Interfere with each other - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interfere with each other - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мешать друг другу
Translate

- interfere [verb]

verb: вмешиваться, мешать, интерферировать, сталкиваться, служить препятствием, мешаться, вредить, быть помехой, докучать, надоедать

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • each other - друг друга

  • suit each other - устраивать друг друга

  • live without each other - жить друг без друга

  • have a foot in each camp - действовать на два лагеря

  • facing each other - встреча

  • they each - каждый из них

  • we each - каждый из нас

  • depend on each other - зависят друг от друга

  • embrace each other - обнимать друг друга

  • talk with each other - разговаривать друг с другом

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе



But last summer my parents decided to go to some other place for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прошлым летом мои родители решили поехать в другое место.

I accept you are entitled to watch the interviews, I agreed to share relevant facts, but I draw the line at you interfering

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смирился с тем, что у вас было право наблюдать за интервью, я согласился поделиться с вами фактами относительно дела, но я подведу черту вашему вмешательству

Satan often forgets about God's humble servants, and we may carry on with our holy work without interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатана часто забывает о скромных божьих слугах, и мы можем продолжать наше благое дело без помех.

They both meant it, and there was some truth to each of their claims, because each side was grossly exaggerating the views of the other in order to fight their war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оба они действительно так думали, и некоторая истина в их утверждениях была, потому что каждая сторона ужасающе преувеличивала взгляды другой, чтобы вести свои сражения в этой войне.

Instead of trying to walk in each other's shoes, we must adopt a new way of giving of ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы пытаться влезть в чужую шкуру, мы должны найти новый способ подачи себя.

In other words: white people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами: белыми людьми.

So we learn how to operate on other planets through these rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изучаем, как исследовать планету с помощью вездеходов.

And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна.

If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам.

In England and other countries it is the highest honour for an actor to be invited to play in a comedy or a tragedy by Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и других странах для актера нет высшей чести, чем быть приглашенным играть в комедии или трагедии Шекспира.

Ferra spent the next three hours in the Socialist community house with other party leaders from the surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие три часа Сильвио провел в клубе социалистов с партийными руководителями из окрестных селений.

People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга?

But he had given a reason for his interference, which asked no extraordinary stretch of belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь он предложил объяснение своего вмешательства, в которое можно было поверить без особой натяжки.

None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед.

They cling to the outside of my office in their fearful way, desperately avoiding the attacks of all other factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держатся недалеко от моего офиса отчаянно пытаясь избежать столкновений с остальными.

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

Shaggy Bela did not seem to be having any difficulty with the pace, but Siuan did, gripping her reins tightly in one hand and the pommel of her saddle with the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной рукой Суан судорожно сжимала поводья, другой вцепилась в луку седла.

It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием.

In any other setting he felt they would have sounded worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой другой обстановке они звучали бы банально, но здесь все было по-другому.

May all the peoples of the world become one and be at peace with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все народы мира объединятся и живут друг с другом в мире.

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

He added that some technologies might be good for MONUSCO, but that they might not be as suited for deployment in other missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что некоторые технологии могут быть полезны для МООНСДРК, но они, возможно, не подойдут для использования в других миссиях.

It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия.

The latter would not be able to interfere in any way with orders issued by the Public Prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции не может никоим образом препятствовать исполнению постановления прокурора.

This is a ruling that is meant to enable the Israeli authorities to interfere in the internal affairs of the Al-Aqsa Mosque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление нацелено на то, чтобы дать израильским властям возможность вмешиваться во внутренние дела мечети Аль-Акса.

Because I interfere with the signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что сигнал идёт в разнос, если я рядом.

America is a powerful country and it has earned the right that nobody from the outside can interfere with it or comment on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка — великая страна, и она заслужила того, чтобы никто не вмешивался и внешне не комментировал.

As long as politicians observe the rule of non-interference – at least publicly – central banks will be perceived as unconstrained by political interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор пока политики будут соблюдать правило невмешательства – по крайней мере, публично – центральные банки будут восприниматься как институты, не ограниченные политическими интересами.

You interfered in my world, I destroyed yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вторгаешься в мои мир, я уничтожаю твои.

It involves interference with contractual relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно касается вмешательства в договорные отношения.

I, don't have any intention of interfering in your private life. People are already calling me a lame duck, and if there's another uproar about the Prime Minister's problems...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет мыслей лезть в вашу личную жизнь не хватало еще скандала с премьер-министром

Unable to comply. Communication systems are inoperable due to atmospheric interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы связи в не рабочем состоянии из-за атмосферных помех.

Not if you come down there interfering just when I get started, I says. If you want me to control her, just say so and keep your hands off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни малейшей, если чуть я начну, как вы уже сошли к нам и вмешиваетесь, - говорю. - Если хотите, чтоб я приструнил ее, то так и скажите, а сама в сторонку.

Will you dare interfere with the tournament... and betray our Emperor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможешь ли ты вмешаться в турнир и предать нашего императора?

People interfere with an important task I enjoy doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди вмешиваются в очень важное задание, которое мне нравится выполнять.

Um, a star, for instance, and the– the waves form an interference pattern... as they add together, or cancel out, add together, cancel out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, эм... звездой, затем формируется интерферограмма, в которой они складываются или вычитаюся, складываются, вычитаются.

It was probably some radio wave interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, произошло наложение радиоволн.

Heart attack while he was on Interferon rules out encephalitis, but I still think I'm right about the neural symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердечный приступ в период когда он находился на Интерфероне исключает энцефалит, но я по-прежнему считаю, что я прав относительно неврологических симптомов.

Something's interfering with his comms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не так с его наушниками.

So, they have found some way of getting around the interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, они нашли какой-то способ обойти препятствие.

This interferes with crystallization and lowers the polymer's melting temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это препятствует кристаллизации и снижает температуру плавления полимера.

Thus, in the neurodevelopmental literature, they are seen as indirect indications of interferences with brain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в нейродевелопментальной литературе они рассматриваются как косвенные признаки вмешательства в развитие мозга.

Under the nagarsheth, the city remained free from interference from the state or other powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нагаршете город оставался свободным от вмешательства государства и других сил.

In addition, LoRa uses Forward Error Correction coding to improve resilience against interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, LoRa использует кодирование с прямой коррекцией ошибок для повышения устойчивости к помехам.

Research shows that RNA3 interferes with the cell's siRNA's by binding to them, which in turn suppresses their ability to assist in RNA silencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что РНК-3 взаимодействует с сирнами клетки, связываясь с ними, что, в свою очередь, подавляет их способность помогать в подавлении РНК.

Percy took him at his word and declined to interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перси поверил ему на слово и отказался вмешиваться.

Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение.

Groomers are mostly sent out during the night time after the close of the ski area so as not to interfere with daily and night skiing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грумеры в основном отправляются в ночное время после закрытия лыжной зоны, чтобы не мешать ежедневному и ночному катанию.

This phenomenon is particularly noticeable at low frequencies where the wavelengths are large enough that interference will affect the entire listening area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление особенно заметно на низких частотах, где длины волн достаточно велики, чтобы интерференция затронула всю область прослушивания.

These relied on the Americanismo ideology, presenting a common identity across Latin America and denouncing any interference from imperialist powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они опирались на идеологию американизма, представляя общую идентичность всей Латинской Америки и осуждая любое вмешательство со стороны империалистических держав.

However, tungsten interferes with molybdenum and copper metabolism and is somewhat toxic to more familiar forms of animal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вольфрам препятствует метаболизму молибдена и меди и является несколько токсичным для более привычных форм животной жизни.

But its interpretation of the DNA tests has crossed the boundary of science's freedom from political interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его интерпретация тестов ДНК пересекла границу свободы науки от политического вмешательства.

However Anatel may interfere and determine the maximum power that can be transmitted, especially when there are adjacent CRs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Anatel может вмешиваться и определять максимальную мощность, которая может быть передана, особенно когда есть соседние CRs.

In about 20% of people, the disorder interferes with daily functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно у 20% людей это расстройство мешает ежедневному функционированию организма.

These chambers are designed to not interfere with the critical bridge and string anchor point on the solid body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти камеры предназначены для того, чтобы не мешать критическому мосту и опорной точке струны на твердом теле.

They also found that targeting MEK1 and cyclin E1 with small interfering RNA decreased the number of endothelial cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обнаружили, что нацеливание на Мек1 и циклин Е1 с помощью небольшой интерферирующей РНК уменьшает количество эндотелиальных клеток.

At Potsdam, the Soviets denied claims that they were interfering in the affairs of Romania, Bulgaria and Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Потсдаме советы отрицали утверждения о своем вмешательстве в дела Румынии, Болгарии и Венгрии.

Pegylated interferon and ribavirin are useful in reducing viral load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пегилированный интерферон и рибавирин полезны для снижения вирусной нагрузки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interfere with each other». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interfere with each other» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interfere, with, each, other , а также произношение и транскрипцию к «interfere with each other». Также, к фразе «interfere with each other» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information