International cooperative measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international relations - международные отношения
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
international economic policy formulation - формулировка вопросов международной экономической политики
restructuring of international relations - перестройка международных отношений
international liquidity - международная ликвидность
international trade community - международное торговое сообщество
international drug control - международный контроль над наркотиками
international outcry - международный протест
international settlement - международные расчеты
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: кооператив, кооперативное общество, кооперативный магазин
adjective: кооперативный, совместный, объединенный, согласованно действующий
cooperative shop - кооперативный магазин
cooperative enterprise - кооперативное предприятие
cooperative interaction - совместное взаимодействие
ice streamline cooperative antarctic project - Совместный проект по исследованию дрейфа антарктического льда
cooperative convective precipitation experiment - Объединенный эксперимент по конвективным осадкам в районе Великих равнин
housing cooperative - жилищный кооператив
Ozero cooperative society - кооператив "озеро"
production cooperative - производственный кооператив
agricultural cooperative - сельскохозяйственный кооператив
agricultural credit cooperative - кооператив сельскохозяйственного кредита
Синонимы к cooperative: shared, concerted, collaborative, mutual, united, combined, coordinated, collective, common, joint
Антонимы к cooperative: competitive, independent, rival, uncooperative, unhelpful, hurting, preventing, encumbering, hindering, unsupportive
Значение cooperative: involving mutual assistance in working toward a common goal.
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
take measures - принять меры
new measures - новые меры
series of measures - серия мер
safety measures - меры предосторожности
security measures - Меры безопасности
take steps/measures - предпринять шаги / меры
preparatory measures - подготовительные меры
set measures to - ограничивать
emergency measures - чрезвычайные меры
extraordinary measures - чрезвычайные меры
Синонимы к measures: expedient, program, action, maneuver, act, course (of action), step, operation, procedure, means
Антонимы к measures: estimates, inaction, inactivity, accounts for, appraises, assays, assesses, budgets, calculates, calculates roughly
Значение measures: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
During international talks involving the Spratly islands, P.R.C and R.O.C have cooperated with each other since both have the same claims. |
Во время международных переговоров с участием островов Спратли P. R. C и R. O. C сотрудничали друг с другом, поскольку оба имеют одинаковые претензии. |
SWIFT cooperates with international organizations for defining standards for message format and content. |
SWIFT сотрудничает с международными организациями для определения стандартов формата и содержания сообщений. |
Today, there has begun to emerge a legal foundation for international cooperation in mine clearance. |
Сегодня начинает закладываться правовая основа международного сотрудничества в вопросах разминирования. |
This experience is just one more example of how close international cooperation can accomplish common goals and protect our common values. |
Это является еще одним примером того, как тесное международное сотрудничество может помочь добиться общих целей и защитить наши общие ценности. |
International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level. |
Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне. |
Uzbekistan is doing a lot for the formation of the open market economy and actively participating multilateral international economic cooperation. |
Узбекистан проводит большую работу по формированию открытой рыночной экономики, и активно включился в многостороннее международное экономическое сотрудничество. |
One more weapon we have against terrorism is the whole body of international law created to cooperate in this field. |
Еще одним видом оружия, которое имеется у нас для борьбы с терроризмом, является полный свод норм международного права, разработанный в целях налаживания сотрудничества в этой области. |
Implementation will be through cooperation with local, national and international partners using a community based approach. |
Проект будет осуществляться на основе сотрудничества с местными, национальными и международными партнерами с использованием подхода, предусматривающего участие общин. |
In addition to cooperation at the individual level, there is a sharp rise in Norway's official participation in organised international research cooperation. |
Помимо сотрудничества на индивидуальном уровне, было резко активизировано официальное участие Норвегии в организованных формах международного сотрудничества в научно-исследовательской области. |
Lastly, he said that other observations on trials, recourse to appeal and international cooperation would be forthcoming at the proper time. |
В заключение он заявляет, что в свое время он сформулирует и другие замечания, касающиеся судебного разбирательства, подачи апелляции и международного сотрудничества. |
The United States cooperates with the Panamanian government in promoting economic, political, security, and social development through US and international agencies. |
Соединенные Штаты сотрудничают с правительством Панамы в содействии экономическому, политическому, социальному развитию и безопасности через американские и международные агентства. |
The restoration of the Constitutional Government has created a promising domestic and international atmosphere for a strengthened technical cooperation programme. |
В результате восстановления конституционного правительства на внутреннем и международном уровнях создалась благоприятная обстановка для укрепления программы технического сотрудничества. |
The country's socio-economic development cannot depend exclusively on public finances or on international cooperation. |
Социально-экономическое развитие страны не может полностью зависеть от государственного финансирования или международного сотрудничества. |
Crime has spread to many countries, making its detection more difficult and making international cooperation more essential than ever before. |
Преступность распространилась на многие страны, поэтому обнаружение преступников затрудняется, а международное сотрудничество становится как никогда важным. |
Colombia was working to establish and implement regional and international cooperation agreements. |
В Колумбии в настоящее время ведется работа по заключению и осуществлению региональных и международных соглашений о сотрудничестве. |
It will also define basic terms and set standards for mutual legal assistance and other forms of international cooperation. |
В нем будет дано также определение основных терминов и установлены стандарты в отношении взаимной правовой помощи и других форм международного сотрудничества. |
Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space. |
И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях. |
In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations. |
Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями. |
We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty. |
Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
In that regard, Mexico, as a developing country that benefits from cooperation, plays a dual role in international cooperation for development. |
В этой связи Мексика как развивающаяся страна, которая лишь выигрывает от сотрудничества, играет двойную роль в области международного сотрудничества в целях развития. |
The economic globalization process of recent decades had led to major changes in the system of international cooperation. |
За последние десятилетия процесс экономической глобализации привел к серьезным изменениям в системе международного сотрудничества. |
The changes I am referring to put seriously to the test most of the principles of international cooperation and most of the mechanisms created to enhance it. |
Перемены, о которых я говорю, подвергли серьезному испытанию большинство принципов международного сотрудничества и большинство механизмов, созданных для укрепления его. |
Children deserve to be at the very centre of our development agenda and of international cooperation. |
Дети заслуживают того, чтобы находиться в самом центре нашей деятельности в области развития и международного сотрудничества. |
Collective efforts to address the issue must be through international cooperation, information and intelligence sharing, coordinated by the United Nations. |
Коллективные усилия по решению этого вопроса должны основываться на международном сотрудничестве, обмене информацией и разведывательными данными и координироваться Организацией Объединенных Наций. |
Fifthly, effective, fair and comprehensive international cooperation, based upon equality and mutual benefit and respect, must be launched. |
В-пятых, необходимо наладить эффективное, всестороннее и справедливое международное сотрудничество на основе равенства, взаимной выгоды и уважения. |
Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress. |
Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса. |
As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened. |
В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами. |
All countries should, in keeping with the principles of mutual respect, equality and mutual benefit, endeavour to promote international cooperation. |
Все страны должны, при соблюдении принципов взаимоуважения, равенства и взаимовыгоды, содействовать международному сотрудничеству. |
Efforts should be made to decentralize existing international commodity market concentration with a view to enhancing producer-consumer cooperation. |
Требуются усилия по снижению уровня концентрации на международных сырьевых рынках в целях укрепления сотрудничества между производителями и потребителями. |
It nevertheless affirms its strong commitment to drug control through effective international cooperation. |
Тем не менее она подтверждает свою решительную приверженность контролю над наркотиками на основе эффективного международного сотрудничества. |
Once the constitutional order is reinstated in Haiti, conditions will be at hand for increased international cooperation and technical assistance. |
Как только в Гаити будет восстановлен конституционный порядок, появятся условия для расширения международного сотрудничества и технической помощи. |
New initiatives could be taken to foster international consensus and cooperation and preserve multilateralism. |
Для содействия формированию международного консенсуса и развитию сотрудничества, а также сохранения многосторонности можно было бы предпринять новые инициативы. |
The international community had to adopt effective mechanisms of cooperation to grapple with poverty, foster international solidarity and create remunerative jobs. |
Международное сообщество было вынуждено принять решения относительно эффективных механизмов сотрудничества по борьбе с нищетой, укреплению международной солидарности и созданию рабочих мест. |
International cooperation would be needed in order to prevent the loss of small arms and light weapons from government stockpiles. |
Необходимо поддерживать международное сотрудничество для предотвращения утечки стрелкового оружия и легких вооружений из государственных арсеналов. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
On the whole, owing to active government support, the Russian Federation's space activities in the interests of international cooperation have good prospects. |
В целом, благодаря активной государственной поддержке, космическая деятельность в интересах международного сотрудничества устойчивые перспективы. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
The United States has recently taken a number of steps to improve both national and international cooperation involving official corruption. |
Соединенные Штаты предприняли за последнее время ряд шагов к совершенствованию как национального, так и международного сотрудничества в деле борьбы с коррупцией среди должностных лиц. |
It is not surprising because we are living in a world of growing international trade and expanding economic and technical cooperation. |
Это не удивительно, потому что мы живем в мире, роста международной торговли и расширения экономического и технического сотрудничества. |
Indonesia appealed to States parties to regard the Convention as the basis for international cooperation in criminal matters. |
Индонезия обратилась к государствам-участникам с призывом рассматривать Конвенцию в качестве основы для международного сотрудничества в области уголовного правосудия. |
Broad international cooperation - exchanges of experiences, regional conferences, exchanges of international good practice, twinning programmes, etc. |
Широкое международное сотрудничество - обмен опытом, региональные конференции, обмен информацией о надлежащей международной практике, программы породнения и т.д. |
The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development. |
Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора. |
The Universal Postal Union expressed its willingness to enter into inter-organizational cooperation in the areas of international crime prevention. |
Представитель Всемирного почтового союза выразил готовность ВПС подключиться к межорганизационному сотрудничеству в области международного предупреждения преступности. |
Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation. |
Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество. |
The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest. |
Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес. |
We need to debate the inclusion of middle-income countries on the agenda of international cooperation. |
Нам следует обсудить вопрос о включении стран со средним уровнем дохода в повестку дня международного сотрудничества. |
A particularly important area of cooperation is in the focal area of international waters. |
Особенно важной областью сотрудничества является область международных вод. |
A programme was also drawn up for the Central American subregion in close cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/WTO. |
В тесном сотрудничестве с Центром по международной торговле ЮНКТАД/ВТО была разработана программа для Центральноамериканского субрегиона. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities. |
Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности. |
The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000. |
В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его. |
He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process. |
Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War. |
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война. |
No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace. |
Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой. |
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting. |
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг. |
Женщины в технологическом Интернационале были удалены и воссозданы заново. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international cooperative measures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international cooperative measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, cooperative, measures , а также произношение и транскрипцию к «international cooperative measures». Также, к фразе «international cooperative measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «international cooperative measures» Перевод на бенгальский
› «international cooperative measures» Перевод на португальский
› «international cooperative measures» Перевод на венгерский
› «international cooperative measures» Перевод на украинский
› «international cooperative measures» Перевод на итальянский
› «international cooperative measures» Перевод на хорватский
› «international cooperative measures» Перевод на индонезийский
› «international cooperative measures» Перевод на французский
› «international cooperative measures» Перевод на голландский