Is on sickness leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is on sickness leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на случай болезни отпуск
Translate

- is

является

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • slip on - надевать

  • spur (on) - шпоры (на)

  • on the road to recovery - на пути к восстановлению

  • on the run - на ходу

  • grub on - лизать

  • be on your guard - быть начеку

  • and on and on - и так далее

  • agree on contract - согласовывать контракт

  • horizontal weld on vertical - сварка горизонтальной и вертикальной поверхностей

  • follow hot on the heels - последовать

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- sickness [noun]

noun: болезнь, тошнота, заболевание, немочь

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave in - оставить в

  • childcare leave - отпуск по уходу за ребенком

  • duration of annual paid leave f - продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска е

  • leave you cold - оставить вам холодно

  • we need to leave - мы должны оставить

  • do not leave this - не оставляйте это

  • if you leave them - если вы оставите их

  • not leave you here - не оставит вас здесь

  • to leave home - уйти из дома

  • i shall leave - Я оставлю

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



So the in sickness and in health part of your vows... you were planning to leave those out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ту часть клятвы, в которой говорится в болезни и в здравии Вы собирались пропустить?

In relation to right to financial benefits, women as insured parties realize the right on sickness allowance during sick leave under same conditions as men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается права на финансовые пособия, то в качестве застрахованных лиц женщины имеют право на пособие в связи с болезнью в течение отпуска по болезни на тех же условиях, что и мужчины.

Let me put it this way. If you follow us or try to stop me, then I'm gonna let the transcendental sickness eat her insides and then I'm gonna leave her in a hot and bloody succubus mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так, если пойдешь за нами или попробуешь мне помешать, то я позволю межпространственной болезни сожрать ее изнутри, и от нее останется жаркая и кровавая суккубская лужа.

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

Nitrogen narcosis, deepwater sickness, or rapture of the deep does not usually hit at depths above 200 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азотное опьянение, гроза водолазов или восторг пустоты обычно поражает на глубинах до двухсот футов.

Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни.

There's nothing that indicates she was planning to leave the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких указаний на то, что она планировала покинуть корабль.

The stench of their sickness added a new foul note to the other smells in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонь их испражнений добавилась к омерзительному запаху, стоявшему в воздухе.

You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием.

I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган?

Man will leave his parents, and will go with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина оставит отца и мать и пойдёт со своей женой.

I leave it to you to discover the.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю это Вам, чтобы исследовать.

Sickness insurance system, from which financial benefits in the event of illness and maternity are provided;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

система страхования на случай заболевания, по линии которой выплачиваются финансовые пособия по болезни, а также по беременности и родам;.

I didn't think you'd leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думал, что ты уйдешь из дому.

How can you just give in and let Eric leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома?

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом.

Users leave their requests and ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы.

Leave us alone with your daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте, пожалуйста, нас ненадолго с вашей дочерью.

If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско.

His eyes seemed to bulge out of his head and to take up the whole upper part of his face, and they were shiny with sickness, intense and myopic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, от него остались одни глаза; они выпирали из глазниц и воспаленно блестели, напряженные, близоруко вглядывающиеся в вошедших.

A priest say that sickness is a gift from god, that it leads straight to heaven, and his suffering was a chance to expiate a life of sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кюре говорил, что болезнь - это подарок Господа, что рай Фернандо обеспечен. Страдания позволяют искупить грехи.

The sickness had fallen away, like a scab from a withered, fallen branch in awood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недуг отпадал, как короста с забытой в лесу отсохшей ветви.

A night of racking anguish, sickness and fainting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся ночь прошла в страшных мучениях, тошноте и обмороках.

How's the morning sickness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тошнота по утрам?

Now, my paternity leave ends now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мой отпуск заканчивается.

Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество.

But his altitude sickness is getting worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ему становится все хуже.

We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили миллиарды, чтобы разработать этот простой энзим, лишающий сил солдат, принимающих лекарства от гравитационной болезни.

The sickness, it's... It's overtaking my inclination to forgive, replacing it with one thought that I could barely contain at the summit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь, она... преобладает над моей склонностью к прощению заменив ее единственной мыслью в моей голове едва сдерживаюсь на саммите....

But with sickness comes forgetfulness of our part, and carelessness of the impression we are making upon the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приходит болезнь, и мы забываем свою роль и перестаем заботиться о том, какое впечатление производим на зрителей.

With every breath, more nitrogen dissolves in his body, making him increasingly vulnerable to decompression sickness - the bends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым вдохом в его крови растворяется всё больше азота, увеличивая риск декомпрессионной болезни - кессонки.

So we can get radiation sickness anytime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что лучевая болезнь может проявиться в любой момент.

Why do they call it morning sickness if it hits you at every fricking moment of the day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему это называют утренней тошнотой,.. если тебя выворачивает каждый час в течение дня?

She told him about the sickness of the first night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказала ему о болезни первой ночи.

They said it was a violent sickness visited upon him in answer to Alexander's prayer to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, что на него напала жестокая болезнь по молитве Александра пред Господом.

I'm responsible for Aron's death and for your sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я виноват, что убили Арона, а у тебя вот удар.

A sickness has spread throughout the Great Link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По великому Линку распространилась болезнь.

I'm not prone to motion sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня никогда не укачивает.

Sweetie, did you remember your motion sickness pills?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая, ты взяла таблетки от тошноты?

A sickness lies upon that treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих сокровищах лежит проклятие.

Clifford Herbert Chatterley, to my wedded husband... '..to have and to hold from this day forward, for better, for worse, 'for richer, for poorer, in sickness and in health.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд Герберт Чаттерли в законные супруги... чтобы отныне быть вместе в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии,

So it's either, uh, sleeping sickness or this rabbit thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... это либо сонная болезнь, либо эта кроличья штука.

I have already told you of the sickness and confusion that comes with time travelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже рассказывал о болезненных и муторных ощущениях, которые вызывает путешествие по Времени.

Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health, and, forsaking all others, keep yourself only for her as long as you both shall live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласен ли ты любить ее, утешать и уважать, поддерживать в радости и в беде и поклясться ей в вечной верности до конца дней своих?

.. but it made me realise I... had to put this sickness behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я осознал, что должен перебороть эту болезнь.

Eddy found that while at first hypnotism seemed to benefit the patient, it later created more problems than the original sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди обнаружил, что, хотя вначале гипноз, казалось, приносил пользу пациенту, позже он создавал больше проблем, чем первоначальная болезнь.

In the Brazilian religion Umbanda, the orixá Omolu personifies sickness and death as well as healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бразильской религии Умбанда Ориша Омолу олицетворяет болезнь и смерть, а также исцеление.

Space seems to cause trouble for a number of body parts including bone, sometimes the eyes, and a classic problem is space sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космос, кажется, вызывает проблемы для многих частей тела, включая кости, иногда глаза, и классическая проблема-космическая болезнь.

In The Grey King, Will goes to Wales to recover from sickness, where he meets Bran and awakens the Sleepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сером короле Уилл отправляется в Уэльс, чтобы оправиться от болезни, где он встречает Брана и будит спящих.

Taking advantage of Jia'ao's sickness, Wei murdered Jia'ao along with his two sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись болезнью Цзя-АО, Вэй убил Цзя-АО вместе с двумя его сыновьями.

Anticholinergics such as scopolamine have also proved effective against motion sickness, but may induce drowsiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антихолинергические препараты, такие как скополамин, также доказали свою эффективность против морской болезни, но могут вызывать сонливость.

Filial piety is defined by behaviors such as daily maintenance, respect and sickness care offered to the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновнее благочестие определяется таким поведением, как ежедневное содержание, уважение и уход за больными, предлагаемые пожилым людям.

It had hit a tree and injured a hamadryad, who cursed the prince with the sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ударился о дерево и ранил гамадриаду, которая прокляла принца своей болезнью.

Breathing gas mixtures such as trimix and heliox include helium, which can also cause decompression sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыхательные газовые смеси, такие как тримикс и гелиокс, включают гелий, который также может вызвать декомпрессионную болезнь.

The primary provoking agent in decompression sickness is bubble formation from excess dissolved gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным провоцирующим агентом при декомпрессионной болезни является образование пузырьков из избытка растворенных газов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is on sickness leave». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is on sickness leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, on, sickness, leave , а также произношение и транскрипцию к «is on sickness leave». Также, к фразе «is on sickness leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information