the end of this season, and if you want to get anywhere you've got to make a stab at London soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой контракт кончается в конце этого сезона, и, если ты намерена чего-то достичь, пора уже завоевывать Лондон.

We have equipment aboard the Enterprise that could pinpoint a match lit anywhere on this planet or the heat of a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборудование на Энтерпрайзе позволит засечь огонек спички на планете, не говоря уж о тепле тела.

Banine is heartbroken to be left behind, nursing a sense of great injustice and dreaming of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банин убит горем из-за того, что остался позади, лелея чувство великой несправедливости и мечтая о Париже.

If we try to censor out Guilianni from 9-11 we have done our readers an injustice, just as if we try to censor kangalert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы попытаемся подвергнуть цензуре Гильянни из 9-11, мы поступим с нашими читателями несправедливо, как если бы мы попытались подвергнуть цензуре кангалерта.

The latter group of persons thereby join the ranks of conscious agents of injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя группа лиц тем самым присоединяется к рядам сознательных агентов несправедливости.

Emotional sweating can occur anywhere, though it is most evident on the palms, soles of the feet, and axillary regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоциональное потоотделение может возникать где угодно, хотя оно наиболее заметно на ладонях, подошвах ног и подмышечных впадинах.

In short, the Anarchist tendency is a necessity of progress, a protest against usurpation, privilege, and injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, анархистская тенденция-это необходимость прогресса, протест против узурпации, привилегий и несправедливости.

Led by video game industry veteran and Mortal Kombat co-creator Ed Boon, the studio is in charge of developing the Mortal Kombat and Injustice series of fighting games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая ветераном индустрии видеоигр и соавтором Mortal Kombat Эдом Буном, студия отвечает за разработку серии боевых игр Mortal Kombat и Injustice.

Depending on the taxonomic viewpoint, the number of known living bird species varies anywhere from 9,800 to 10,758.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от таксономической точки зрения число известных ныне живущих видов птиц колеблется от 9 800 до 10 758.

At a shallow enough angle, strength of the joint continues to increase and failure will occur anywhere in the two pieces, possibly outside the joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достаточно малом угле прочность соединения продолжает увеличиваться, и разрушение произойдет в любом месте двух частей, возможно, за пределами соединения.

We know they can cross the Rhine anywhere at any time they choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что они могут пересечь Рейн где угодно и когда угодно.

This injustice is sufficient grounds to argue for the abolishment of prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта несправедливость является достаточным основанием для утверждения отмены тюрем.

After the Justice Society of America's reformation 50 years later, Johnny Sorrow retrieves Clariss from the Speed Force and invites him to join the Injustice Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Реформации Американского Общества Справедливости 50 лет спустя Джонни Сорроу забирает Кларисс из Speed Force и приглашает его присоединиться к обществу несправедливости.

As a student Hariprasanna was very spirited and would be upset at the sight of any moral turpitude or social injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи студентом, Харипрасанна был очень энергичен и расстраивался при виде любой моральной распущенности или социальной несправедливости.

It is a great injustice to persecute homosexuality as a crime –and a cruelty, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая несправедливость-преследовать гомосексуализм как преступление –и жестокость тоже.

Sometimes overtones are created that are not anywhere near a harmonic, and are just called partials or inharmonic overtones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда создаются обертоны, которые даже близко не являются гармоническими, а просто называются частичными или негармоническими обертонами.

Fasting was used as a method of protesting injustice in pre-Christian Ireland, where it was known as Troscadh or Cealachan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост использовался как метод протеста против несправедливости в дохристианской Ирландии, где он был известен как Троскад или Кеалачан.

Greed and Envy will motivate this horse's rider, and he holds in his hands the unbalanced scales of Economic Injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность и зависть будут мотивировать всадника этой лошади, и он держит в своих руках несбалансированные весы экономической несправедливости.

Or the association might be designed for purposes of oppression and injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же ассоциация может быть создана для целей угнетения и несправедливости.

If you fall anywhere within that range you are de facto bisexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы попадаете куда-либо в пределах этого диапазона, вы де-факто бисексуальны.

And do not grieve the unsuspecting birds by taking eggs; for injustice is the worst of crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не огорчайте ничего не подозревающих птиц, беря яйца; ибо несправедливость есть худшее из преступлений.

If I see injustice and sources of needless upset, I consider it my duty to attempt to rectify the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я вижу несправедливость и источники ненужного недовольства, я считаю своим долгом попытаться исправить ситуацию.

Her paintings, sculptures and installations explore the themes of social injustice and cultural invisibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее картины, скульптуры и инсталляции исследуют темы социальной несправедливости и культурной невидимости.

They were apparently never worn by the clergy anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, по-видимому, никогда и нигде не носились священнослужителями.

These actions of nationalism opened Comas’ eyes to how injustices, prejudices, and racial inequality could be constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия национализма открыли Комасу глаза на то, как могут быть построены несправедливость, предрассудки и расовое неравенство.

This is not standardized anywhere, but set by the maker of the cutting amplifier and associated electronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нигде не стандартизировано, но устанавливается производителем режущего усилителя и связанной с ним электроники.

The NFCC#8 violation is that the image shows a group of unrecognisable people on a location that could frankly be anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение NFCC#8 заключается в том, что изображение показывает группу неузнаваемых людей в месте, которое, откровенно говоря, может быть где угодно.

In Newark, New Jersey, over a thousand BLM activists marched against police brutality, racial injustice, and economic inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ньюарке, штат Нью-Джерси, более тысячи активистов BLM прошли маршем против жестокости полиции, расовой несправедливости и экономического неравенства.

And saw injustice in his society, and therefore sought the ultimate truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена.

Zahra triumphantly declares that now the whole world will know of the injustice that has happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зара торжествующе заявляет, что теперь весь мир узнает о случившейся несправедливости.

Gandhi envisioned satyagraha as not only a tactic to be used in acute political struggle, but as a universal solvent for injustice and harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганди рассматривал сатьяграху не только как тактику, используемую в острой политической борьбе, но и как универсальный растворитель несправедливости и вреда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «injustice anywhere». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «injustice anywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: injustice, anywhere , а также произношение и транскрипцию к «injustice anywhere». Также, к фразе «injustice anywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information