Insufficient financial support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Insufficient financial support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недостаточная финансовая поддержка
Translate

- insufficient [adjective]

adjective: недостаточный, неудовлетворительный, неполный, несоответствующий

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • arbor support - серьга хобота

  • outstanding support - выдающаяся поддержка

  • support of others - поддержка других

  • urban development support - поддержка развития городов

  • workforce support - поддержка рабочей силы

  • codec support - поддержка кодеков

  • support workloads - поддержка рабочих нагрузок

  • support organization - организация поддержки

  • support by e-mail - поддержка по электронной почте

  • to a support moving - для поддержки перемещения

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



We are painfully aware that international financial support for Africa is insufficient and unreliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с горечью сознаем, что международная финансовая поддержка, оказываемая Африке, является недостаточной и ненадежной.

This type of urbanization involves a high rate of unemployment, insufficient financial resources and inconsistent urban planning policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лекарство от обычной простуды никогда не возникало, пар часто упоминается как надежный способ временно облегчить симптомы.

Insufficient domestic financial resources and even outright economic hardship have in many countries placed severe limits on the range and scope of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит внутренних финансовых ресурсов, а нередко и крайне сложное экономическое положение заставили многие страны существенно ограничить масштабы и размах деятельности.

Surgical management is limited in some cases due to insufficient financial resources and availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое лечение в некоторых случаях ограничено из-за недостаточных финансовых ресурсов и доступности.

Firstly, insufficient funding would impose counterproductive financial constraints on the Debt Initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, ограниченность финансирования создаст контрпродуктивные финансовые ограничения для осуществления Инициативы в отношении задолженности.

Insufficient financial resources and lack of coordination in government bureaucracy are two main causes of poor house planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточные финансовые ресурсы и отсутствие координации в правительственной бюрократии являются двумя основными причинами плохого планирования жилья.

Initially, the colony proved unprofitable and insufficient, with the state always close to bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально колония оказалась убыточной и недостаточной, а государство всегда было на грани банкротства.

Migration can be viewed as a result of risk aversion on the part of a household that has insufficient income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграцию можно рассматривать как результат неприятия риска со стороны домохозяйства, имеющего недостаточный доход.

The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость.

Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства.

And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader.

He is the highest authority of narcotics control and financial tracing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его ведении находятся вопросы борьбы с наркотиками и контроля за финансовыми операциями.

If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации.

This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов.

Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения.

It is often administered as a package, consisting of foreign experts, external equipment and exogenous technologies with insufficient local participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно зачастую осуществляется в рамках пакета, включающего иностранных экспертов, зарубежное оборудование и заимствованные технологии, при недостаточно широком участии местных структур.

Deputy Prime Minister responsible for economic and financial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченный министр по вопросам экономики и финансов при премьер-министре.

Greater use of enforcement powers is constrained by the weak positions of inspectorates and insufficient levels of fines and penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкому использованию правоприменительных полномочий препятствуют слабые позиции инспекционных органов и недостаточно высокий уровень штрафов и других мер взыскания.

By the way, FARDC have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by MONUSCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК.

Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля.

Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование жизни - это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность.

'Yes, I admit my mistake . . . but I consider this memo insufficient.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, мол, и так... ошибку признаю, а настоящее письмо считаю недостаточным.

We know so little about Pesh'tal, because there was insufficient research at the stricken colony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за недостаточного количества исследований нам крайне мало известно о вирусе Пеш'тал.

The Justice Minister intervened saying that the investigations... were becoming a witch hunt, based on insufficient grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем интервью министр юстиции сказал, что это расследование, превратившееся в охоту на ведьм, не имеет достаточных оснований.

If you have billions... and think it's insufficient, then you're poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, у кого есть миллиарды, а ему всё мало, – тот нищий.

And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною.

I'm the vice president of a major financial institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вицепрезидент крупной финансовой организации.

And in any event, it was merely financial in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случает он носил только финансовый характер.

There's stockholders to take into account, a huge financial exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно учитывать акционеров, огромные финансовые риски.

Financial corruption is another poison pill when it comes to bringing down the powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция - это ещё одна пилюля для влиятельных людей.

You mean the billionaire ceo who stopped by to talk about his financial support of my platform?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании?

But I require your financial assistance before we're officially engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились...

I tell you, Bruce, I do a lot of financial planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, я много занимаюсь бизнесом.

Last known address, criminal history, financial info, phone records and place of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний адрес, криминальное прошлое, финансы, распечатки с телефона и работа.

I should have had the villa watched day and night. ...rather than watching the financial advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было наблюдать за этой виллой день и ночь, вместо того чтобы следить за поверенным.

I thought it was a simple financial thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, это простое финансовое дело.

She's the CEO of three Fortune 500 companies and the best-selling financial author of Money Talks, Bullshit Walks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исполнительный директор трех компаний из списка Fortune 500 и автор финансового бестселлера Деньги в почете, фигня в пролете.

In fact, as of June 2018, most proposals made by both academia and industry were either impractical to deploy, or insufficient in stopping all attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, по состоянию на июнь 2018 года большинство предложений, сделанных как академическими кругами, так и промышленностью, были либо непрактичными для развертывания, либо недостаточными для прекращения всех атак.

Optical defocus can result from incorrect corrective lenses or insufficient accommodation, as, e.g., in presbyopia from the aging eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптическая расфокусировка может быть результатом неправильной коррекции линз или недостаточной аккомодации, как, например, при пресбиопии из-за старения глаза.

Perceived failure or insufficient devotion to the Emperor would attract punishment, frequently of the physical kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемая неудача или недостаточная преданность императору влекут за собой наказание, часто физическое.

But due to insufficient filling or poor quality of the gas, the balloon failed to take off, even when all the ballasts were completely removed from the basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за недостаточной заправки или плохого качества газа баллон не взлетел, даже когда все балласты были полностью удалены из корзины.

The torpedo effects were simulated by shooting a laser through a piece of crystal mounted on a rotating rod after experiments with Tesla coils proved insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торпедные эффекты были смоделированы путем стрельбы лазером через кусок кристалла, установленный на вращающемся стержне после того, как эксперименты с катушками Теслы оказались недостаточными.

If hydraulic cements dry out during the curing phase, the resulting product can be insufficiently hydrated and significantly weakened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если гидравлические цементы высыхают во время фазы отверждения, то полученный продукт может быть недостаточно увлажнен и значительно ослаблен.

State intervention in economic production arises only when private initiative is lacking or insufficient, or when the political interests of the State are involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное вмешательство в экономическое производство возникает только тогда, когда отсутствует или недостаточно развита частная инициатива или когда затрагиваются политические интересы государства.

A simple section break is insufficient to guard against this as the pantograph briefly connects both sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой разрыв секции недостаточен для защиты от этого, поскольку пантограф ненадолго соединяет обе секции.

It is generally insufficient to build a technically successful product, rather, it must also meet further requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, этого недостаточно для создания технически успешного продукта, скорее, он должен также отвечать дальнейшим требованиям.

Furthermore, some 120 hulls were found to have insufficient hull armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что около 120 корпусов имели недостаточную броню корпуса.

The truth is that insufficient access to full sunlight causes the color in the keratin layer to fade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина заключается в том, что недостаточный доступ к полному солнечному свету приводит к выцветанию цвета в кератиновом слое.

Evidence is insufficient to recommend either for any indications, but the evidence for CSPS is stronger than that for ACP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательств недостаточно, чтобы рекомендовать их для каких-либо показаний, но доказательства для CSPS сильнее, чем для ACP.

The alternative is for the insufficiently supported theories to be deleted from the article, and it's not clear what would be left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой является исключение из статьи недостаточно подкрепленных теорий, и неясно, что останется.

Also, to counter a hybrid threat, hard power is often insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чтобы противостоять гибридной угрозе, жесткой власти часто бывает недостаточно.

Overwhelming force is an insufficient deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющая сила является недостаточным сдерживающим фактором.

In either case, symptoms are caused by insufficient levels of lactase in the lining of the duodenum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае симптомы вызваны недостаточным уровнем лактазы в слизистой оболочке двенадцатиперстной кишки.

Other perceived losses include inefficiency and lack of mobility in the service of others, and insufficient appeal to potential members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предполагаемые потери включают неэффективность и недостаточную мобильность на службе у других и недостаточную привлекательность для потенциальных членов.

This negative experience, however, is insufficient for the emergence of a sense of victimhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этого негативного опыта недостаточно для возникновения чувства жертвы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insufficient financial support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insufficient financial support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insufficient, financial, support , а также произношение и транскрипцию к «insufficient financial support». Также, к фразе «insufficient financial support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information