Interested in the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are they interested in - они заинтересованы в
is no longer interested - больше не заинтересованы
interested to invest in - заинтересован инвестировать в
i have always been interested - я всегда был заинтересован
you are really interested - вы действительно заинтересованы
no one was interested - никто не был заинтересован
are interested in seeing - заинтересованы в том,
invited interested parties - предложил заинтересованные стороны
made me interested - меня интересует
interested in measuring - заинтересованы в измерении
Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed
Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial
Значение interested: Having or showing interest.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in urine - в моче
competent in - компетентным в
guide in - Путеводитель в мире
in southeastern - в юго-восточном
in clothes - в одежде
obvious in - очевидно, в
diplomat in - дипломат
in limine - в Limine
in the morning and in the evening - утром и вечером
both in summer and in winter - как летом, так и зимой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
seize by the scruff of the neck - захватывать шепотом шеи
impact on the health of the population - влияние на здоровье населения
the consulate general of the united states - Генеральное консульство Соединенных Штатов
on the date and at the time - на сегодняшний день и в то время
laugh all the way to the bank - смеяться всю дорогу в банк
get to the top of the mountain - добраться до вершины горы
the nicest guy in the world - самый хороший парень в мире
for the sake of the common - ради общих
all the best in the future - все самое лучшее в будущем
the exchange rate of the euro - обменный курс евро
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
clear up situation - прояснять ситуацию
encountered a situation - столкнулись с ситуацией,
root of the situation - корень ситуации
a dark situation - темная ситуация
encounter situation - встреча ситуация
situation exists - ситуация существует
space situation - космическая ситуация
situation in new caledonia - ситуация в Новой Каледонии
the situation in mexico - ситуация в Мексике
situation does not - ситуация не
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
But I don't think that I am asking for too much when I want you to show some interest in my situation. |
Но, похоже, я требую от тебя слишком многого, ...когда прошу проявить интерес к моей ситуации. |
McCabe initially shows little interest in helping Conner, but later finds an opportunity to turn the situation to his advantage and devises a plot to escape. |
Поначалу Маккейб проявляет мало интереса к помощи Коннеру, но позже находит возможность обратить ситуацию в свою пользу и придумывает план побега. |
When she realizes the severity of the situation, the two of them begin to find common interests. |
Когда она осознает всю серьезность ситуации, они начинают находить общие интересы. |
Social psychologists are especially interested in how people react to social situations. |
Социальные психологи особенно интересуются тем, как люди реагируют на социальные ситуации. |
Newell expressed an interest in EA games returning to the Steam catalog though noted the situation was complicated. |
Ньюэлл выразил заинтересованность в том, чтобы EA games вернулась в каталог Steam, хотя и отметил, что ситуация была сложной. |
One of the things that interested him in this situation was Jennie's early theory that the intermingling of Vesta with him and her in this new relationship would injure the child. |
Тревожили его в эти дни и рассуждения Дженни, будто совместная жизнь с ним и с матерью могла бы повредить Весте. |
Situation in Ireland is similar to United Kingdom below, though without the class Community Interest Company. |
Ситуация в Ирландии похожа на Великобританию ниже, хотя и без классовой компании интересов сообщества. |
People are interested in what happens to us, so I need you to keep our current situation from anyone outside the family. |
Люди интересуются тем, что у нас происходит, поэтому я прошу, чтобы об этом вы никому не рассказывали. |
When an American president is left with a lousy situation and no good options, then there is still the necessity of figuring out how to best advance U.S. interests going forward. |
Когда американский президент оказывается в паршивой ситуации, не имея хороших вариантов действий, мы все равно должны думать о том, как наилучшим образом продвигать американские интересы. |
When a deviation of expectations occurs, there is an increased interest in the situation, also known as arousal. |
Когда происходит отклонение от ожиданий, возникает повышенный интерес к ситуации, также известный как возбуждение. |
The U.S.-Russian information gap affects how each side defines its interests and interprets its values in any given situation. |
Российско-американский информационный провал очень сильно влияет на то, как каждая из сторон понимает и определяет свои интересы, и как она в каждой конкретной ситуации истолковывает свои ценности. |
I would like to inform you about an interesting situation I've come up by chance. |
Я хотел бы сообщить вам об одной интересной ситуации, с которой я столкнулся случайно. |
This was an interesting situation, and he wanted to analyze it as fully as possible. |
Ситуация становилась интересной, и он хотел проанализировать ее по возможности полнее. |
The number of organizations with interest in education internationally creates dynamic and creative situations that can also be confusing and wasteful. |
Число организаций, проявляющих интерес к вопросам образования на международном уровне, создает динамичную и стимулирующую поиск ситуацию, которая, однако, может также приводить к неразберихе и бесцельной трате средств. |
It's an interesting little tale, not without relevance to our present day situation. |
Это интересная маленькая история, не лишенная отношения к нашей сегодняшней ситуации. |
He continued to correspond widely and kept an interest in the situation of the empire. |
Он продолжал вести широкую переписку и интересовался положением дел в империи. |
They must combine to support the situation and protect their interests. |
Они должны объединиться, чтобы поднять цены на бирже и тем самым оградить свои же интересы. |
This applies to situations that may be in the best interest of these special education students. |
Это относится к ситуациям, которые могут быть в наилучших интересах этих студентов специального образования. |
Why not?-and he studied the political situation with as ardent an interest as he had ever given to poetic metres or mediaevalism. |
Почему бы не попробовать? И политическую обстановку изучал с таким же пылом, с каким прежде осваивал стихотворные ритмы и искусство средних веков. |
Two-letter signals cover a broad gamut of situations; the interested reader is urged to download a copy of the Code from the link below. |
Двухбуквенные сигналы охватывают широкий спектр ситуаций; заинтересованному читателю предлагается загрузить копию кода по ссылке ниже. |
An editor should only be blocked if they persevere without any apparent interest in having the situation resolved. |
Редактор должен быть заблокирован только в том случае, если он упорствует, не проявляя никакого видимого интереса к разрешению ситуации. |
So we’re interested in a normal situation in Ukraine — much more than Washington would potentially be, because for us it’s an extremely sensitive issue. |
Так что мы заинтересованы в нормальной ситуации на Украине гораздо больше, чем Вашингтон, потому что для нас это исключительно болезненный вопрос. |
To help the situation I have added a new section about Mr. Steadman's non-musical interests. |
Чтобы облегчить ситуацию, я добавил новый раздел о немузыкальных интересах Мистера Стедмана. |
For several years thereafter Cowperwood was busy following the Chicago street-railway situation with increasing interest. |
В последовавшие за этим годы Каупервуд со все возрастающим интересом приглядывался к состоянию городского транспорта в Чикаго. |
Not really a fair situation seeing as how the media are controlled and owned by republican interests. |
Не совсем справедливая ситуация, учитывая, как СМИ контролируются и принадлежат республиканским интересам. |
So if you're interested in changing our situation... meet me on Saturday and we can discuss how to take this further. |
Так что если тебе интересна возможность изменить текущее положение дел - встретимся в субботу. Обсудим, что делать дальше. |
Therefore, the principle of special and sustained interest must be applicable in this situation. |
Поэтому к этой ситуации должен быть применен принцип особого и устойчивого интереса. |
This situation is not in Germany's interests or those of the other member states. |
— Эта ситуация не отвечает интересам ни Германии, ни других стран ЕС». |
Interesting situations could occur if somehow both the free ball and the real ball on are potted. |
Интересные ситуации могут возникнуть, если каким-то образом как свободный мяч, так и настоящий мяч на горшке. |
You have situations, for instance, in France where president Sarkozy tells the CEO's of Internet companies, We're the only legitimate representatives of the public interest. |
Например, во Франции президент Саркози заявляет директорам интернет-компаний: Мы единственные законные представители интересов народа. |
The situation is still fluid and I'm not interested in conceding defeat yet. |
Ситуация все еще нестабильна. Я пока не собираюсь признавать поражение. |
His interest in this situation is almost indescribable. |
Его заинтересованность в данной ситуации практически не поддаётся описанию. |
These moral codes seek to regulate the situations that can give rise to sexual interest and to influence people's sexual activities and practices. |
Эти моральные кодексы направлены на регулирование ситуаций, которые могут вызвать сексуальный интерес и повлиять на сексуальную деятельность и практику людей. |
This situation gets interesting on a multihomed ISA firewall that has multiple ISA Firewall Networks associated with different network adapters. |
Эту ситуацию интересно рассмотреть на примере много сетевого ISA-сервера с несколькими сетями ISA-сервера, ассоциированными с различными сетевыми адаптерами. |
This situation in Iran, and the situation for Iranian women that resulted, sparked her interest in gender politics. |
Эта ситуация в Иране и возникшая в результате этого ситуация для иранских женщин вызвали у нее интерес к гендерной политике. |
In my field of earthquake prediction, I became extremely interested... in this situation. |
Меня, как сейсмолога, чрезвычайно заинтересовала ситуация вокруг каньона. |
In this situation, the care team would have to take into account that a conflict of interest could be present. |
В этой ситуации группа по уходу должна будет принять во внимание, что может возникнуть конфликт интересов. |
It would be an interesting, and certainly a very kind undertaking; highly becoming her own situation in life, her leisure, and powers. |
Это будет увлекательное и, конечно же, доброе дело, в высшей степени подобающее ее положению, досугу и способностям. |
Of special interest is the situation in Africa. |
Особый интерес вызывает положение в Африке. |
Heavy crude oils provide an interesting situation for the economics of petroleum development. |
Тяжелые сырые нефти создают интересную ситуацию для экономики нефтедобычи. |
Interestingly, this is very similar to the situation in the Robot Series and several other books of Isaac Asimov. |
Интересно, что это очень похоже на ситуацию в серии роботов и нескольких других книгах Айзека Азимова. |
If I am able to support myself it is largely due to the interest which he took in my unhappy situation. |
Если мне удалось стать на ноги, то это объясняется главным образом тем участием, которое он проявлял к моей судьбе. |
He added that while he was not interested in invading the areas allocated for Jewish statehood, the situation was volatile. |
Он добавил, что хотя он и не заинтересован в вторжении в районы, выделенные для еврейской государственности, ситуация остается нестабильной. |
The Republic of Seychelles, though not a member of the Conference on Disarmament has been following with much interest the evolution of the situation. |
Республика Сейшельские Острова, не будучи членом Конференции по разоружению, с большим интересом следит за развитием событий. |
In many such situations, conflict of interest becomes central to whether a source is reliable. |
Во многих подобных ситуациях конфликт интересов становится главным фактором, определяющим надежность того или иного источника. |
Personally, I've never been interested in power, but in situations as unjust as those in Ecuador, socio-economic poverty can only be corrected by political power. |
В личном плане я никогда не был заинтересован во власти, но в таких несправедливых ситуациях, как в Эквадоре, социально-экономическая бедность может быть исправлена только со стороны политической власти. |
In the 13th century Cardinal Hostiensis enumerated thirteen situations in which charging interest was not immoral. |
В XIII веке Кардинал Хостиенсис перечислил тринадцать ситуаций, в которых взимание процентов не было аморальным. |
So we understand, this is an unusual situation for you and a clear conflict of interest for the hospital. |
Мы понимаем, что для вас это необычная ситуация и явный конфликт интересов для больницы. |
We should not look at the primacy of State interests; rather, we should look at many situations in terms of collective interests. |
Надо отойти от исключительного примата государственных интересов и попытаться взглянуть на многие ситуации, исходя из коллективных интересов. |
Across situations, people who are high in agreeableness are more likely to report an interest and involvement with helping others. |
В разных ситуациях люди с высоким уровнем удовлетворенности более склонны сообщать о своем интересе и участии в оказании помощи другим. |
Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities. |
Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин. |
The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence. |
Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования. |
We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles. |
Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий. |
Adam Smith famously argued that, “It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.” |
Адам Смит лихо утверждал, что: «Мы ожидаем получить свой обед не в силу благожелательности мясника, пивовара или булочника, а в силу соблюдения ими своих собственных интересов». |
Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018. |
Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году. |
Yet he could not forget that the Scotchman had once shown a tender interest in her, of a fleeting kind. |
Однако он не мог забыть о том, что шотландец когда-то был увлечен ею, хоть и мимолетно. |
I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here. |
Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности. |
Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind. |
Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся. |
Я смогла определить пару мест. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interested in the situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interested in the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interested, in, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «interested in the situation». Также, к фразе «interested in the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.